< भजन संहिता 114 >

1 जब इस्राएल ने मिस्र से, अर्थात् याकूब के घराने ने अन्य भाषावालों के मध्य से कूच किया,
Când Israel a ieșit din Egipt, casa lui Iacob dintr-un popor cu o limbă străină,
2 तब यहूदा यहोवा का पवित्रस्थान और इस्राएल उसके राज्य के लोग हो गए।
Iuda a fost sanctuarul său și Israel locul stăpânirii lui.
3 समुद्र देखकर भागा, यरदन नदी उलटी बही।
Marea a văzut și a fugit, Iordanul s-a întors înapoi.
4 पहाड़ मेढ़ों के समान उछलने लगे, और पहाड़ियाँ भेड़-बकरियों के बच्चों के समान उछलने लगीं।
Munții au săltat ca berbecii și colinele ca mieii.
5 हे समुद्र, तुझे क्या हुआ, कि तू भागा? और हे यरदन तुझे क्या हुआ कि तू उलटी बही?
Ce te-a supărat pe tine, mare, de ai fugit? Pe tine, Iordane, de te-ai întors înapoi?
6 हे पहाड़ों, तुम्हें क्या हुआ, कि तुम भेड़ों के समान, और हे पहाड़ियों तुम्हें क्या हुआ, कि तुम भेड़-बकरियों के बच्चों के समान उछलीं?
Voi, munți, că ați săltat ca berbecii, și voi coline, ca mieii?
7 हे पृथ्वी प्रभु के सामने, हाँ, याकूब के परमेश्वर के सामने थरथरा।
Cutremură-te pământule, în prezența Domnului, în prezența Dumnezeului lui Iacob,
8 वह चट्टान को जल का ताल, चकमक के पत्थर को जल का सोता बना डालता है।
Care a prefăcut stânca în apă stătătoare, cremenea în fântână de ape.

< भजन संहिता 114 >