< भजन संहिता 147 >

1 यहोवा की स्तुति करो! क्योंकि अपने परमेश्वर का भजन गाना अच्छा है; क्योंकि वह मनभावना है, उसकी स्तुति करना उचित है।
Alelu-JAH, porque es bueno cantar salmos a nuestro Dios; porque suave y hermosa es la alabanza.
2 यहोवा यरूशलेम को फिर बसा रहा है; वह निकाले हुए इस्राएलियों को इकट्ठा कर रहा है।
El SEÑOR, el que edifica a Jerusalén; a los echados de Israel recogerá.
3 वह खेदित मनवालों को चंगा करता है, और उनके घाव पर मरहम-पट्टी बाँधता है।
El que sana a los quebrantados de corazón, y el que liga sus heridas.
4 वह तारों को गिनता, और उनमें से एक-एक का नाम रखता है।
El que cuenta el número de las estrellas; a todas ellas llama por sus nombres.
5 हमारा प्रभु महान और अति सामर्थी है; उसकी बुद्धि अपरम्पार है।
Grande es el Señor nuestro, y de mucha potencia; y su entendimiento es infinito.
6 यहोवा नम्र लोगों को सम्भालता है, और दुष्टों को भूमि पर गिरा देता है।
El SEÑOR, el que ensalza a los humildes; el que humilla a los impíos hasta la tierra.
7 धन्यवाद करते हुए यहोवा का गीत गाओ; वीणा बजाते हुए हमारे परमेश्वर का भजन गाओ।
Cantad al SEÑOR con alabanza, cantad con arpa a nuestro Dios.
8 वह आकाश को मेघों से भर देता है, और पृथ्वी के लिये मेंह को तैयार करता है, और पहाड़ों पर घास उगाता है।
El que cubre los cielos de nubes, el que prepara la lluvia para la tierra, el que hace a los montes producir hierba.
9 वह पशुओं को और कौवे के बच्चों को जो पुकारते हैं, आहार देता है।
El que da a la bestia su mantenimiento, y a los hijos de los cuervos que claman a él.
10 १० न तो वह घोड़े के बल को चाहता है, और न पुरुष के बलवन्त पैरों से प्रसन्न होता है;
No toma contentamiento en la fortaleza del caballo, ni se complace en las piernas del varón.
11 ११ यहोवा अपने डरवैयों ही से प्रसन्न होता है, अर्थात् उनसे जो उसकी करुणा पर आशा लगाए रहते हैं।
El SEÑOR ama a los que le temen; a los que esperan en su misericordia.
12 १२ हे यरूशलेम, यहोवा की प्रशंसा कर! हे सिय्योन, अपने परमेश्वर की स्तुति कर!
Alaba al SEÑOR, Jerusalén; alaba a tu Dios, Sion.
13 १३ क्योंकि उसने तेरे फाटकों के खम्भों को दृढ़ किया है; और तेरी सन्तानों को आशीष दी है।
Porque fortificó los cerrojos de tus puertas; bendijo a tus hijos dentro de ti.
14 १४ वह तेरी सीमा में शान्ति देता है, और तुझको उत्तम से उत्तम गेहूँ से तृप्त करता है।
El que pone por tu término la paz; te hará saciar de grosura de trigo.
15 १५ वह पृथ्वी पर अपनी आज्ञा का प्रचार करता है, उसका वचन अति वेग से दौड़ता है।
El que envía su palabra a la tierra; muy presto corre su palabra.
16 १६ वह ऊन के समान हिम को गिराता है, और राख के समान पाला बिखेरता है।
El que da la nieve como lana, derrama la escarcha como ceniza.
17 १७ वह बर्फ के टुकड़े गिराता है, उसकी की हुई ठण्ड को कौन सह सकता है?
El que echa su hielo como en pedacitos; delante de su frío ¿quién estará?
18 १८ वह आज्ञा देकर उन्हें गलाता है; वह वायु बहाता है, तब जल बहने लगता है।
Enviará su palabra, y los derretirá; soplará su viento, y fluirán las aguas.
19 १९ वह याकूब को अपना वचन, और इस्राएल को अपनी विधियाँ और नियम बताता है।
El que denuncia sus palabras a Jacob, sus estatutos y sus juicios a Israel.
20 २० किसी और जाति से उसने ऐसा बर्ताव नहीं किया; और उसके नियमों को औरों ने नहीं जाना। यहोवा की स्तुति करो।
No ha hecho esto con las otras naciones; las cuales no conocieron sus juicios. Alelu-JAH.

< भजन संहिता 147 >