< भजन संहिता 26 >

1 दाऊद का भजन हे यहोवा, मेरा न्याय कर, क्योंकि मैं खराई से चलता रहा हूँ, और मेरा भरोसा यहोवा पर अटल बना है।
Julga-me, Senhor, pois tenho andado em minha sinceridade; tenho confiado também no Senhor; não vacilarei.
2 हे यहोवा, मुझ को जाँच और परख; मेरे मन और हृदय को परख।
Examina-me, Senhor, e prova-me: esquadrinha os meus rins e o meu coração.
3 क्योंकि तेरी करुणा तो मेरी आँखों के सामने है, और मैं तेरे सत्य मार्ग पर चलता रहा हूँ।
Porque a tua benignidade está diante dos meus olhos; e tenho andado na tua verdade.
4 मैं निकम्मी चाल चलनेवालों के संग नहीं बैठा, और न मैं कपटियों के साथ कहीं जाऊँगा;
Não me tenho assentado com homens vãos, nem converso com os homens dissimulados.
5 मैं कुकर्मियों की संगति से घृणा रखता हूँ, और दुष्टों के संग न बैठूँगा।
Tenho aborrecido a congregação de malfeitores; nem me ajunto com os ímpios.
6 मैं अपने हाथों को निर्दोषता के जल से धोऊँगा, तब हे यहोवा मैं तेरी वेदी की प्रदक्षिणा करूँगा,
Lavo as minhas mãos na inocência; e assim andarei, Senhor, ao redor do teu altar.
7 ताकि तेरा धन्यवाद ऊँचे शब्द से करूँ, और तेरे सब आश्चर्यकर्मों का वर्णन करूँ।
Para publicar com voz de louvor, e contar todas as tuas maravilhas.
8 हे यहोवा, मैं तेरे धाम से तेरी महिमा के निवास-स्थान से प्रीति रखता हूँ।
Senhor, eu tenho amado a habitação da tua casa e o lugar onde permanece a tua glória.
9 मेरे प्राण को पापियों के साथ, और मेरे जीवन को हत्यारों के साथ न मिला।
Não apanhes a minha alma com os pecadores, nem a minha vida com os homens sanguinolentos,
10 १० वे तो ओछापन करने में लगे रहते हैं, और उनका दाहिना हाथ घूस से भरा रहता है।
Em cujas mãos há malefício, e cuja mão direita está cheia de subornos.
11 ११ परन्तु मैं तो खराई से चलता रहूँगा। तू मुझे छुड़ा ले, और मुझ पर दया कर।
Mas eu ando na minha sinceridade; livra-me e tem piedade de mim.
12 १२ मेरे पाँव चौरस स्थान में स्थिर है; सभाओं में मैं यहोवा को धन्य कहा करूँगा।
O meu pé está posto em caminho plano; nas congregações louvarei ao Senhor.

< भजन संहिता 26 >