< नीतिवचन 18 >

1 जो दूसरों से अलग हो जाता है, वह अपनी ही इच्छा पूरी करने के लिये ऐसा करता है, और सब प्रकार की खरी बुद्धि से बैर करता है।
Kívánságát keresi a különváló, minden ellen, a mi üdvös, kitör.
2 मूर्ख का मन समझ की बातों में नहीं लगता, वह केवल अपने मन की बात प्रगट करना चाहता है।
Nem talál kedvet a balga az értelemben, hanem abban, hogy feltáruljon a szíve.
3 जहाँ दुष्टता आती, वहाँ अपमान भी आता है; और निरादर के साथ निन्दा आती है।
A gonosz jöttével jön a gúny is, a szégyennel együtt a gyalázat.
4 मनुष्य के मुँह के वचन गहरे जल होते है; बुद्धि का स्रोत बहती धारा के समान हैं।
Mélységes vizek a férfi szájának szavai, bugyogó patak, bölcsesség forrása.
5 दुष्ट का पक्ष करना, और धर्मी का हक़ मारना, अच्छा नहीं है।
Tekintettel lenni a gonoszra nem jó, elhajítani az igazat az ítéletben.
6 बात बढ़ाने से मूर्ख मुकद्दमा खड़ा करता है, और अपने को मार खाने के योग्य दिखाता है।
A balgáknak ajkai pörbe kerülnek, és szája az ütlegeket híja.
7 मूर्ख का विनाश उसकी बातों से होता है, और उसके वचन उसके प्राण के लिये फंदे होते हैं।
A balgának szája rettegés neki, és ajkai lelkének a tőre.
8 कानाफूसी करनेवाले के वचन स्वादिष्ट भोजन के समान लगते हैं; वे पेट में पच जाते हैं।
A suttogónak szavai akár a csemege, s azok leszálltak a testnek kamaráiba.
9 जो काम में आलस करता है, वह बिगाड़नेवाले का भाई ठहरता है।
Az is, ki munkájában henyélkedik, testvére a rontó embernek.
10 १० यहोवा का नाम दृढ़ गढ़ है; धर्मी उसमें भागकर सब दुर्घटनाओं से बचता है।
Erős torony az Örökkévaló neve; abba fut az igaz és mentve van.
11 ११ धनी का धन उसकी दृष्टि में शक्तिशाली नगर है, और उसकी कल्पना ऊँची शहरपनाह के समान है।
A gazdagnak vagyona az ő erős vára és mint magas fal – képzeletében.
12 १२ नाश होने से पहले मनुष्य के मन में घमण्ड, और महिमा पाने से पहले नम्रता होती है।
Romlás előtt büszkélkedik az ember szíve, de a tiszteletnek előtte alázatosság van.
13 १३ जो बिना बात सुने उत्तर देता है, वह मूर्ख ठहरता है, और उसका अनादर होता है।
A ki feleletet ad mielőtt hallaná, oktalanság az rá nézve és szégyen.
14 १४ रोग में मनुष्य अपनी आत्मा से सम्भलता है; परन्तु जब आत्मा हार जाती है तब इसे कौन सह सकता है?
A férfi lelke elbírja betegségét; de a levert lelket ki viseli el?
15 १५ समझवाले का मन ज्ञान प्राप्त करता है; और बुद्धिमान ज्ञान की बात की खोज में रहते हैं।
Az értelmesnek szíve tudást szerez, s a bölcseknek füle tudást keres.
16 १६ भेंट मनुष्य के लिये मार्ग खोल देती है, और उसे बड़े लोगों के सामने पहुँचाती है।
Az ember ajándéka tág tért ad neki, és a nagyok elé vezeti őt.
17 १७ मुकद्दमे में जो पहले बोलता, वही सच्चा जान पड़ता है, परन्तु बाद में दूसरे पक्षवाला आकर उसे जाँच लेता है।
Igaza van az elsőnek a pörében, de jön majd a társa és kikutatja.
18 १८ चिट्ठी डालने से झगड़े बन्द होते हैं, और बलवन्तों की लड़ाई का अन्त होता है।
Viszályokat megszüntet a sorsvetés és erőseket szétválaszt.
19 १९ चिढ़े हुए भाई को मनाना दृढ़ नगर के ले लेने से कठिन होता है, और झगड़े राजभवन के बेंड़ों के समान हैं।
A megsértett testvér keményebb az erős várnál, és viszályok akár a kastély retesze.
20 २० मनुष्य का पेट मुँह की बातों के फल से भरता है; और बोलने से जो कुछ प्राप्त होता है उससे वह तृप्त होता है।
A férfi szájának gyümölcséből jól lakik teste, ajkai terméséből lakik jól.
21 २१ जीभ के वश में मृत्यु और जीवन दोनों होते हैं, और जो उसे काम में लाना जानता है वह उसका फल भोगेगा।
Halál és élet a nyelv kezében, s a ki szereti, élvezi gyümölcsét.
22 २२ जिसने स्त्री ब्याह ली, उसने उत्तम पदार्थ पाया, और यहोवा का अनुग्रह उस पर हुआ है।
Asszonyt talált, jót talált és kegyet nyert az Örökkévalótól.
23 २३ निर्धन गिड़गिड़ाकर बोलता है, परन्तु धनी कड़ा उत्तर देता है।
Könyörögve beszél a szegény, de a gazdag keményen felel.
24 २४ मित्रों के बढ़ाने से तो नाश होता है, परन्तु ऐसा मित्र होता है, जो भाई से भी अधिक मिला रहता है।
Vannak társak arra, hogy rosszul járjunk, s van barát, ki ragaszkodóbb testvérnél.

< नीतिवचन 18 >