< भजन संहिता 118 >
1 १ यहोवा का धन्यवाद करो, क्योंकि वह भला है; और उसकी करुणा सदा की है!
O give thanks to Jehovah, for he is good, for his loving kindness is forever.
2 २ इस्राएल कहे, उसकी करुणा सदा की है।
Let Israel now say that his loving kindness is forever.
3 ३ हारून का घराना कहे, उसकी करुणा सदा की है।
Let the house of Aaron now say that his loving kindness is forever.
4 ४ यहोवा के डरवैये कहे, उसकी करुणा सदा की है।
Let those now who fear Jehovah say that his loving kindness is forever.
5 ५ मैंने सकेती में परमेश्वर को पुकारा, परमेश्वर ने मेरी सुनकर, मुझे चौड़े स्थान में पहुँचाया।
Out of my distress I called upon Jehovah. Jehovah answered me upon a large place.
6 ६ यहोवा मेरी ओर है, मैं न डरूँगा। मनुष्य मेरा क्या कर सकता है?
Jehovah is on my side, I will not fear. What can man do to me?
7 ७ यहोवा मेरी ओर मेरे सहायक है; मैं अपने बैरियों पर दृष्टि कर सन्तुष्ट होऊँगा।
Jehovah is on my side among those who help me. Therefore I shall look upon those who hate me.
8 ८ यहोवा की शरण लेना, मनुष्य पर भरोसा रखने से उत्तम है।
It is better to take refuge in Jehovah than to put confidence in man.
9 ९ यहोवा की शरण लेना, प्रधानों पर भी भरोसा रखने से उत्तम है।
It is better to take refuge in Jehovah than to put confidence in rulers.
10 १० सब जातियों ने मुझ को घेर लिया है; परन्तु यहोवा के नाम से मैं निश्चय उन्हें नाश कर डालूँगा।
All nations encompassed me around. In the name of Jehovah I will cut them off.
11 ११ उन्होंने मुझ को घेर लिया है, निःसन्देह, उन्होंने मुझे घेर लिया है; परन्तु यहोवा के नाम से मैं निश्चय उन्हें नाश कर डालूँगा।
They encompassed me around, yea, they encompassed me around. In the name of Jehovah I will cut them off.
12 १२ उन्होंने मुझे मधुमक्खियों के समान घेर लिया है, परन्तु काँटों की आग के समान वे बुझ गए; यहोवा के नाम से मैं निश्चय उन्हें नाश कर डालूँगा!
They encompassed me around like bees. They are quenched as the fire of thorns. In the name of Jehovah I will cut them off.
13 १३ तूने मुझे बड़ा धक्का दिया तो था, कि मैं गिर पड़ूँ, परन्तु यहोवा ने मेरी सहायता की।
Thou thrusted greatly at me that I might fall, but Jehovah helped me.
14 १४ परमेश्वर मेरा बल और भजन का विषय है; वह मेरा उद्धार ठहरा है।
Jehovah is my strength and song, and he has become my salvation.
15 १५ धर्मियों के तम्बुओं में जयजयकार और उद्धार की ध्वनि हो रही है, यहोवा के दाहिने हाथ से पराक्रम का काम होता है,
The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous. The right hand of Jehovah does valiantly.
16 १६ यहोवा का दाहिना हाथ महान हुआ है, यहोवा के दाहिने हाथ से पराक्रम का काम होता है!
The right hand of Jehovah is exalted. The right hand of Jehovah does valiantly.
17 १७ मैं न मरूँगा वरन् जीवित रहूँगा, और परमेश्वर के कामों का वर्णन करता रहूँगा।
I shall not die, but live, and declare the works of Jehovah.
18 १८ परमेश्वर ने मेरी बड़ी ताड़ना तो की है परन्तु मुझे मृत्यु के वश में नहीं किया।
Jehovah has chastened me greatly, but he has not given me over to death.
19 १९ मेरे लिये धर्म के द्वार खोलो, मैं उनमें प्रवेश करके यहोवा का धन्यवाद करूँगा।
Open to me the gates of righteousness. I will enter into them. I will give thanks to Jehovah.
20 २० यहोवा का द्वार यही है, इससे धर्मी प्रवेश करने पाएँगे।
This is the gate of Jehovah. The righteous shall enter into it.
21 २१ हे यहोवा, मैं तेरा धन्यवाद करूँगा, क्योंकि तूने मेरी सुन ली है, और मेरा उद्धार ठहर गया है।
I will give thanks to thee, for thou have answered me, and have become my salvation.
22 २२ राजमिस्त्रियों ने जिस पत्थर को निकम्मा ठहराया था वही कोने का सिरा हो गया है।
The stone which the builders rejected has become the head of the corner.
23 २३ यह तो यहोवा की ओर से हुआ है, यह हमारी दृष्टि में अद्भुत है।
This is Jehovah's doing. It is marvelous in our eyes.
24 २४ आज वह दिन है जो यहोवा ने बनाया है; हम इसमें मगन और आनन्दित हों।
This is the day which Jehovah has made. We will rejoice and be glad in it.
25 २५ हे यहोवा, विनती सुन, उद्धार कर! हे यहोवा, विनती सुन, सफलता दे!
Save now, we beseech thee, O Jehovah. O Jehovah, we beseech thee, send now prosperity.
26 २६ धन्य है वह जो यहोवा के नाम से आता है! हमने तुम को यहोवा के घर से आशीर्वाद दिया है।
Blessed be he who comes in the name of Jehovah. We have blessed you out of the house of Jehovah.
27 २७ यहोवा परमेश्वर है, और उसने हमको प्रकाश दिया है। यज्ञपशु को वेदी के सींगों से रस्सियों से बाँधो!
Jehovah is God, and he has given us light. Bind the sacrifice with cords, even to the horns of the altar.
28 २८ हे यहोवा, तू मेरा परमेश्वर है, मैं तेरा धन्यवाद करूँगा; तू मेरा परमेश्वर है, मैं तुझको सराहूँगा।
Thou are my God, and I will give thanks to thee. Thou are my God, I will exalt thee.
29 २९ यहोवा का धन्यवाद करो, क्योंकि वह भला है; और उसकी करुणा सदा बनी रहेगी!
O give thanks to Jehovah, for he is good, for his loving kindness is forever.