< भजन संहिता 118 >

1 यहोवा का धन्यवाद करो, क्योंकि वह भला है; और उसकी करुणा सदा की है!
Pris Herren, for han er god, hans miskunnhet varer evindelig!
2 इस्राएल कहे, उसकी करुणा सदा की है।
Israel sie: Hans miskunnhet varer evindelig!
3 हारून का घराना कहे, उसकी करुणा सदा की है।
Arons hus sie: Hans miskunnhet varer evindelig!
4 यहोवा के डरवैये कहे, उसकी करुणा सदा की है।
De som frykter Herren, sie: Hans miskunnhet varer evindelig!
5 मैंने सकेती में परमेश्वर को पुकारा, परमेश्वर ने मेरी सुनकर, मुझे चौड़े स्थान में पहुँचाया।
Ut av trengselen kalte jeg på Herren; Herren svarte mig og førte mig ut i fritt rum.
6 यहोवा मेरी ओर है, मैं न डरूँगा। मनुष्य मेरा क्या कर सकता है?
Herren er med mig, jeg frykter ikke; hvad skulde et menneske gjøre mig?
7 यहोवा मेरी ओर मेरे सहायक है; मैं अपने बैरियों पर दृष्टि कर सन्तुष्ट होऊँगा।
Herren er med mig, den som hjelper mig, og jeg skal se med lyst på dem som hater mig.
8 यहोवा की शरण लेना, मनुष्य पर भरोसा रखने से उत्तम है।
Det er bedre å sette sin lit til Herren enn å stole på mennesker.
9 यहोवा की शरण लेना, प्रधानों पर भी भरोसा रखने से उत्तम है।
Det er bedre å ta sin tilflukt til Herren enn å stole på fyrster.
10 १० सब जातियों ने मुझ को घेर लिया है; परन्तु यहोवा के नाम से मैं निश्चय उन्हें नाश कर डालूँगा।
Alle hedninger omringer mig; i Herrens navn skal jeg hugge dem ned.
11 ११ उन्होंने मुझ को घेर लिया है, निःसन्देह, उन्होंने मुझे घेर लिया है; परन्तु यहोवा के नाम से मैं निश्चय उन्हें नाश कर डालूँगा।
De omgir mig, ja, de omringer mig; i Herrens navn skal jeg hugge dem ned.
12 १२ उन्होंने मुझे मधुमक्खियों के समान घेर लिया है, परन्तु काँटों की आग के समान वे बुझ गए; यहोवा के नाम से मैं निश्चय उन्हें नाश कर डालूँगा!
De omgir mig som bier, de slukner som ild i tornebusker; i Herrens navn skal jeg hugge dem ned.
13 १३ तूने मुझे बड़ा धक्का दिया तो था, कि मैं गिर पड़ूँ, परन्तु यहोवा ने मेरी सहायता की।
Hårdt støtte du mig forat jeg skulde falle; men Herren hjalp mig.
14 १४ परमेश्वर मेरा बल और भजन का विषय है; वह मेरा उद्धार ठहरा है।
Herren er min styrke og lovsang, og han blev mig til frelse.
15 १५ धर्मियों के तम्बुओं में जयजयकार और उद्धार की ध्वनि हो रही है, यहोवा के दाहिने हाथ से पराक्रम का काम होता है,
Det høres fryderop om frelse i de rettferdiges telt; Herrens høire hånd gjør storverk.
16 १६ यहोवा का दाहिना हाथ महान हुआ है, यहोवा के दाहिने हाथ से पराक्रम का काम होता है!
Herrens høire hånd ophøier, Herrens høire hånd gjør storverk.
17 १७ मैं न मरूँगा वरन् जीवित रहूँगा, और परमेश्वर के कामों का वर्णन करता रहूँगा।
Jeg skal ikke dø, men leve og fortelle Herrens gjerninger.
18 १८ परमेश्वर ने मेरी बड़ी ताड़ना तो की है परन्तु मुझे मृत्यु के वश में नहीं किया।
Hårdt tuktet Herren mig, men til døden overgav han mig ikke.
19 १९ मेरे लिये धर्म के द्वार खोलो, मैं उनमें प्रवेश करके यहोवा का धन्यवाद करूँगा।
Lukk op rettferdighets porter for mig! Jeg vil gå inn gjennem dem, jeg vil prise Herren.
20 २० यहोवा का द्वार यही है, इससे धर्मी प्रवेश करने पाएँगे।
Dette er Herrens port; de rettferdige skal gå inn gjennem den.
21 २१ हे यहोवा, मैं तेरा धन्यवाद करूँगा, क्योंकि तूने मेरी सुन ली है, और मेरा उद्धार ठहर गया है।
Jeg vil prise dig fordi du svarte mig og blev mig til frelse.
22 २२ राजमिस्त्रियों ने जिस पत्थर को निकम्मा ठहराया था वही कोने का सिरा हो गया है।
Den sten som bygningsmennene forkastet, er blitt hovedhjørnesten.
23 २३ यह तो यहोवा की ओर से हुआ है, यह हमारी दृष्टि में अद्भुत है।
Av Herren er dette gjort, det er underfullt i våre øine.
24 २४ आज वह दिन है जो यहोवा ने बनाया है; हम इसमें मगन और आनन्दित हों।
Dette er dagen som Herren har gjort; la oss fryde oss og glede oss på den!
25 २५ हे यहोवा, विनती सुन, उद्धार कर! हे यहोवा, विनती सुन, सफलता दे!
Å Herre, frels dog! Å Herre, la det dog lykkes!
26 २६ धन्य है वह जो यहोवा के नाम से आता है! हमने तुम को यहोवा के घर से आशीर्वाद दिया है।
Velsignet være han som kommer i Herrens navn! Vi velsigner eder fra Herrens hus.
27 २७ यहोवा परमेश्वर है, और उसने हमको प्रकाश दिया है। यज्ञपशु को वेदी के सींगों से रस्सियों से बाँधो!
Herren er Gud, og han lot det bli lyst for oss. Bind høitidsofferet med rep like inn til alterets horn!
28 २८ हे यहोवा, तू मेरा परमेश्वर है, मैं तेरा धन्यवाद करूँगा; तू मेरा परमेश्वर है, मैं तुझको सराहूँगा।
Du er min Gud, og jeg vil love dig, min Gud, jeg vil ophøie dig.
29 २९ यहोवा का धन्यवाद करो, क्योंकि वह भला है; और उसकी करुणा सदा बनी रहेगी!
Pris Herren, for han er god, hans miskunnhet varer evindelig.

< भजन संहिता 118 >