< भजन संहिता 136 >

1 यहोवा का धन्यवाद करो, क्योंकि वह भला है, और उसकी करुणा सदा की है।
Mwebaze Mukama kubanga mulungi,
2 जो ईश्वरों का परमेश्वर है, उसका धन्यवाद करो, उसकी करुणा सदा की है।
Mwebaze Katonda wa bakatonda bonna,
3 जो प्रभुओं का प्रभु है, उसका धन्यवाद करो, उसकी करुणा सदा की है।
Mwebaze Mukama w’abafuzi,
4 उसको छोड़कर कोई बड़े-बड़े आश्चर्यकर्म नहीं करता, उसकी करुणा सदा की है।
Oyo yekka akola ebyamagero ebikulu,
5 उसने अपनी बुद्धि से आकाश बनाया, उसकी करुणा सदा की है।
Oyo eyakola eggulu mu kutegeera kwe,
6 उसने पृथ्वी को जल के ऊपर फैलाया है, उसकी करुणा सदा की है।
Oyo eyabamba ensi ku mazzi,
7 उसने बड़ी-बड़ी ज्योतियाँ बनाईं, उसकी करुणा सदा की है।
Oyo eyakola ebyaka ebinene,
8 दिन पर प्रभुता करने के लिये सूर्य को बनाया, उसकी करुणा सदा की है।
Enjuba yagikola okufuganga emisana,
9 और रात पर प्रभुता करने के लिये चन्द्रमा और तारागण को बनाया, उसकी करुणा सदा की है।
Omwezi n’emmunyeenye yabikola okufuganga ekiro,
10 १० उसने मिस्रियों के पहिलौठों को मारा, उसकी करुणा सदा की है।
Oyo eyatta ababereberye b’Abamisiri,
11 ११ और उनके बीच से इस्राएलियों को निकाला, उसकी करुणा सदा की है।
N’aggya Isirayiri mu Misiri,
12 १२ बलवन्त हाथ और बढ़ाई हुई भुजा से निकाल लाया, उसकी करुणा सदा की है।
Yabaggyamu n’omukono gwe ogw’amaanyi gwe yagolola;
13 १३ उसने लाल समुद्र को विभाजित कर दिया, उसकी करुणा सदा की है।
Oyo eyayawulamu amazzi g’Ennyanja Emyufu,
14 १४ और इस्राएल को उसके बीच से पार कर दिया, उसकी करुणा सदा की है;
N’ayisa abaana ba Isirayiri wakati waayo,
15 १५ और फ़िरौन को उसकी सेना समेत लाल समुद्र में डाल दिया, उसकी करुणा सदा की है।
Naye n’asaanyaawo Falaawo n’eggye lye mu Nnyanja Emyufu;
16 १६ वह अपनी प्रजा को जंगल में ले चला, उसकी करुणा सदा की है।
Oyo eyakulembera abantu be mu ddungu,
17 १७ उसने बड़े-बड़े राजा मारे, उसकी करुणा सदा की है।
Ye yafufuggaza bakabaka abaatiikirivu,
18 १८ उसने प्रतापी राजाओं को भी मारा, उसकी करुणा सदा की है;
N’atta bakabaka ab’amaanyi,
19 १९ एमोरियों के राजा सीहोन को, उसकी करुणा सदा की है;
Ye yatta ne Sikoni, kabaka w’Abamoli,
20 २० और बाशान के राजा ओग को घात किया, उसकी करुणा सदा की है।
Era ye yatta ne Ogi kabaka wa Basani,
21 २१ और उनके देश को भाग होने के लिये, उसकी करुणा सदा की है;
N’awaayo ensi yaabwe okuba obutaka,
22 २२ अपने दास इस्राएलियों के भाग होने के लिये दे दिया, उसकी करुणा सदा की है।
Okuba obutaka bwa Isirayiri omuddu we,
23 २३ उसने हमारी दुर्दशा में हमारी सुधि ली, उसकी करुणा सदा की है;
Oyo eyatujjukira nga tuweddemu ensa,
24 २४ और हमको द्रोहियों से छुड़ाया है, उसकी करुणा सदा की है।
N’atuwonya abalabe baffe,
25 २५ वह सब प्राणियों को आहार देता है, उसकी करुणा सदा की है।
Oyo awa abantu n’ebiramu byonna ekyokulya,
26 २६ स्वर्ग के परमेश्वर का धन्यवाद करो, उसकी करुणा सदा की है।
Kale mwebaze Katonda w’eggulu,

< भजन संहिता 136 >