< भजन संहिता 145 >

1 दाऊद का भजन हे मेरे परमेश्वर, हे राजा, मैं तुझे सराहूँगा, और तेरे नाम को सदा सर्वदा धन्य कहता रहूँगा।
A psalm of praise. Of David. I will extol you, my God, King; I will bless your name forever and ever.
2 प्रतिदिन मैं तुझको धन्य कहा करूँगा, और तेरे नाम की स्तुति सदा सर्वदा करता रहूँगा।
Every day will I bless you; I will praise your name forever and ever.
3 यहोवा महान और अति स्तुति के योग्य है, और उसकी बड़ाई अगम है।
Great is Yahweh and greatly to be praised; his greatness is unsearchable.
4 तेरे कामों की प्रशंसा और तेरे पराक्रम के कामों का वर्णन, पीढ़ी-पीढ़ी होता चला जाएगा।
One generation will praise your deeds to the next and will proclaim your mighty actions.
5 मैं तेरे ऐश्वर्य की महिमा के प्रताप पर और तेरे भाँति-भाँति के आश्चर्यकर्मों पर ध्यान करूँगा।
I will meditate on the majesty of your glory and on your marvelous deeds.
6 लोग तेरे भयानक कामों की शक्ति की चर्चा करेंगे, और मैं तेरे बड़े-बड़े कामों का वर्णन करूँगा।
They will speak of the power of your awesome works, and I will declare your greatness.
7 लोग तेरी बड़ी भलाई का स्मरण करके उसकी चर्चा करेंगे, और तेरे धर्म का जयजयकार करेंगे।
They will declare your abounding goodness, and they will sing about your righteousness.
8 यहोवा अनुग्रहकारी और दयालु, विलम्ब से क्रोध करनेवाला और अति करुणामय है।
Yahweh is gracious and merciful, slow to anger and abounding in covenant faithfulness.
9 यहोवा सभी के लिये भला है, और उसकी दया उसकी सारी सृष्टि पर है।
Yahweh is good to all; his tender mercies are over all his works.
10 १० हे यहोवा, तेरी सारी सृष्टि तेरा धन्यवाद करेगी, और तेरे भक्त लोग तुझे धन्य कहा करेंगे!
All you have made will give thanks to you, Yahweh; your faithful ones will bless you.
11 ११ वे तेरे राज्य की महिमा की चर्चा करेंगे, और तेरे पराक्रम के विषय में बातें करेंगे;
Your faithful ones will speak of the glory of your kingdom, and they will tell of your power.
12 १२ कि वे मनुष्यों पर तेरे पराक्रम के काम और तेरे राज्य के प्रताप की महिमा प्रगट करें।
They will make known to mankind God's mighty deeds and the glorious splendor of his kingdom.
13 १३ तेरा राज्य युग-युग का और तेरी प्रभुता सब पीढ़ियों तक बनी रहेगी।
Your kingdom is an everlasting kingdom, and your dominion endures throughout all generations.
14 १४ यहोवा सब गिरते हुओं को सम्भालता है, और सब झुके हुओं को सीधा खड़ा करता है।
Yahweh supports all who are falling and raises up all those who are bent over.
15 १५ सभी की आँखें तेरी ओर लगी रहती हैं, और तू उनको आहार समय पर देता है।
The eyes of all wait for you; you give them their food at the right time.
16 १६ तू अपनी मुट्ठी खोलकर, सब प्राणियों को आहार से तृप्त करता है।
You open your hand and satisfy the desire of every living thing.
17 १७ यहोवा अपनी सब गति में धर्मी और अपने सब कामों में करुणामय है।
Yahweh is righteous in all his ways and gracious in all he does.
18 १८ जितने यहोवा को पुकारते हैं, अर्थात् जितने उसको सच्चाई से पुकारते है; उन सभी के वह निकट रहता है।
Yahweh is near to all those who call to him, to all who call to him in trustworthiness.
19 १९ वह अपने डरवैयों की इच्छा पूरी करता है, और उनकी दुहाई सुनकर उनका उद्धार करता है।
He fulfills the desire of those who honor him; he hears their cry and saves them.
20 २० यहोवा अपने सब प्रेमियों की तो रक्षा करता, परन्तु सब दुष्टों को सत्यानाश करता है।
Yahweh watches over all those who love him, but he will destroy all the wicked.
21 २१ मैं यहोवा की स्तुति करूँगा, और सारे प्राणी उसके पवित्र नाम को सदा सर्वदा धन्य कहते रहें।
My mouth will speak out the praise of Yahweh; let all mankind bless his holy name forever and ever.

< भजन संहिता 145 >