< भजन संहिता 136 >

1 यहोवा का धन्यवाद करो, क्योंकि वह भला है, और उसकी करुणा सदा की है।
O nae si Jeova grasias; sa güiya mauleg: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
2 जो ईश्वरों का परमेश्वर है, उसका धन्यवाद करो, उसकी करुणा सदा की है।
O nae grasias y Yuus y yuus sija: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
3 जो प्रभुओं का प्रभु है, उसका धन्यवाद करो, उसकी करुणा सदा की है।
O nae grasias y Señot y señot sija: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
4 उसको छोड़कर कोई बड़े-बड़े आश्चर्यकर्म नहीं करता, उसकी करुणा सदा की है।
Para ayo y güiyaja namaesa fumatinas y dangculo namanman: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
5 उसने अपनी बुद्धि से आकाश बनाया, उसकी करुणा सदा की है।
Para güiya ni y pot y tiningo jafatinas y langet: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
6 उसने पृथ्वी को जल के ऊपर फैलाया है, उसकी करुणा सदा की है।
Para güiya ni y jajuto y tano gui jilo janom sija: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
7 उसने बड़ी-बड़ी ज्योतियाँ बनाईं, उसकी करुणा सदा की है।
Para guiya ni y jafatinas y mandangculo na candet sija: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
8 दिन पर प्रभुता करने के लिये सूर्य को बनाया, उसकी करुणा सदा की है।
Y atdao para ufangobietna gui jaane: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
9 और रात पर प्रभुता करने के लिये चन्द्रमा और तारागण को बनाया, उसकी करुणा सदा की है।
Y pilan yan y pution sija para ufanmangobietna gui puenge: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
10 १० उसने मिस्रियों के पहिलौठों को मारा, उसकी करुणा सदा की है।
Para güiya ni y munalamen Egipto gui finenana na finañagoñija: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
11 ११ और उनके बीच से इस्राएलियों को निकाला, उसकी करुणा सदा की है।
Ya jacone juyong Israel gui entaloñija: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
12 १२ बलवन्त हाथ और बढ़ाई हुई भुजा से निकाल लाया, उसकी करुणा सदा की है।
Yan y metgot na jataf canae yan y canae na majala: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
13 १३ उसने लाल समुद्र को विभाजित कर दिया, उसकी करुणा सदा की है।
Para güiya ni y japatten dos y Tasen Agaga: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
14 १४ और इस्राएल को उसके बीच से पार कर दिया, उसकी करुणा सदा की है;
Ya janafalofan Israel gui entaloña: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
15 १५ और फ़िरौन को उसकी सेना समेत लाल समुद्र में डाल दिया, उसकी करुणा सदा की है।
Ya jayute si Faraon yan todo y sendaluña sija gui Tasen Agaga: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
16 १६ वह अपनी प्रजा को जंगल में ले चला, उसकी करुणा सदा की है।
Para güiya ni y jaosgaejon y taotaoña y inanaco y desierto: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
17 १७ उसने बड़े-बड़े राजा मारे, उसकी करुणा सदा की है।
Para güiya ni y janalamen y mandangculo na ray sija: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
18 १८ उसने प्रतापी राजाओं को भी मारा, उसकी करुणा सदा की है;
Yan japuno y mangaeninasiña sija na ray: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
19 १९ एमोरियों के राजा सीहोन को, उसकी करुणा सदा की है;
Si Sehón ray y Amorreo: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
20 २० और बाशान के राजा ओग को घात किया, उसकी करुणा सदा की है।
Yan si Og ray Basán: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
21 २१ और उनके देश को भाग होने के लिये, उसकी करुणा सदा की है;
Ya mannae erensia ni y tanoñija: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
22 २२ अपने दास इस्राएलियों के भाग होने के लिये दे दिया, उसकी करुणा सदा की है।
Magajet na para erensian y tentagoña guiya Israel: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
23 २३ उसने हमारी दुर्दशा में हमारी सुधि ली, उसकी करुणा सदा की है;
Ni y jajasojit gui managpapata: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
24 २४ और हमको द्रोहियों से छुड़ाया है, उसकी करुणा सदा की है।
Ya janalibrejit gui coutrariuta: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
25 २५ वह सब प्राणियों को आहार देता है, उसकी करुणा सदा की है।
Ni y mannae nengcano para todo y catne: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
26 २६ स्वर्ग के परमेश्वर का धन्यवाद करो, उसकी करुणा सदा की है।
O nae grasias y Yuus y langet: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.

< भजन संहिता 136 >