< भजन संहिता 136 >

1 यहोवा का धन्यवाद करो, क्योंकि वह भला है, और उसकी करुणा सदा की है।
ستایشی یەزدان بکەن، لەبەر ئەوەی چاکە،
2 जो ईश्वरों का परमेश्वर है, उसका धन्यवाद करो, उसकी करुणा सदा की है।
ستایشی خودای خودایان بکەن،
3 जो प्रभुओं का प्रभु है, उसका धन्यवाद करो, उसकी करुणा सदा की है।
ستایشی گەورەی گەورەیان بکەن،
4 उसको छोड़कर कोई बड़े-बड़े आश्चर्यकर्म नहीं करता, उसकी करुणा सदा की है।
بۆ ئەوەی بە تەنها ئەوە کاری سەرسوڕهێنەری مەزن دەکات،
5 उसने अपनी बुद्धि से आकाश बनाया, उसकी करुणा सदा की है।
ئەوەی بە تێگەیشتنەوە ئاسمانی دروستکردووە،
6 उसने पृथ्वी को जल के ऊपर फैलाया है, उसकी करुणा सदा की है।
ئەوەی زەوی لەسەر ئاوەکان ڕاخستووە،
7 उसने बड़ी-बड़ी ज्योतियाँ बनाईं, उसकी करुणा सदा की है।
ئەوەی ڕووناکییە مەزنەکانی دروستکردووە،
8 दिन पर प्रभुता करने के लिये सूर्य को बनाया, उसकी करुणा सदा की है।
خۆر بۆ حوکمگێڕی ڕۆژ،
9 और रात पर प्रभुता करने के लिये चन्द्रमा और तारागण को बनाया, उसकी करुणा सदा की है।
مانگ و ئەستێرەکان بۆ حوکمگێڕی شەو،
10 १० उसने मिस्रियों के पहिलौठों को मारा, उसकी करुणा सदा की है।
بۆ ئەوەی لە میسر و نۆبەرەکانی دا
11 ११ और उनके बीच से इस्राएलियों को निकाला, उसकी करुणा सदा की है।
ئیسرائیلی لە ناوەڕاستیان دەرهێنا،
12 १२ बलवन्त हाथ और बढ़ाई हुई भुजा से निकाल लाया, उसकी करुणा सदा की है।
بە دەستێکی پۆڵایین و بازووێکی بەهێز،
13 १३ उसने लाल समुद्र को विभाजित कर दिया, उसकी करुणा सदा की है।
بۆ ئەوەی دەریای سووری کرد بە دوو بەشەوە،
14 १४ और इस्राएल को उसके बीच से पार कर दिया, उसकी करुणा सदा की है;
ئیسرائیلی بە نێوانیاندا پەڕاندەوە،
15 १५ और फ़िरौन को उसकी सेना समेत लाल समुद्र में डाल दिया, उसकी करुणा सदा की है।
فیرعەون و لەشکرەکەی فڕێدایە ناو دەریای سوور،
16 १६ वह अपनी प्रजा को जंगल में ले चला, उसकी करुणा सदा की है।
بۆ ئەوەی لە بیابان ڕابەرایەتی گەلی خۆی کرد،
17 १७ उसने बड़े-बड़े राजा मारे, उसकी करुणा सदा की है।
ئەوەی پاشا مەزنەکانی لەناوبرد،
18 १८ उसने प्रतापी राजाओं को भी मारा, उसकी करुणा सदा की है;
ئەوەی پاشا ناودارەکانی کوشت،
19 १९ एमोरियों के राजा सीहोन को, उसकी करुणा सदा की है;
سیحۆنی پاشای ئەمۆرییەکان،
20 २० और बाशान के राजा ओग को घात किया, उसकी करुणा सदा की है।
عۆگی پاشای باشان،
21 २१ और उनके देश को भाग होने के लिये, उसकी करुणा सदा की है;
خاکەکەیانی کرد بە میرات،
22 २२ अपने दास इस्राएलियों के भाग होने के लिये दे दिया, उसकी करुणा सदा की है।
بە میرات بۆ ئیسرائیلی بەندەی خۆی،
23 २३ उसने हमारी दुर्दशा में हमारी सुधि ली, उसकी करुणा सदा की है;
بۆ ئەوەی کاتێک زەلیل بووین ئێمەی بەبیر هاتەوە،
24 २४ और हमको द्रोहियों से छुड़ाया है, उसकी करुणा सदा की है।
ئەوەی لەناو دوژمنمان دەریهێناین،
25 २५ वह सब प्राणियों को आहार देता है, उसकी करुणा सदा की है।
ئەوەی نان دەداتە هەموو بەدیهێنراوێک.
26 २६ स्वर्ग के परमेश्वर का धन्यवाद करो, उसकी करुणा सदा की है।
ستایشی خودای ئاسمان بکەن،

< भजन संहिता 136 >