< भजन संहिता 149 >

1 यहोवा की स्तुति करो! यहोवा के लिये नया गीत गाओ, भक्तों की सभा में उसकी स्तुति गाओ!
Treño t’Ià. Takasio sabo vao t’Iehovà, ty enge’e ami’ty fivori’ o noro’eo.
2 इस्राएल अपने कर्ता के कारण आनन्दित हो, सिय्योन के निवासी अपने राजा के कारण मगन हों!
Hifalea’ Israele i Mpañoreñ’ azey; hirebeha’ o ana’ i Tsiôneo ty Mpanjaka’ iareo.
3 वे नाचते हुए उसके नाम की स्तुति करें, और डफ और वीणा बजाते हुए उसका भजन गाएँ!
Hibango i tahina’ey an-tsinjake, ho saboe’ iereo am-pititihañe marovany naho kantsàñe.
4 क्योंकि यहोवा अपनी प्रजा से प्रसन्न रहता है; वह नम्र लोगों का उद्धार करके उन्हें शोभायमान करेगा।
Fa mahafale Iehovà ondati’eo; hampihamine’e fandrombahañe o mirèkeo.
5 भक्त लोग महिमा के कारण प्रफुल्लित हों; और अपने बिछौनों पर भी पड़े-पड़े जयजयकार करें।
Hampipoña-pandrengeañe o noro’eo, hisabo an-kaehak’ an-tihi’iareo eo.
6 उनके कण्ठ से परमेश्वर की प्रशंसा हो, और उनके हाथों में दोधारी तलवारें रहें,
Ho am-palie’ iareo ty fañonjonañe an’ Andrianañahare, vaho am-pità’ iareo ty fibara sambe-lela’e,
7 कि वे जाति-जाति से पलटा ले सके; और राज्य-राज्य के लोगों को ताड़ना दें,
hamale fate amo fifeheañeo, naho handilo ondatio,
8 और उनके राजाओं को जंजीरों से, और उनके प्रतिष्ठित पुरुषों को लोहे की बेड़ियों से जकड़ रखें,
handrohy o mpanjaka’ iareoo an-tsilisily, o roandria’iareoo an-dangoke viñe,
9 और उनको ठहराया हुआ दण्ड देंगे! उसके सब भक्तों की ऐसी ही प्रतिष्ठा होगी। यहोवा की स्तुति करो।
hametsahañe am’ iereo i zaka pinatetsey; ho fandrengeañe ze hene noro’e. Treño t’Ià.

< भजन संहिता 149 >