< भजन संहिता 135 >

1 यहोवा की स्तुति करो, यहोवा के नाम की स्तुति करो, हे यहोवा के सेवकों उसकी स्तुति करो,
Halleluja! Loven HERRENS namn, loven det, i HERRENS tjänare,
2 तुम जो यहोवा के भवन में, अर्थात् हमारे परमेश्वर के भवन के आँगनों में खड़े रहते हो!
I som stån i HERRENS hus, i gårdarna till vår Guds hus.
3 यहोवा की स्तुति करो, क्योंकि वो भला है; उसके नाम का भजन गाओ, क्योंकि यह मनोहर है!
Loven HERREN, ty HERREN är god, lovsjungen hans namn, ty det är ljuvligt.
4 यहोवा ने तो याकूब को अपने लिये चुना है, अर्थात् इस्राएल को अपना निज धन होने के लिये चुन लिया है।
Se, HERREN har utvalt Jakob åt sig, Israel till sin egendom.
5 मैं तो जानता हूँ कि यहोवा महान है, हमारा प्रभु सब देवताओं से ऊँचा है।
Ty jag vet att HERREN är stor, att vår Herre är förmer än alla gudar.
6 जो कुछ यहोवा ने चाहा उसे उसने आकाश और पृथ्वी और समुद्र और सब गहरे स्थानों में किया है।
HERREN kan göra allt vad han vill, i himmelen och på jorden, i haven och i alla djup;
7 वह पृथ्वी की छोर से कुहरे उठाता है, और वर्षा के लिये बिजली बनाता है, और पवन को अपने भण्डार में से निकालता है।
han som låter regnskyar stiga upp från jordens ända, han som låter ljungeldar komma med regn och för vinden ut ur dess förvaringsrum;
8 उसने मिस्र में क्या मनुष्य क्या पशु, सब के पहिलौठों को मार डाला!
han som slog de förstfödda i Egypten, både människor och boskap;
9 हे मिस्र, उसने तेरे बीच में फ़िरौन और उसके सब कर्मचारियों के विरुद्ध चिन्ह और चमत्कार किए।
han som sände tecken och under över dig, Egypten, över Farao och alla hans tjänare;
10 १० उसने बहुत सी जातियाँ नाश की, और सामर्थी राजाओं को,
han som slog stora folk och dräpte mäktiga konungar:
11 ११ अर्थात् एमोरियों के राजा सीहोन को, और बाशान के राजा ओग को, और कनान के सब राजाओं को घात किया;
Sihon, amoréernas konung, och Og, konungen i Basan, med alla Kanaans riken,
12 १२ और उनके देश को बाँटकर, अपनी प्रजा इस्राएल का भाग होने के लिये दे दिया।
och gav deras land till arvedel, till arvedel åt sitt folk Israel.
13 १३ हे यहोवा, तेरा नाम सदा स्थिर है, हे यहोवा, जिस नाम से तेरा स्मरण होता है, वह पीढ़ी-पीढ़ी बना रहेगा।
HERRE, ditt namn varar evinnerligen, HERRE, din åminnelse från släkte till släkte.
14 १४ यहोवा तो अपनी प्रजा का न्याय चुकाएगा, और अपने दासों की दुर्दशा देखकर तरस खाएगा।
Ty HERREN skaffar rätt åt sitt folk, och över sina tjänare förbarmar han sig.
15 १५ अन्यजातियों की मूरतें सोना-चाँदी ही हैं, वे मनुष्यों की बनाई हुई हैं।
Hedningarnas avgudar äro silver och guld, verk av människohänder.
16 १६ उनके मुँह तो रहता है, परन्तु वे बोल नहीं सकती, उनके आँखें तो रहती हैं, परन्तु वे देख नहीं सकती,
De hava mun och tala icke, de hava ögon och se icke,
17 १७ उनके कान तो रहते हैं, परन्तु वे सुन नहीं सकती, न उनमें कुछ भी साँस चलती है।
de hava öron och lyssna icke till, och ingen ande är i deras mun.
18 १८ जैसी वे हैं वैसे ही उनके बनानेवाले भी हैं; और उन पर सब भरोसा रखनेवाले भी वैसे ही हो जाएँगे!
De som hava gjort dem skola bliva dem lika, ja, alla som förtrösta på dem.
19 १९ हे इस्राएल के घराने, यहोवा को धन्य कह! हे हारून के घराने, यहोवा को धन्य कह!
I av Israels hus, loven HERREN; I av Arons hus, loven HERREN;
20 २० हे लेवी के घराने, यहोवा को धन्य कह! हे यहोवा के डरवैयों, यहोवा को धन्य कहो!
I av Levis hus, loven HERREN; I som frukten HERREN, loven HERREN.
21 २१ यहोवा जो यरूशलेम में वास करता है, उसे सिय्योन में धन्य कहा जाए! यहोवा की स्तुति करो!
Lovad vare HERREN från Sion, han som bor i Jerusalem! Halleluja!

< भजन संहिता 135 >