< लूका 6:7 >

7 शास्त्री और फरीसी उस पर दोष लगाने का अवसर पाने के लिये उसकी ताक में थे, कि देखें कि वह सब्त के दिन चंगा करता है कि नहीं।
Or, les scribes et les pharisiens l'observaient, pour voir s'il guérirait le jour du sabbat, afin de trouver un sujet d'accusation contre lui;
Were closely watching
Strongs:
Lexicon:
παρατηρέω
Greek:
παρετηροῦντο
Transliteration:
paretērounto
Context:
Next word

now
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δὲ
Transliteration:
de
Context:
Next word

Him
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτὸν
Transliteration:
auton
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
οἱ
Transliteration:
hoi
Context:
Next word

scribes
Strongs:
Lexicon:
γραμματεύς
Greek:
γραμματεῖς
Transliteration:
grammateis
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
οἱ
Transliteration:
hoi
Context:
Next word

Pharisees
Strongs:
Lexicon:
Φαρισαῖος
Greek:
Φαρισαῖοι
Transliteration:
Pharisaioi
Context:
Next word

whether
Strongs:
Greek:
εἰ
Transliteration:
ei
Context:
Next word

on
Strongs:
Greek:
ἐν
Transliteration:
en
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῷ
Transliteration:
Context:
Next word

Sabbath
Strongs:
Lexicon:
σάββατον
Greek:
σαββάτῳ
Transliteration:
sabbatō
Context:
Next word

He heals
Strongs:
Lexicon:
θεραπεύω
Greek:
θεραπεύει
Transliteration:
therapeuei
Context:
Next word

that
Strongs:
Greek:
ἵνα
Transliteration:
ina
Context:
Next word

they may find [reason]
Strongs:
Lexicon:
εὑρίσκω
Greek:
εὕρωσιν
Transliteration:
heurōsin
Context:
Next word

to accuse
Strongs:
Lexicon:
κατηγορέω
Greek:
κατηγορεῖν
Transliteration:
katēgorein
Context:
Next word

Him.
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτοῦ.
Transliteration:
autou
Context:
Next word

< लूका 6:7 >