< नीतिवचन 18 >

1 जो दूसरों से अलग हो जाता है, वह अपनी ही इच्छा पूरी करने के लिये ऐसा करता है, और सब प्रकार की खरी बुद्धि से बैर करता है।
occasiones quaerit qui vult recedere ab amico omni tempore erit exprobrabilis
2 मूर्ख का मन समझ की बातों में नहीं लगता, वह केवल अपने मन की बात प्रगट करना चाहता है।
non recipit stultus verba prudentiae nisi ea dixeris quae versantur in corde eius
3 जहाँ दुष्टता आती, वहाँ अपमान भी आता है; और निरादर के साथ निन्दा आती है।
impius cum in profundum venerit peccatorum contemnit sed sequitur eum ignominia et obprobrium
4 मनुष्य के मुँह के वचन गहरे जल होते है; बुद्धि का स्रोत बहती धारा के समान हैं।
aqua profunda verba ex ore viri et torrens redundans fons sapientiae
5 दुष्ट का पक्ष करना, और धर्मी का हक़ मारना, अच्छा नहीं है।
accipere personam impii non est bonum ut declines a veritate iudicii
6 बात बढ़ाने से मूर्ख मुकद्दमा खड़ा करता है, और अपने को मार खाने के योग्य दिखाता है।
labia stulti inmiscunt se rixis et os eius iurgia provocat
7 मूर्ख का विनाश उसकी बातों से होता है, और उसके वचन उसके प्राण के लिये फंदे होते हैं।
os stulti contritio eius et labia illius ruina animae eius
8 कानाफूसी करनेवाले के वचन स्वादिष्ट भोजन के समान लगते हैं; वे पेट में पच जाते हैं।
verba bilinguis quasi simplicia et ipsa perveniunt usque ad interiora ventris
9 जो काम में आलस करता है, वह बिगाड़नेवाले का भाई ठहरता है।
qui mollis et dissolutus est in opere suo frater est sua opera dissipantis
10 १० यहोवा का नाम दृढ़ गढ़ है; धर्मी उसमें भागकर सब दुर्घटनाओं से बचता है।
turris fortissima nomen Domini ad ipsum currit iustus et exaltabitur
11 ११ धनी का धन उसकी दृष्टि में शक्तिशाली नगर है, और उसकी कल्पना ऊँची शहरपनाह के समान है।
substantia divitis urbs roboris eius et quasi murus validus circumdans eum
12 १२ नाश होने से पहले मनुष्य के मन में घमण्ड, और महिमा पाने से पहले नम्रता होती है।
antequam conteratur exaltatur cor hominis et antequam glorificetur humiliatur
13 १३ जो बिना बात सुने उत्तर देता है, वह मूर्ख ठहरता है, और उसका अनादर होता है।
qui prius respondit quam audiat stultum se esse demonstrat et confusione dignum
14 १४ रोग में मनुष्य अपनी आत्मा से सम्भलता है; परन्तु जब आत्मा हार जाती है तब इसे कौन सह सकता है?
spiritus viri sustentat inbecillitatem suam spiritum vero ad irascendum facilem quis poterit sustinere
15 १५ समझवाले का मन ज्ञान प्राप्त करता है; और बुद्धिमान ज्ञान की बात की खोज में रहते हैं।
cor prudens possidebit scientiam et auris sapientium quaerit doctrinam
16 १६ भेंट मनुष्य के लिये मार्ग खोल देती है, और उसे बड़े लोगों के सामने पहुँचाती है।
donum hominis dilatat viam eius et ante principes spatium ei facit
17 १७ मुकद्दमे में जो पहले बोलता, वही सच्चा जान पड़ता है, परन्तु बाद में दूसरे पक्षवाला आकर उसे जाँच लेता है।
iustus prior est accusator sui venit amicus eius et investigavit eum
18 १८ चिट्ठी डालने से झगड़े बन्द होते हैं, और बलवन्तों की लड़ाई का अन्त होता है।
contradictiones conprimit sors et inter potentes quoque diiudicat
19 १९ चिढ़े हुए भाई को मनाना दृढ़ नगर के ले लेने से कठिन होता है, और झगड़े राजभवन के बेंड़ों के समान हैं।
frater qui adiuvatur a fratre quasi civitas firma et iudicia quasi vectes urbium
20 २० मनुष्य का पेट मुँह की बातों के फल से भरता है; और बोलने से जो कुछ प्राप्त होता है उससे वह तृप्त होता है।
de fructu oris viri replebitur venter eius et genimina labiorum illius saturabunt eum
21 २१ जीभ के वश में मृत्यु और जीवन दोनों होते हैं, और जो उसे काम में लाना जानता है वह उसका फल भोगेगा।
mors et vita in manu linguae qui diligunt eam comedent fructus eius
22 २२ जिसने स्त्री ब्याह ली, उसने उत्तम पदार्थ पाया, और यहोवा का अनुग्रह उस पर हुआ है।
qui invenit mulierem invenit bonum et hauriet iucunditatem a Domino
23 २३ निर्धन गिड़गिड़ाकर बोलता है, परन्तु धनी कड़ा उत्तर देता है।
cum obsecrationibus loquetur pauper et dives effabitur rigide
24 २४ मित्रों के बढ़ाने से तो नाश होता है, परन्तु ऐसा मित्र होता है, जो भाई से भी अधिक मिला रहता है।
vir amicalis ad societatem magis amicus erit quam frater

< नीतिवचन 18 >