< नीतिवचन 20 >

1 दाखमधु ठट्ठा करनेवाला और मदिरा हल्ला मचानेवाली है; जो कोई उसके कारण चूक करता है, वह बुद्धिमान नहीं।
luxuriosa res vinum et tumultuosa ebrietas quicumque his delectatur non erit sapiens
2 राजा का क्रोध, जवान सिंह के गर्जन समान है; जो उसको रोष दिलाता है वह अपना प्राण खो देता है।
sicut rugitus leonis ita terror regis qui provocat eum peccat in animam suam
3 मुकद्दमे से हाथ उठाना, पुरुष की महिमा ठहरती है; परन्तु सब मूर्ख झगड़ने को तैयार होते हैं।
honor est homini qui separat se a contentionibus omnes autem stulti miscentur contumeliis
4 आलसी मनुष्य शीत के कारण हल नहीं जोतता; इसलिए कटनी के समय वह भीख माँगता, और कुछ नहीं पाता।
propter frigus piger arare noluit mendicabit ergo aestate et non dabitur ei
5 मनुष्य के मन की युक्ति अथाह तो है, तो भी समझवाला मनुष्य उसको निकाल लेता है।
sicut aqua profunda sic consilium in corde viri sed homo sapiens exhauriet illud
6 बहुत से मनुष्य अपनी निष्ठा का प्रचार करते हैं; परन्तु सच्चा व्यक्ति कौन पा सकता है?
multi homines misericordes vocantur virum autem fidelem quis inveniet
7 वह व्यक्ति जो अपनी सत्यनिष्ठा पर चलता है, उसके पुत्र जो उसके पीछे चलते हैं, वे धन्य हैं।
iustus qui ambulat in simplicitate sua beatos post se filios derelinquet
8 राजा जो न्याय के सिंहासन पर बैठा करता है, वह अपनी दृष्टि ही से सब बुराई को छाँट लेता है।
rex qui sedet in solio iudicii dissipat omne malum intuitu suo
9 कौन कह सकता है कि मैंने अपने हृदय को पवित्र किया; अथवा मैं पाप से शुद्ध हुआ हूँ?
quis potest dicere mundum est cor meum purus sum a peccato
10 १० घटते-बढ़ते बटखरे और घटते-बढ़ते नपुए इन दोनों से यहोवा घृणा करता है।
pondus et pondus mensura et mensura utrumque abominabile est apud Deum
11 ११ लड़का भी अपने कामों से पहचाना जाता है, कि उसका काम पवित्र और सीधा है, या नहीं।
ex studiis suis intellegitur puer si munda et si recta sint opera eius
12 १२ सुनने के लिये कान और देखने के लिये जो आँखें हैं, उन दोनों को यहोवा ने बनाया है।
aurem audientem et oculum videntem Dominus fecit utrumque
13 १३ नींद से प्रीति न रख, नहीं तो दरिद्र हो जाएगा; आँखें खोल तब तू रोटी से तृप्त होगा।
noli diligere somnum ne te egestas opprimat aperi oculos tuos et saturare panibus
14 १४ मोल लेने के समय ग्राहक, “अच्छी नहीं, अच्छी नहीं,” कहता है; परन्तु चले जाने पर बढ़ाई करता है।
malum est malum est dicit omnis emptor et cum recesserit tunc gloriabitur
15 १५ सोना और बहुत से बहुमूल्य रत्न तो हैं; परन्तु ज्ञान की बातें अनमोल मणि ठहरी हैं।
est aurum et multitudo gemmarum vas autem pretiosum labia scientiae
16 १६ किसी अनजान के लिए जमानत देनेवाले के वस्त्र ले और पराए के प्रति जो उत्तरदायी हुआ है उससे बँधक की वस्तु ले रख।
tolle vestimentum eius qui fideiussor extitit alieni et pro extraneis aufer pignus ab eo
17 १७ छल-कपट से प्राप्त रोटी मनुष्य को मीठी तो लगती है, परन्तु बाद में उसका मुँह कंकड़ों से भर जाता है।
suavis est homini panis mendacii et postea implebitur os eius calculo
18 १८ सब कल्पनाएँ सम्मति ही से स्थिर होती हैं; और युक्ति के साथ युद्ध करना चाहिये।
cogitationes consiliis roborantur et gubernaculis tractanda sunt bella
19 १९ जो लुतराई करता फिरता है वह भेद प्रगट करता है; इसलिए बकवादी से मेल जोल न रखना।
ei qui revelat mysteria et ambulat fraudulenter et dilatat labia sua ne commiscearis
20 २० जो अपने माता-पिता को कोसता, उसका दिया बुझ जाता, और घोर अंधकार हो जाता है।
qui maledicit patri suo et matri extinguetur lucerna eius in mediis tenebris
21 २१ जो भाग पहले उतावली से मिलता है, अन्त में उस पर आशीष नहीं होती।
hereditas ad quam festinatur in principio in novissimo benedictione carebit
22 २२ मत कह, “मैं बुराई का बदला लूँगा;” वरन् यहोवा की बाट जोहता रह, वह तुझको छुड़ाएगा।
ne dicas reddam malum expecta Dominum et liberabit te
23 २३ घटते-बढ़ते बटखरों से यहोवा घृणा करता है, और छल का तराजू अच्छा नहीं।
abominatio est apud Deum pondus et pondus statera dolosa non est bona
24 २४ मनुष्य का मार्ग यहोवा की ओर से ठहराया जाता है; मनुष्य अपना मार्ग कैसे समझ सकेगा?
a Domino diriguntur gressus viri quis autem hominum intellegere potest viam suam
25 २५ जो मनुष्य बिना विचारे किसी वस्तु को पवित्र ठहराए, और जो मन्नत मानकर पूछपाछ करने लगे, वह फंदे में फँसेगा।
ruina est hominis devorare sanctos et post vota tractare
26 २६ बुद्धिमान राजा दुष्टों को फटकता है, और उन पर दाँवने का पहिया चलवाता है।
dissipat impios rex sapiens et curvat super eos fornicem
27 २७ मनुष्य की आत्मा यहोवा का दीपक है; वह मन की सब बातों की खोज करता है।
lucerna Domini spiraculum hominis quae investigat omnia secreta ventris
28 २८ राजा की रक्षा कृपा और सच्चाई के कारण होती है, और कृपा करने से उसकी गद्दी सम्भलती है।
misericordia et veritas custodiunt regem et roboratur clementia thronus eius
29 २९ जवानों का गौरव उनका बल है, परन्तु बूढ़ों की शोभा उनके पक्के बाल हैं।
exultatio iuvenum fortitudo eorum et dignitas senum canities
30 ३० चोट लगने से जो घाव होते हैं, वे बुराई दूर करते हैं; और मार खाने से हृदय निर्मल हो जाता है।
livor vulneris absterget mala et plagae in secretioribus ventris

< नीतिवचन 20 >