< भजन संहिता 118 >

1 यहोवा का धन्यवाद करो, क्योंकि वह भला है; और उसकी करुणा सदा की है!
主に感謝せよ、主は恵みふかく、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。
2 इस्राएल कहे, उसकी करुणा सदा की है।
イスラエルは言え、「そのいつくしみはとこしえに絶えることがない」と。
3 हारून का घराना कहे, उसकी करुणा सदा की है।
アロンの家は言え、「そのいつくしみはとこしえに絶えることがない」と。
4 यहोवा के डरवैये कहे, उसकी करुणा सदा की है।
主をおそれる者は言え、「そのいつくしみはとこしえに絶えることがない」と。
5 मैंने सकेती में परमेश्वर को पुकारा, परमेश्वर ने मेरी सुनकर, मुझे चौड़े स्थान में पहुँचाया।
わたしが悩みのなかから主を呼ぶと、主は答えて、わたしを広い所に置かれた。
6 यहोवा मेरी ओर है, मैं न डरूँगा। मनुष्य मेरा क्या कर सकता है?
主がわたしに味方されるので、恐れることはない。人はわたしに何をなし得ようか。
7 यहोवा मेरी ओर मेरे सहायक है; मैं अपने बैरियों पर दृष्टि कर सन्तुष्ट होऊँगा।
主はわたしに味方し、わたしを助けられるので、わたしを憎む者についての願いを見るであろう。
8 यहोवा की शरण लेना, मनुष्य पर भरोसा रखने से उत्तम है।
主に寄り頼むは人にたよるよりも良い。
9 यहोवा की शरण लेना, प्रधानों पर भी भरोसा रखने से उत्तम है।
主に寄り頼むはもろもろの君にたよるよりも良い。
10 १० सब जातियों ने मुझ को घेर लिया है; परन्तु यहोवा के नाम से मैं निश्चय उन्हें नाश कर डालूँगा।
もろもろの国民はわたしを囲んだ。わたしは主のみ名によって彼らを滅ぼす。
11 ११ उन्होंने मुझ को घेर लिया है, निःसन्देह, उन्होंने मुझे घेर लिया है; परन्तु यहोवा के नाम से मैं निश्चय उन्हें नाश कर डालूँगा।
彼らはわたしを囲んだ、わたしを囲んだ。わたしは主のみ名によって彼らを滅ぼす。
12 १२ उन्होंने मुझे मधुमक्खियों के समान घेर लिया है, परन्तु काँटों की आग के समान वे बुझ गए; यहोवा के नाम से मैं निश्चय उन्हें नाश कर डालूँगा!
彼らは蜂のようにわたしを囲み、いばらの火のように燃えたった。わたしは主のみ名によって彼らを滅ぼす。
13 १३ तूने मुझे बड़ा धक्का दिया तो था, कि मैं गिर पड़ूँ, परन्तु यहोवा ने मेरी सहायता की।
わたしはひどく押されて倒れようとしたが、主はわたしを助けられた。
14 १४ परमेश्वर मेरा बल और भजन का विषय है; वह मेरा उद्धार ठहरा है।
主はわが力、わが歌であって、わが救となられた。
15 १५ धर्मियों के तम्बुओं में जयजयकार और उद्धार की ध्वनि हो रही है, यहोवा के दाहिने हाथ से पराक्रम का काम होता है,
聞け、勝利の喜ばしい歌が正しい者の天幕にある。「主の右の手は勇ましいはたらきをなし、
16 १६ यहोवा का दाहिना हाथ महान हुआ है, यहोवा के दाहिने हाथ से पराक्रम का काम होता है!
主の右の手は高くあがり、主の右の手は勇ましいはたらきをなす」。
17 १७ मैं न मरूँगा वरन् जीवित रहूँगा, और परमेश्वर के कामों का वर्णन करता रहूँगा।
わたしは死ぬことなく、生きながらえて、主のみわざを物語るであろう。
18 १८ परमेश्वर ने मेरी बड़ी ताड़ना तो की है परन्तु मुझे मृत्यु के वश में नहीं किया।
主はいたくわたしを懲らされたが、死にはわたされなかった。
19 १९ मेरे लिये धर्म के द्वार खोलो, मैं उनमें प्रवेश करके यहोवा का धन्यवाद करूँगा।
わたしのために義の門を開け、わたしはその内にはいって、主に感謝しよう。
20 २० यहोवा का द्वार यही है, इससे धर्मी प्रवेश करने पाएँगे।
これは主の門である。正しい者はその内にはいるであろう。
21 २१ हे यहोवा, मैं तेरा धन्यवाद करूँगा, क्योंकि तूने मेरी सुन ली है, और मेरा उद्धार ठहर गया है।
わたしはあなたに感謝します。あなたがわたしに答えて、わが救となられたことを。
22 २२ राजमिस्त्रियों ने जिस पत्थर को निकम्मा ठहराया था वही कोने का सिरा हो गया है।
家造りらの捨てた石は隅のかしら石となった。
23 २३ यह तो यहोवा की ओर से हुआ है, यह हमारी दृष्टि में अद्भुत है।
これは主のなされた事でわれらの目には驚くべき事である。
24 २४ आज वह दिन है जो यहोवा ने बनाया है; हम इसमें मगन और आनन्दित हों।
これは主が設けられた日であって、われらはこの日に喜び楽しむであろう。
25 २५ हे यहोवा, विनती सुन, उद्धार कर! हे यहोवा, विनती सुन, सफलता दे!
主よ、どうぞわれらをお救いください。主よ、どうぞわれらを栄えさせてください。
26 २६ धन्य है वह जो यहोवा के नाम से आता है! हमने तुम को यहोवा के घर से आशीर्वाद दिया है।
主のみ名によってはいる者はさいわいである。われらは主の家からあなたをたたえます。
27 २७ यहोवा परमेश्वर है, और उसने हमको प्रकाश दिया है। यज्ञपशु को वेदी के सींगों से रस्सियों से बाँधो!
主は神であって、われらを照された。枝を携えて祭の行列を祭壇の角にまで進ませよ。
28 २८ हे यहोवा, तू मेरा परमेश्वर है, मैं तेरा धन्यवाद करूँगा; तू मेरा परमेश्वर है, मैं तुझको सराहूँगा।
あなたはわが神、わたしはあなたに感謝します。あなたはわが神、わたしはあなたをあがめます。
29 २९ यहोवा का धन्यवाद करो, क्योंकि वह भला है; और उसकी करुणा सदा बनी रहेगी!
主に感謝せよ、主は恵みふかく、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。

< भजन संहिता 118 >