< भजन संहिता 109 >

1 प्रधान बजानेवाले के लिये दाऊद का भजन हे परमेश्वर तू, जिसकी मैं स्तुति करता हूँ, चुप न रह!
למנצח לדוד מזמור אלהי תהלתי אל-תחרש
2 क्योंकि दुष्ट और कपटी मनुष्यों ने मेरे विरुद्ध मुँह खोला है, वे मेरे विषय में झूठ बोलते हैं।
כי פי רשע ופי-מרמה--עלי פתחו דברו אתי לשון שקר
3 उन्होंने बैर के वचनों से मुझे चारों ओर घेर लिया है, और व्यर्थ मुझसे लड़ते हैं।
ודברי שנאה סבבוני וילחמוני חנם
4 मेरे प्रेम के बदले में वे मेरी चुगली करते हैं, परन्तु मैं तो प्रार्थना में लौलीन रहता हूँ।
תחת-אהבתי ישטנוני ואני תפלה
5 उन्होंने भलाई के बदले में मुझसे बुराई की और मेरे प्रेम के बदले मुझसे बैर किया है।
וישימו עלי רעה תחת טובה ושנאה תחת אהבתי
6 तू उसको किसी दुष्ट के अधिकार में रख, और कोई विरोधी उसकी दाहिनी ओर खड़ा रहे।
הפקד עליו רשע ושטן יעמד על-ימינו
7 जब उसका न्याय किया जाए, तब वह दोषी निकले, और उसकी प्रार्थना पाप गिनी जाए!
בהשפטו יצא רשע ותפלתו תהיה לחטאה
8 उसके दिन थोड़े हों, और उसके पद को दूसरा ले!
יהיו-ימיו מעטים פקדתו יקח אחר
9 उसके बच्चे अनाथ हो जाएँ, और उसकी स्त्री विधवा हो जाए!
יהיו-בניו יתומים ואשתו אלמנה
10 १० और उसके बच्चे मारे-मारे फिरें, और भीख माँगा करे; उनको अपने उजड़े हुए घर से दूर जाकर टुकड़े माँगना पड़े!
ונוע ינועו בניו ושאלו ודרשו מחרבותיהם
11 ११ महाजन फंदा लगाकर, उसका सर्वस्व ले ले; और परदेशी उसकी कमाई को लूट लें!
ינקש נושה לכל-אשר-לו ויבזו זרים יגיעו
12 १२ कोई न हो जो उस पर करुणा करता रहे, और उसके अनाथ बालकों पर कोई तरस न खाए!
אל-יהי-לו משך חסד ואל-יהי חונן ליתומיו
13 १३ उसका वंश नाश हो जाए, दूसरी पीढ़ी में उसका नाम मिट जाए!
יהי-אחריתו להכרית בדור אחר ימח שמם
14 १४ उसके पितरों का अधर्म यहोवा को स्मरण रहे, और उसकी माता का पाप न मिटे!
יזכר עון אבתיו--אל-יהוה וחטאת אמו אל-תמח
15 १५ वह निरन्तर यहोवा के सम्मुख रहे, वह उनका नाम पृथ्वी पर से मिटे!
יהיו נגד-יהוה תמיד ויכרת מארץ זכרם
16 १६ क्योंकि वह दुष्ट, करुणा करना भूल गया वरन् दीन और दरिद्र को सताता था और मार डालने की इच्छा से खेदित मनवालों के पीछे पड़ा रहता था।
יען-- אשר לא זכר עשות חסד וירדף איש-עני ואביון--ונכאה לבב למותת
17 १७ वह श्राप देने से प्रीति रखता था, और श्राप उस पर आ पड़ा; वह आशीर्वाद देने से प्रसन्न न होता था, इसलिए आशीर्वाद उससे दूर रहा।
ויאהב קללה ותבואהו ולא-חפץ בברכה ותרחק ממנו
18 १८ वह श्राप देना वस्त्र के समान पहनता था, और वह उसके पेट में जल के समान और उसकी हड्डियों में तेल के समान समा गया।
וילבש קללה כמדו ותבא כמים בקרבו וכשמן בעצמותיו
19 १९ वह उसके लिये ओढ़ने का काम दे, और फेंटे के समान उसकी कमर में नित्य कसा रहे।
תהי-לו כבגד יעטה ולמזח תמיד יחגרה
20 २० यहोवा की ओर से मेरे विरोधियों को, और मेरे विरुद्ध बुरा कहनेवालों को यही बदला मिले!
זאת פעלת שטני מאת יהוה והדברים רע על-נפשי
21 २१ परन्तु हे यहोवा प्रभु, तू अपने नाम के निमित्त मुझसे बर्ताव कर; तेरी करुणा तो बड़ी है, इसलिए तू मुझे छुटकारा दे!
ואתה יהוה אדני-- עשה-אתי למען שמך כי-טוב חסדך הצילני
22 २२ क्योंकि मैं दीन और दरिद्र हूँ, और मेरा हृदय घायल हुआ है।
כי-עני ואביון אנכי ולבי חלל בקרבי
23 २३ मैं ढलती हुई छाया के समान जाता रहा हूँ; मैं टिड्डी के समान उड़ा दिया गया हूँ।
כצל-כנטותו נהלכתי ננערתי כארבה
24 २४ उपवास करते-करते मेरे घुटने निर्बल हो गए; और मुझ में चर्बी न रहने से मैं सूख गया हूँ।
ברכי כשלו מצום ובשרי כחש משמן
25 २५ मेरी तो उन लोगों से नामधराई होती है; जब वे मुझे देखते, तब सिर हिलाते हैं।
ואני הייתי חרפה להם יראוני יניעון ראשם
26 २६ हे मेरे परमेश्वर यहोवा, मेरी सहायता कर! अपनी करुणा के अनुसार मेरा उद्धार कर!
עזרני יהוה אלהי הושיעני כחסדך
27 २७ जिससे वे जाने कि यह तेरा काम है, और हे यहोवा, तूने ही यह किया है!
וידעו כי-ידך זאת אתה יהוה עשיתה
28 २८ वे मुझे कोसते तो रहें, परन्तु तू आशीष दे! वे तो उठते ही लज्जित हों, परन्तु तेरा दास आनन्दित हो!
יקללו-המה ואתה תברך קמו ויבשו--ועבדך ישמח
29 २९ मेरे विरोधियों को अनादररूपी वस्त्र पहनाया जाए, और वे अपनी लज्जा को कम्बल के समान ओढ़ें!
ילבשו שוטני כלמה ויעטו כמעיל בשתם
30 ३० मैं यहोवा का बहुत धन्यवाद करूँगा, और बहुत लोगों के बीच में उसकी स्तुति करूँगा।
אודה יהוה מאד בפי ובתוך רבים אהללנו
31 ३१ क्योंकि वह दरिद्र की दाहिनी ओर खड़ा रहेगा, कि उसको प्राणदण्ड देनेवालों से बचाए।
כי-יעמד לימין אביון-- להושיע משפטי נפשו

< भजन संहिता 109 >