< भजन संहिता 118 >

1 यहोवा का धन्यवाद करो, क्योंकि वह भला है; और उसकी करुणा सदा की है!
Give thanks to YHWH, For [He is] good, for His kindness [is] for all time.
2 इस्राएल कहे, उसकी करुणा सदा की है।
Now let Israel say, His kindness [is] for all time.
3 हारून का घराना कहे, उसकी करुणा सदा की है।
Now let the house of Aaron say, His kindness [is] for all time.
4 यहोवा के डरवैये कहे, उसकी करुणा सदा की है।
Now let those fearing YHWH say, His kindness [is] for all time.
5 मैंने सकेती में परमेश्वर को पुकारा, परमेश्वर ने मेरी सुनकर, मुझे चौड़े स्थान में पहुँचाया।
I called YAH from the narrow place, YAH answered me in a broad place.
6 यहोवा मेरी ओर है, मैं न डरूँगा। मनुष्य मेरा क्या कर सकता है?
YHWH [is] for me, I do not fear what man does to me.
7 यहोवा मेरी ओर मेरे सहायक है; मैं अपने बैरियों पर दृष्टि कर सन्तुष्ट होऊँगा।
YHWH [is] for me among my helpers, And I look on those hating me.
8 यहोवा की शरण लेना, मनुष्य पर भरोसा रखने से उत्तम है।
Better to take refuge in YHWH, Than to trust in man,
9 यहोवा की शरण लेना, प्रधानों पर भी भरोसा रखने से उत्तम है।
Better to take refuge in YHWH, Than to trust in princes.
10 १० सब जातियों ने मुझ को घेर लिया है; परन्तु यहोवा के नाम से मैं निश्चय उन्हें नाश कर डालूँगा।
All nations have surrounded me, In the Name of YHWH I surely cut them off.
11 ११ उन्होंने मुझ को घेर लिया है, निःसन्देह, उन्होंने मुझे घेर लिया है; परन्तु यहोवा के नाम से मैं निश्चय उन्हें नाश कर डालूँगा।
They have surrounded me, Indeed, they have surrounded me, In the Name of YHWH I surely cut them off.
12 १२ उन्होंने मुझे मधुमक्खियों के समान घेर लिया है, परन्तु काँटों की आग के समान वे बुझ गए; यहोवा के नाम से मैं निश्चय उन्हें नाश कर डालूँगा!
They surrounded me as bees, They have been extinguished as a fire of thorns, In the Name of YHWH I surely cut them off.
13 १३ तूने मुझे बड़ा धक्का दिया तो था, कि मैं गिर पड़ूँ, परन्तु यहोवा ने मेरी सहायता की।
You have severely thrust me to fall, And YHWH has helped me.
14 १४ परमेश्वर मेरा बल और भजन का विषय है; वह मेरा उद्धार ठहरा है।
YAH is my strength and song, And He is to me for salvation.
15 १५ धर्मियों के तम्बुओं में जयजयकार और उद्धार की ध्वनि हो रही है, यहोवा के दाहिने हाथ से पराक्रम का काम होता है,
A voice of singing and salvation, [Is] in the tents of the righteous, The right hand of YHWH is doing valiantly.
16 १६ यहोवा का दाहिना हाथ महान हुआ है, यहोवा के दाहिने हाथ से पराक्रम का काम होता है!
The right hand of YHWH is exalted, The right hand of YHWH is doing valiantly.
17 १७ मैं न मरूँगा वरन् जीवित रहूँगा, और परमेश्वर के कामों का वर्णन करता रहूँगा।
I do not die, but live, And recount the works of YAH,
18 १८ परमेश्वर ने मेरी बड़ी ताड़ना तो की है परन्तु मुझे मृत्यु के वश में नहीं किया।
YAH has severely disciplined me, And has not given me up to death.
19 १९ मेरे लिये धर्म के द्वार खोलो, मैं उनमें प्रवेश करके यहोवा का धन्यवाद करूँगा।
Open gates of righteousness to me, I enter into them—I thank YAH.
20 २० यहोवा का द्वार यही है, इससे धर्मी प्रवेश करने पाएँगे।
This [is] the gate to YHWH, The righteous enter into it.
21 २१ हे यहोवा, मैं तेरा धन्यवाद करूँगा, क्योंकि तूने मेरी सुन ली है, और मेरा उद्धार ठहर गया है।
I thank You, for You have answered me, And are to me for salvation.
22 २२ राजमिस्त्रियों ने जिस पत्थर को निकम्मा ठहराया था वही कोने का सिरा हो गया है।
A stone the builders refused Has become head of a corner.
23 २३ यह तो यहोवा की ओर से हुआ है, यह हमारी दृष्टि में अद्भुत है।
This has been from YHWH, It [is] wonderful in our eyes,
24 २४ आज वह दिन है जो यहोवा ने बनाया है; हम इसमें मगन और आनन्दित हों।
This [is] the day YHWH has made, We rejoice and are glad in it.
25 २५ हे यहोवा, विनती सुन, उद्धार कर! हे यहोवा, विनती सुन, सफलता दे!
Ah, now, O YHWH, please save, Ah, now, O YHWH, please prosper.
26 २६ धन्य है वह जो यहोवा के नाम से आता है! हमने तुम को यहोवा के घर से आशीर्वाद दिया है।
Blessed [is] He who is coming In the Name of YHWH, We blessed you from the house of YHWH,
27 २७ यहोवा परमेश्वर है, और उसने हमको प्रकाश दिया है। यज्ञपशु को वेदी के सींगों से रस्सियों से बाँधो!
God [is] YHWH, and He gives light to us, Direct the festal-sacrifice with cords, To the horns of the altar.
28 २८ हे यहोवा, तू मेरा परमेश्वर है, मैं तेरा धन्यवाद करूँगा; तू मेरा परमेश्वर है, मैं तुझको सराहूँगा।
You [are] my God, and I confess You, My God, I exalt You.
29 २९ यहोवा का धन्यवाद करो, क्योंकि वह भला है; और उसकी करुणा सदा बनी रहेगी!
Give thanks to YHWH, For [He is] good, for His kindness [is] for all time!

< भजन संहिता 118 >