< भजन संहिता 136 >

1 यहोवा का धन्यवाद करो, क्योंकि वह भला है, और उसकी करुणा सदा की है।
Give ye thanks to Jehovah, For good, for to the age [is] His kindness.
2 जो ईश्वरों का परमेश्वर है, उसका धन्यवाद करो, उसकी करुणा सदा की है।
Give ye thanks to the God of gods, For to the age [is] His kindness.
3 जो प्रभुओं का प्रभु है, उसका धन्यवाद करो, उसकी करुणा सदा की है।
Give ye thanks to the Lord of lords, For to the age [is] His kindness.
4 उसको छोड़कर कोई बड़े-बड़े आश्चर्यकर्म नहीं करता, उसकी करुणा सदा की है।
To Him doing great wonders by Himself alone, For to the age [is] His kindness.
5 उसने अपनी बुद्धि से आकाश बनाया, उसकी करुणा सदा की है।
To Him making the heavens by understanding, For to the age [is] His kindness.
6 उसने पृथ्वी को जल के ऊपर फैलाया है, उसकी करुणा सदा की है।
To Him spreading the earth over the waters, For to the age [is] His kindness.
7 उसने बड़ी-बड़ी ज्योतियाँ बनाईं, उसकी करुणा सदा की है।
To Him making great lights, For to the age [is] His kindness.
8 दिन पर प्रभुता करने के लिये सूर्य को बनाया, उसकी करुणा सदा की है।
The sun to rule by day, For to the age [is] His kindness.
9 और रात पर प्रभुता करने के लिये चन्द्रमा और तारागण को बनाया, उसकी करुणा सदा की है।
The moon and stars to rule by night, For to the age [is] His kindness.
10 १० उसने मिस्रियों के पहिलौठों को मारा, उसकी करुणा सदा की है।
To Him smiting Egypt in their first-born, For to the age [is] His kindness.
11 ११ और उनके बीच से इस्राएलियों को निकाला, उसकी करुणा सदा की है।
And bringing forth Israel from their midst, For to the age [is] His kindness.
12 १२ बलवन्त हाथ और बढ़ाई हुई भुजा से निकाल लाया, उसकी करुणा सदा की है।
By a strong hand, and a stretched-out-arm, For to the age [is] His kindness.
13 १३ उसने लाल समुद्र को विभाजित कर दिया, उसकी करुणा सदा की है।
To Him cutting the sea of Suph into parts, For to the age [is] His kindness,
14 १४ और इस्राएल को उसके बीच से पार कर दिया, उसकी करुणा सदा की है;
And caused Israel to pass through its midst, For to the age [is] His kindness,
15 १५ और फ़िरौन को उसकी सेना समेत लाल समुद्र में डाल दिया, उसकी करुणा सदा की है।
And shook out Pharaoh and his force in the sea of Suph, For to the age [is] His kindness.
16 १६ वह अपनी प्रजा को जंगल में ले चला, उसकी करुणा सदा की है।
To Him leading His people in a wilderness, For to the age [is] His kindness.
17 १७ उसने बड़े-बड़े राजा मारे, उसकी करुणा सदा की है।
To Him smiting great kings, For to the age [is] His kindness.
18 १८ उसने प्रतापी राजाओं को भी मारा, उसकी करुणा सदा की है;
Yea, He doth slay honourable kings, For to the age [is] His kindness.
19 १९ एमोरियों के राजा सीहोन को, उसकी करुणा सदा की है;
Even Sihon king of the Amorite, For to the age [is] His kindness.
20 २० और बाशान के राजा ओग को घात किया, उसकी करुणा सदा की है।
And Og king of Bashan, For to the age [is] His kindness.
21 २१ और उनके देश को भाग होने के लिये, उसकी करुणा सदा की है;
And He gave their land for inheritance, For to the age [is] His kindness.
22 २२ अपने दास इस्राएलियों के भाग होने के लिये दे दिया, उसकी करुणा सदा की है।
An inheritance to Israel His servant, For to the age [is] His kindness.
23 २३ उसने हमारी दुर्दशा में हमारी सुधि ली, उसकी करुणा सदा की है;
Who in our lowliness hath remembered us, For to the age [is] His kindness.
24 २४ और हमको द्रोहियों से छुड़ाया है, उसकी करुणा सदा की है।
And He delivereth us from our adversaries, For to the age [is] His kindness.
25 २५ वह सब प्राणियों को आहार देता है, उसकी करुणा सदा की है।
Giving food to all flesh, For to the age [is] His kindness.
26 २६ स्वर्ग के परमेश्वर का धन्यवाद करो, उसकी करुणा सदा की है।
Give ye thanks to the God of the heavens, For to the age [is] His kindness!

< भजन संहिता 136 >