< भजन संहिता 148 >

1 यहोवा की स्तुति करो! यहोवा की स्तुति स्वर्ग में से करो, उसकी स्तुति ऊँचे स्थानों में करो!
הללו-יה הללו את-יהוה מן-השמים הללוהו במרומים
2 हे उसके सब दूतों, उसकी स्तुति करो: हे उसकी सब सेना उसकी स्तुति करो!
הללוהו כל-מלאכיו הללוהו כל-צבאו
3 हे सूर्य और चन्द्रमा उसकी स्तुति करो, हे सब ज्योतिमय तारागण उसकी स्तुति करो!
הללוהו שמש וירח הללוהו כל-כוכבי אור
4 हे सबसे ऊँचे आकाश और हे आकाश के ऊपरवाले जल, तुम दोनों उसकी स्तुति करो।
הללוהו שמי השמים והמים אשר מעל השמים
5 वे यहोवा के नाम की स्तुति करें, क्योंकि उसने आज्ञा दी और ये सिरजे गए।
יהללו את-שם יהוה כי הוא צוה ונבראו
6 और उसने उनको सदा सर्वदा के लिये स्थिर किया है; और ऐसी विधि ठहराई है, जो टलने की नहीं।
ויעמידם לעד לעולם חק-נתן ולא יעבור
7 पृथ्वी में से यहोवा की स्तुति करो, हे समुद्री अजगरों और गहरे सागर,
הללו את-יהוה מן-הארץ-- תנינים וכל-תהמות
8 हे अग्नि और ओलों, हे हिम और कुहरे, हे उसका वचन माननेवाली प्रचण्ड वायु!
אש וברד שלג וקיטור רוח סערה עשה דברו
9 हे पहाड़ों और सब टीलों, हे फलदाई वृक्षों और सब देवदारों!
ההרים וכל-גבעות עץ פרי וכל-ארזים
10 १० हे वन-पशुओं और सब घरेलू पशुओं, हे रेंगनेवाले जन्तुओं और हे पक्षियों!
החיה וכל-בהמה רמש וצפור כנף
11 ११ हे पृथ्वी के राजाओं, और राज्य-राज्य के सब लोगों, हे हाकिमों और पृथ्वी के सब न्यायियों!
מלכי-ארץ וכל-לאמים שרים וכל-שפטי ארץ
12 १२ हे जवानों और कुमारियों, हे पुरनियों और बालकों!
בחורים וגם-בתולות זקנים עם-נערים
13 १३ यहोवा के नाम की स्तुति करो, क्योंकि केवल उसी का नाम महान है; उसका ऐश्वर्य पृथ्वी और आकाश के ऊपर है।
יהללו את-שם יהוה-- כי-נשגב שמו לבדו הודו על-ארץ ושמים
14 १४ और उसने अपनी प्रजा के लिये एक सींग ऊँचा किया है; यह उसके सब भक्तों के लिये अर्थात् इस्राएलियों के लिये और उसके समीप रहनेवाली प्रजा के लिये स्तुति करने का विषय है। यहोवा की स्तुति करो!
וירם קרן לעמו תהלה לכל-חסידיו-- לבני ישראל עם קרבו הללו-יה

< भजन संहिता 148 >