< भजन संहिता 129 >

1 यात्रा का गीत इस्राएल अब यह कहे, “मेरे बचपन से लोग मुझे बार बार क्लेश देते आए हैं,
Wer ma ji wero kadhi e hekalu. “Jogi osesanda malit nyaka aa e tin-na,” Israel mondo owach niya;
2 मेरे बचपन से वे मुझ को बार बार क्लेश देते तो आए हैं, परन्तु मुझ पर प्रबल नहीं हुए।
“gisesanda malit nyaka aa e tin-na, to kata kamano pok gibedo gi loch kuoma.
3 हलवाहों ने मेरी पीठ के ऊपर हल चलाया, और लम्बी-लम्बी रेखाएँ की।”
Jopur osepuro diengʼeya kendo gisegore opara ma roboche,
4 यहोवा धर्मी है; उसने दुष्टों के फंदों को काट डाला है;
to kata kamano Jehova Nyasaye en ngʼama kare; osegola e badho mar joma timbegi richo.”
5 जितने सिय्योन से बैर रखते हैं, वे सब लज्जित हों, और पराजित होकर पीछे हट जाए!
Ji duto mochayo Sayun lo mi dog chien gi wichkuot.
6 वे छत पर की घास के समान हों, जो बढ़ने से पहले सूख जाती है;
Mad gichal gi lum moti ewi tado maner kata kapok odongo maber.
7 जिससे कोई लवनेवाला अपनी मुट्ठी नहीं भरता, न पूलियों का कोई बाँधनेवाला अपनी अँकवार भर पाता है,
Ok onyal nyago gimoro mapongʼo lwet jakeyo, kata ma jachoko nyalo tingʼo e bade.
8 और न आने-जानेवाले यह कहते हैं, “यहोवा की आशीष तुम पर होवे! हम तुम को यहोवा के नाम से आशीर्वाद देते हैं!”
Mad joma kalo bute kik wachnegi niya, “Jehova Nyasaye mondo ogwedhi, kata ni, wagwedhi e nying Jehova Nyasaye.”

< भजन संहिता 129 >