< भजन संहिता 115 >

1 हे यहोवा, हमारी नहीं, हमारी नहीं, वरन् अपने ही नाम की महिमा, अपनी करुणा और सच्चाई के निमित्त कर।
non nobis Domine non nobis sed nomini tuo da gloriam
2 जाति-जाति के लोग क्यों कहने पाएँ, “उनका परमेश्वर कहाँ रहा?”
super misericordia tua et veritate tua nequando dicant gentes ubi est Deus eorum
3 हमारा परमेश्वर तो स्वर्ग में हैं; उसने जो चाहा वही किया है।
Deus autem noster in caelo omnia quaecumque voluit fecit
4 उन लोगों की मूरतें सोने चाँदी ही की तो हैं, वे मनुष्यों के हाथ की बनाई हुई हैं।
simulacra gentium argentum et aurum opera manuum hominum
5 उनके मुँह तो रहता है परन्तु वे बोल नहीं सकती; उनके आँखें तो रहती हैं परन्तु वे देख नहीं सकती।
os habent et non loquentur oculos habent et non videbunt
6 उनके कान तो रहते हैं, परन्तु वे सुन नहीं सकती; उनके नाक तो रहती हैं, परन्तु वे सूँघ नहीं सकती।
aures habent et non audient nares habent et non odorabuntur
7 उनके हाथ तो रहते हैं, परन्तु वे स्पर्श नहीं कर सकती; उनके पाँव तो रहते हैं, परन्तु वे चल नहीं सकती; और उनके कण्ठ से कुछ भी शब्द नहीं निकाल सकती।
manus habent et non palpabunt pedes habent et non ambulabunt non clamabunt in gutture suo
8 जैसी वे हैं वैसे ही उनके बनानेवाले हैं; और उन पर सब भरोसा रखनेवाले भी वैसे ही हो जाएँगे।
similes illis fiant qui faciunt ea et omnes qui confidunt in eis
9 हे इस्राएल, यहोवा पर भरोसा रख! तेरा सहायक और ढाल वही है।
domus Israhel speravit in Domino adiutor eorum et protector eorum est
10 १० हे हारून के घराने, यहोवा पर भरोसा रख! तेरा सहायक और ढाल वही है।
domus Aaron speravit in Domino adiutor eorum et protector eorum est
11 ११ हे यहोवा के डरवैयों, यहोवा पर भरोसा रखो! तुम्हारा सहायक और ढाल वही है।
qui timent Dominum speraverunt in Domino adiutor eorum et protector eorum est
12 १२ यहोवा ने हमको स्मरण किया है; वह आशीष देगा; वह इस्राएल के घराने को आशीष देगा; वह हारून के घराने को आशीष देगा।
Dominus memor fuit nostri et benedixit nobis benedixit domui Israhel benedixit domui Aaron
13 १३ क्या छोटे क्या बड़े जितने यहोवा के डरवैये हैं, वह उन्हें आशीष देगा।
benedixit omnibus qui timent Dominum pusillis cum maioribus
14 १४ यहोवा तुम को और तुम्हारे वंश को भी अधिक बढ़ाता जाए।
adiciat Dominus super vos super vos et super filios vestros
15 १५ यहोवा जो आकाश और पृथ्वी का कर्ता है, उसकी ओर से तुम आशीष पाए हो।
benedicti vos Domino qui fecit caelum et terram
16 १६ स्वर्ग तो यहोवा का है, परन्तु पृथ्वी उसने मनुष्यों को दी है।
caelum caeli Domino terram autem dedit filiis hominum
17 १७ मृतक जितने चुपचाप पड़े हैं, वे तो यहोवा की स्तुति नहीं कर सकते,
non mortui laudabunt te Domine neque omnes qui descendunt in infernum (questioned)
18 १८ परन्तु हम लोग यहोवा को अब से लेकर सर्वदा तक धन्य कहते रहेंगे। यहोवा की स्तुति करो!
sed nos qui vivimus benedicimus Domino ex hoc nunc et usque in saeculum

< भजन संहिता 115 >