< भजन संहिता 148 >

1 यहोवा की स्तुति करो! यहोवा की स्तुति स्वर्ग में से करो, उसकी स्तुति ऊँचे स्थानों में करो!
Louez Yah! Louez Yahvé du haut des cieux! Louez-le dans les hauteurs!
2 हे उसके सब दूतों, उसकी स्तुति करो: हे उसकी सब सेना उसकी स्तुति करो!
Louez-le, tous ses anges! Louez-le, toute son armée!
3 हे सूर्य और चन्द्रमा उसकी स्तुति करो, हे सब ज्योतिमय तारागण उसकी स्तुति करो!
Louez-le, soleil et lune! Louez-le, vous toutes, étoiles brillantes!
4 हे सबसे ऊँचे आकाश और हे आकाश के ऊपरवाले जल, तुम दोनों उसकी स्तुति करो।
Louez-le, cieux des cieux, vous les eaux qui sont au-dessus des cieux.
5 वे यहोवा के नाम की स्तुति करें, क्योंकि उसने आज्ञा दी और ये सिरजे गए।
Qu'ils louent le nom de Yahvé, car il a ordonné, et ils ont été créés.
6 और उसने उनको सदा सर्वदा के लिये स्थिर किया है; और ऐसी विधि ठहराई है, जो टलने की नहीं।
Il les a aussi établis pour toujours et à jamais. Il a pris un décret qui ne passera pas.
7 पृथ्वी में से यहोवा की स्तुति करो, हे समुद्री अजगरों और गहरे सागर,
Louez Yahvé de toute la terre, vous les grandes créatures marines, et toutes les profondeurs,
8 हे अग्नि और ओलों, हे हिम और कुहरे, हे उसका वचन माननेवाली प्रचण्ड वायु!
éclairs et grêle, neige et nuages, un vent de tempête, accomplissant sa parole,
9 हे पहाड़ों और सब टीलों, हे फलदाई वृक्षों और सब देवदारों!
montagnes et toutes les collines, des arbres fruitiers et tous les cèdres,
10 १० हे वन-पशुओं और सब घरेलू पशुओं, हे रेंगनेवाले जन्तुओं और हे पक्षियों!
animaux sauvages et tout le bétail, les petites créatures et les oiseaux volants,
11 ११ हे पृथ्वी के राजाओं, और राज्य-राज्य के सब लोगों, हे हाकिमों और पृथ्वी के सब न्यायियों!
les rois de la terre et tous les peuples, les princes et tous les juges de la terre,
12 १२ हे जवानों और कुमारियों, हे पुरनियों और बालकों!
tant les jeunes hommes que les jeunes filles, des vieillards et des enfants.
13 १३ यहोवा के नाम की स्तुति करो, क्योंकि केवल उसी का नाम महान है; उसका ऐश्वर्य पृथ्वी और आकाश के ऊपर है।
Qu'ils louent le nom de Yahvé, car son nom seul est exalté. Sa gloire est au-dessus de la terre et des cieux.
14 १४ और उसने अपनी प्रजा के लिये एक सींग ऊँचा किया है; यह उसके सब भक्तों के लिये अर्थात् इस्राएलियों के लिये और उसके समीप रहनेवाली प्रजा के लिये स्तुति करने का विषय है। यहोवा की स्तुति करो!
Il a élevé la corne de son peuple, la louange de tous ses saints, même des enfants d'Israël, un peuple qui lui est proche. Louez Yah!

< भजन संहिता 148 >