< भजन संहिता 136 >

1 यहोवा का धन्यवाद करो, क्योंकि वह भला है, और उसकी करुणा सदा की है।
ヱホバに感謝せよヱホバはめぐみふかし その憐憫はとこしへに絶ることなければなり
2 जो ईश्वरों का परमेश्वर है, उसका धन्यवाद करो, उसकी करुणा सदा की है।
もろもろの神の神にかんしやせよ その憐憫はとこしへにたゆることなければなり
3 जो प्रभुओं का प्रभु है, उसका धन्यवाद करो, उसकी करुणा सदा की है।
もろもろの主の主にかんしやせよ その憐憫はとこしへにたゆることなければなり
4 उसको छोड़कर कोई बड़े-बड़े आश्चर्यकर्म नहीं करता, उसकी करुणा सदा की है।
ただ獨りおほいなる奇跡なしたまふものに感謝せよ その憐憫はとこしへにたゆることなければなり
5 उसने अपनी बुद्धि से आकाश बनाया, उसकी करुणा सदा की है।
智慧をもてもろもろの天をつくりたまへるものに感謝せよ そのあはれみはとこしへにたゆることなければなり
6 उसने पृथ्वी को जल के ऊपर फैलाया है, उसकी करुणा सदा की है।
地を水のうへに布たまへるものに感謝せよ そのあはれみは永遠にたゆることなければなり
7 उसने बड़ी-बड़ी ज्योतियाँ बनाईं, उसकी करुणा सदा की है।
巨大なる光をつくりたまへる者にかんしやせよ その憐憫はとこしへに絶ることなければなり
8 दिन पर प्रभुता करने के लिये सूर्य को बनाया, उसकी करुणा सदा की है।
晝をつかさどらするために日をつくりたまへる者にかんしやせよ その憐憫はとこしへにたゆることなければなり
9 और रात पर प्रभुता करने के लिये चन्द्रमा और तारागण को बनाया, उसकी करुणा सदा की है।
夜をつかさどらするために月ともろもろの星とをつくりたまへる者にかんしやせよ その隣憫はとこしへにたゆることなければなり
10 १० उसने मिस्रियों के पहिलौठों को मारा, उसकी करुणा सदा की है।
もろもろの首出をうちてエジプトを責たまへるものに感謝せよ そのあはれみは永遠にたゆることなければなり
11 ११ और उनके बीच से इस्राएलियों को निकाला, उसकी करुणा सदा की है।
イスラエルを率てエジプト人のなかより出したまへる者にかんしやせよ そのあはれみはとこしへに絶ることなければなり
12 १२ बलवन्त हाथ और बढ़ाई हुई भुजा से निकाल लाया, उसकी करुणा सदा की है।
臂をのばしつよき手をもて之をひきいだしたまへる者にかんしやせよ その憐憫はとこしへにたゆることなければなり
13 १३ उसने लाल समुद्र को विभाजित कर दिया, उसकी करुणा सदा की है।
紅海をふたつに分たまへる者にかんしやせよ その憐憫はとこしへにたゆることなければなり
14 १४ और इस्राएल को उसके बीच से पार कर दिया, उसकी करुणा सदा की है;
イスラエルをしてその中をわたらしめ給へるものに感謝せよ そのあはれみは永遠にたゆることなければなり
15 १५ और फ़िरौन को उसकी सेना समेत लाल समुद्र में डाल दिया, उसकी करुणा सदा की है।
パロとその軍兵とを紅海のうちに仆したまへるものに感謝せよ そのあはれみは永遠にたゆることなければなり
16 १६ वह अपनी प्रजा को जंगल में ले चला, उसकी करुणा सदा की है।
その民をみちびきて野をすぎしめたまへる者にかんしやせよ その憐憫はとこしへにたゆることなければなり
17 १७ उसने बड़े-बड़े राजा मारे, उसकी करुणा सदा की है।
大なる王たちを撃たまへるものに感謝せよ そのあはれみは永遠にたゆることなければなり
18 १८ उसने प्रतापी राजाओं को भी मारा, उसकी करुणा सदा की है;
名ある王等をころしたまへる者にかんしやせよ その憐憫はとこしへに絶ることなければなり
19 १९ एमोरियों के राजा सीहोन को, उसकी करुणा सदा की है;
アモリ人のわうシホンをころしたまへる者にかんしやせよ その憐憫はとこしへにたゆることなければなり
20 २० और बाशान के राजा ओग को घात किया, उसकी करुणा सदा की है।
バシヤンのわうオグを誅したまへるものに感謝せよ そのあはれみは永遠にたゆることなければなり
21 २१ और उनके देश को भाग होने के लिये, उसकी करुणा सदा की है;
かれらの地を嗣業としてあたへたまへる者にかんしやせよ その憐憫はとこしへにたゆることなければなり
22 २२ अपने दास इस्राएलियों के भाग होने के लिये दे दिया, उसकी करुणा सदा की है।
その僕イスラエルにゆづりとして之をあたへたまへるものに感謝せよ そのあはれみは永遠にたゆることなければなり
23 २३ उसने हमारी दुर्दशा में हमारी सुधि ली, उसकी करुणा सदा की है;
われらが微賤かりしときに記念したまへる者にかんしやせよ その憐憫はとこしへに絶ることなければなり
24 २४ और हमको द्रोहियों से छुड़ाया है, उसकी करुणा सदा की है।
わが敵よりわれらを助けいだしたまへる者にかんしやせよ その憐憫はとこしへに絶ることなければなり
25 २५ वह सब प्राणियों को आहार देता है, उसकी करुणा सदा की है।
すべての生るものに食物をあたへたまふものに感謝せよ そのあはれみはとこしへに絶ることなければなり
26 २६ स्वर्ग के परमेश्वर का धन्यवाद करो, उसकी करुणा सदा की है।
天の神にかんしやせよ その憐憫はとこしへに絶ることなければなり

< भजन संहिता 136 >