< भजन संहिता 29 >

1 दाऊद का भजन हे परमेश्वर के पुत्रों, यहोवा का, हाँ, यहोवा ही का गुणानुवाद करो, यहोवा की महिमा और सामर्थ्य को सराहो।
Dad a Jehová, o! hijos de fuertes, dad a Jehová la gloria y la fortaleza.
2 यहोवा के नाम की महिमा करो; पवित्रता से शोभायमान होकर यहोवा को दण्डवत् करो।
Dad a Jehová la gloria de su nombre: humilláos a Jehová en el glorioso santuario.
3 यहोवा की वाणी मेघों के ऊपर सुनाई देती है; प्रतापी परमेश्वर गरजता है, यहोवा घने मेघों के ऊपर रहता है।
Voz de Jehová sobre las aguas: el Dios de gloria hizo tronar: Jehová, sobre las muchas aguas.
4 यहोवा की वाणी शक्तिशाली है, यहोवा की वाणी प्रतापमय है।
Voz de Jehová con potencia: voz de Jehová con gloria.
5 यहोवा की वाणी देवदारों को तोड़ डालती है; यहोवा लबानोन के देवदारों को भी तोड़ डालता है।
Voz de Jehová que quebranta los cedros; y quebrantó Jehová los cedros del Líbano.
6 वह लबानोन को बछड़े के समान और सिर्योन को साँड़ के समान उछालता है।
E hízolos saltar como los becerros: al Líbano, y al Sirión como hijos de unicornios.
7 यहोवा की वाणी आग की लपटों को चीरती है।
Voz de Jehová que corta llamas de fuego.
8 यहोवा की वाणी वन को हिला देती है, यहोवा कादेश के वन को भी कँपाता है।
Voz de Jehová que hará temblar al desierto: hará temblar Jehová al desierto de Cádes.
9 यहोवा की वाणी से हिरनियों का गर्भपात हो जाता है। और जंगल में पतझड़ होता है; और उसके मन्दिर में सब कोई “महिमा ही महिमा” बोलते रहते है।
Voz de Jehová que hará estar de parto a las ciervas, y desnudará a las breñas: y en su templo todos los suyos le dicen gloria.
10 १० जल-प्रलय के समय यहोवा विराजमान था; और यहोवा सर्वदा के लिये राजा होकर विराजमान रहता है।
Jehová estuvo en el diluvio, y asentóse Jehová por rey para siempre.
11 ११ यहोवा अपनी प्रजा को बल देगा; यहोवा अपनी प्रजा को शान्ति की आशीष देगा।
Jehová dará fortaleza a su pueblo: Jehová bendecirá a su pueblo en paz.

< भजन संहिता 29 >