< भजन संहिता 148 >

1 यहोवा की स्तुति करो! यहोवा की स्तुति स्वर्ग में से करो, उसकी स्तुति ऊँचे स्थानों में करो!
Praise Yahweh - praise Yahweh from the heavens praise him in the heights.
2 हे उसके सब दूतों, उसकी स्तुति करो: हे उसकी सब सेना उसकी स्तुति करो!
Praise him O all angels his praise him O all (hosts his. *Q(K)*)
3 हे सूर्य और चन्द्रमा उसकी स्तुति करो, हे सब ज्योतिमय तारागण उसकी स्तुति करो!
Praise him O sun and moon praise him O all [the] stars of light.
4 हे सबसे ऊँचे आकाश और हे आकाश के ऊपरवाले जल, तुम दोनों उसकी स्तुति करो।
Praise him O heaven of the heavens and the waters which - [are] above the heavens.
5 वे यहोवा के नाम की स्तुति करें, क्योंकि उसने आज्ञा दी और ये सिरजे गए।
Let them praise [the] name of Yahweh for he he commanded and they were created.
6 और उसने उनको सदा सर्वदा के लिये स्थिर किया है; और ऐसी विधि ठहराई है, जो टलने की नहीं।
And he established them for ever for ever a decree he gave and not it will pass away.
7 पृथ्वी में से यहोवा की स्तुति करो, हे समुद्री अजगरों और गहरे सागर,
Praise Yahweh from the earth O sea monsters and all [the] deeps.
8 हे अग्नि और ओलों, हे हिम और कुहरे, हे उसका वचन माननेवाली प्रचण्ड वायु!
O fire and hail snow and smoke wind of storm [which] does word his.
9 हे पहाड़ों और सब टीलों, हे फलदाई वृक्षों और सब देवदारों!
O mountains and all hills tree[s] of fruit and all cedars.
10 १० हे वन-पशुओं और सब घरेलू पशुओं, हे रेंगनेवाले जन्तुओं और हे पक्षियों!
O animal[s] and all livestock creeping thing[s] and bird[s] of wing.
11 ११ हे पृथ्वी के राजाओं, और राज्य-राज्य के सब लोगों, हे हाकिमों और पृथ्वी के सब न्यायियों!
O kings of [the] earth and all peoples of icials and all rulers of [the] earth.
12 १२ हे जवानों और कुमारियों, हे पुरनियों और बालकों!
O young men and also young women old [people] with youths.
13 १३ यहोवा के नाम की स्तुति करो, क्योंकि केवल उसी का नाम महान है; उसका ऐश्वर्य पृथ्वी और आकाश के ऊपर है।
Let them praise - [the] name of Yahweh for [is] exalted name his to only him splendor his [is] above earth and heaven.
14 १४ और उसने अपनी प्रजा के लिये एक सींग ऊँचा किया है; यह उसके सब भक्तों के लिये अर्थात् इस्राएलियों के लिये और उसके समीप रहनेवाली प्रजा के लिये स्तुति करने का विषय है। यहोवा की स्तुति करो!
And he has raised up a horn - for people his praise for all faithful [people] his for [the] people of Israel a people kinsmen his praise Yahweh.

< भजन संहिता 148 >