< भजन संहिता 11 >

1 प्रधान बजानेवाले के लिये दाऊद का भजन मैं यहोवा में शरण लेता हूँ; तुम क्यों मेरे प्राण से कहते हो “पक्षी के समान अपने पहाड़ पर उड़ जा”;
大衛的詩,交與伶長。 我是投靠耶和華; 你們怎麼對我說:你當像鳥飛往你的山去。
2 क्योंकि देखो, दुष्ट अपना धनुष चढ़ाते हैं, और अपने तीर धनुष की डोरी पर रखते हैं, कि सीधे मनवालों पर अंधियारे में तीर चलाएँ।
看哪,惡人彎弓,把箭搭在弦上, 要在暗中射那心裏正直的人。
3 यदि नींवें ढा दी जाएँ तो धर्मी क्या कर सकता है?
根基若毀壞, 義人還能做甚麼呢?
4 यहोवा अपने पवित्र भवन में है; यहोवा का सिंहासन स्वर्ग में है; उसकी आँखें मनुष्य की सन्तान को नित देखती रहती हैं और उसकी पलकें उनको जाँचती हैं।
耶和華在他的聖殿裏; 耶和華的寶座在天上; 他的慧眼察看世人。
5 यहोवा धर्मी और दुष्ट दोनों को परखता है, परन्तु जो उपद्रव से प्रीति रखते हैं उनसे वह घृणा करता है।
耶和華試驗義人; 惟有惡人和喜愛強暴的人,他心裏恨惡。
6 वह दुष्टों पर आग और गन्धक बरसाएगा; और प्रचण्ड लूह उनके कटोरों में बाँट दी जाएँगी।
他要向惡人密布網羅; 有烈火、硫磺、熱風,作他們杯中的分。
7 क्योंकि यहोवा धर्मी है, वह धार्मिकता के ही कामों से प्रसन्न रहता है; धर्मी जन उसका दर्शन पाएँगे।
因為耶和華是公義的,他喜愛公義; 正直人必得見他的面。

< भजन संहिता 11 >