< भजन संहिता 147 >

1 यहोवा की स्तुति करो! क्योंकि अपने परमेश्वर का भजन गाना अच्छा है; क्योंकि वह मनभावना है, उसकी स्तुति करना उचित है।
Praise ye Jah! for it is good. Sing psalms of our God; for it is pleasant: praise is comely.
2 यहोवा यरूशलेम को फिर बसा रहा है; वह निकाले हुए इस्राएलियों को इकट्ठा कर रहा है।
Jehovah doth build up Jerusalem: he gathereth the outcasts of Israel.
3 वह खेदित मनवालों को चंगा करता है, और उनके घाव पर मरहम-पट्टी बाँधता है।
He healeth the broken in heart, and bindeth up their wounds.
4 वह तारों को गिनता, और उनमें से एक-एक का नाम रखता है।
He counteth the number of the stars; he giveth names to them all.
5 हमारा प्रभु महान और अति सामर्थी है; उसकी बुद्धि अपरम्पार है।
Great is our Lord, and of great power: his understanding is infinite.
6 यहोवा नम्र लोगों को सम्भालता है, और दुष्टों को भूमि पर गिरा देता है।
Jehovah lifteth up the meek; he abaseth the wicked to the earth.
7 धन्यवाद करते हुए यहोवा का गीत गाओ; वीणा बजाते हुए हमारे परमेश्वर का भजन गाओ।
Sing unto Jehovah with thanksgiving; sing psalms upon the harp unto our God:
8 वह आकाश को मेघों से भर देता है, और पृथ्वी के लिये मेंह को तैयार करता है, और पहाड़ों पर घास उगाता है।
Who covereth the heavens with clouds, who prepareth rain for the earth, who maketh grass to grow upon the mountains;
9 वह पशुओं को और कौवे के बच्चों को जो पुकारते हैं, आहार देता है।
Who giveth to the cattle their food, to the young ravens which cry.
10 १० न तो वह घोड़े के बल को चाहता है, और न पुरुष के बलवन्त पैरों से प्रसन्न होता है;
He delighteth not in the strength of the horse, he taketh not pleasure in the legs of a man;
11 ११ यहोवा अपने डरवैयों ही से प्रसन्न होता है, अर्थात् उनसे जो उसकी करुणा पर आशा लगाए रहते हैं।
Jehovah taketh pleasure in those that fear him, in those that hope in his loving-kindness.
12 १२ हे यरूशलेम, यहोवा की प्रशंसा कर! हे सिय्योन, अपने परमेश्वर की स्तुति कर!
Laud Jehovah, O Jerusalem; praise thy God, O Zion.
13 १३ क्योंकि उसने तेरे फाटकों के खम्भों को दृढ़ किया है; और तेरी सन्तानों को आशीष दी है।
For he hath strengthened the bars of thy gates; he hath blessed thy children within thee;
14 १४ वह तेरी सीमा में शान्ति देता है, और तुझको उत्तम से उत्तम गेहूँ से तृप्त करता है।
He maketh peace in thy borders; he satisfieth thee with the finest of the wheat.
15 १५ वह पृथ्वी पर अपनी आज्ञा का प्रचार करता है, उसका वचन अति वेग से दौड़ता है।
He sendeth forth his oracles to the earth: his word runneth very swiftly.
16 १६ वह ऊन के समान हिम को गिराता है, और राख के समान पाला बिखेरता है।
He giveth snow like wool, scattereth the hoar frost like ashes;
17 १७ वह बर्फ के टुकड़े गिराता है, उसकी की हुई ठण्ड को कौन सह सकता है?
He casteth forth his ice like morsels: who can stand before his cold?
18 १८ वह आज्ञा देकर उन्हें गलाता है; वह वायु बहाता है, तब जल बहने लगता है।
He sendeth his word, and melteth them; he causeth his wind to blow — the waters flow.
19 १९ वह याकूब को अपना वचन, और इस्राएल को अपनी विधियाँ और नियम बताता है।
He sheweth his word unto Jacob, his statutes and his judgments unto Israel.
20 २० किसी और जाति से उसने ऐसा बर्ताव नहीं किया; और उसके नियमों को औरों ने नहीं जाना। यहोवा की स्तुति करो।
He hath not dealt thus with any nation; and as for [his] judgments, they have not known them. Hallelujah!

< भजन संहिता 147 >