< भजन संहिता 114 >

1 जब इस्राएल ने मिस्र से, अर्थात् याकूब के घराने ने अन्य भाषावालों के मध्य से कूच किया,
in/on/with to come out: come Israel from Egypt house: household Jacob from people to mumble
2 तब यहूदा यहोवा का पवित्रस्थान और इस्राएल उसके राज्य के लोग हो गए।
to be Judah to/for holiness his Israel dominion his
3 समुद्र देखकर भागा, यरदन नदी उलटी बही।
[the] sea to see: see and to flee [the] Jordan to turn: turn to/for back
4 पहाड़ मेढ़ों के समान उछलने लगे, और पहाड़ियाँ भेड़-बकरियों के बच्चों के समान उछलने लगीं।
[the] mountain: mount to skip about like/as ram hill like/as son: young animal flock
5 हे समुद्र, तुझे क्या हुआ, कि तू भागा? और हे यरदन तुझे क्या हुआ कि तू उलटी बही?
what? to/for you [the] sea for to flee [the] Jordan to turn: turn to/for back
6 हे पहाड़ों, तुम्हें क्या हुआ, कि तुम भेड़ों के समान, और हे पहाड़ियों तुम्हें क्या हुआ, कि तुम भेड़-बकरियों के बच्चों के समान उछलीं?
[the] mountain: mount to skip about like/as ram hill like/as son: young animal flock
7 हे पृथ्वी प्रभु के सामने, हाँ, याकूब के परमेश्वर के सामने थरथरा।
from to/for face lord to twist: tremble land: country/planet from to/for face god Jacob
8 वह चट्टान को जल का ताल, चकमक के पत्थर को जल का सोता बना डालता है।
[the] to overturn [the] rock pool water flint to/for spring his water

< भजन संहिता 114 >