< न्यायियों 10 >

1 अबीमेलेक के बाद इस्राएल को छुड़ाने के लिये तोला नामक एक इस्साकारी उठा, वह दोदो का पोता और पूआ का पुत्र था; और एप्रैम के पहाड़ी देश के शामीर नगर में रहता था।
Abimelech thijou hin Dodo chapa Puah chapa Tol'a hi Israelte huhdoh dingin ahung pangin ahi. Amahi Issachar phungmi ahin, Ephraim thinglhang gamsunga um Shamir khopia chengmi ahi.
2 वह तेईस वर्ष तक इस्राएल का न्याय करता रहा। तब मर गया, और उसको शामीर में मिट्टी दी गई।
Amahin kum somni le thum sungin Israelte lah a thutan vaihom’in anapang in ahi. Ama athi phatnin Shamir munnah ana kivuijin ahi.
3 उसके बाद गिलादी याईर उठा, वह बाईस वर्ष तक इस्राएल का न्याय करता रहा।
Tol'a athijouhin Gilead na kon in Jair in kum somni le ni sungin Israelte thutan vaihom in ana pange.
4 और उसके तीस पुत्र थे जो गदहियों के तीस बच्चों पर सवार हुआ करते थे; और उनके तीस नगर भी थे जो गिलाद देश में हैं, और आज तक हब्बोत्याईर कहलाते हैं।
Chapa somthum aneiyin, amaho chun sangan somthum ana mangchaovin chuleh amahin Gilead gamsungah khopi somthum ma ana neijun ahi, hicheho chu tuni changeijin Jair khopi ho akitin ahi.
5 और याईर मर गया, और उसको कामोन में मिट्टी दी गई।
Jair athi phatnin Kamon khopia ana vuijun ahi.
6 तब इस्राएलियों ने फिर यहोवा की दृष्टि में बुरा किया, अर्थात् बाल देवताओं और अश्तोरेत देवियों और अराम, सीदोन, मोआब, अम्मोनियों, और पलिश्तियों के देवताओं की उपासना करने लगे; और यहोवा को त्याग दिया, और उसकी उपासना न की।
Avellin Israelten Pakai mitmun thilse jeng anabol kitnun ahi. Amahon Baal le Ashtoreth milim doi semthu ana hou kitnun chule Ram, Sidon, Moab, Ammon chule Philistine te semthu pathen ana houvun ahi. Amahon Pakai chu ana nuse uvin houdin jong ana gotapouvin ahi.
7 तब यहोवा का क्रोध इस्राएल पर भड़का, और उसने उन्हें पलिश्तियों और अम्मोनियों के अधीन कर दिया,
Hijeh chun Pakai chu Israel chungah nasatah in ana lunghang tan ahileh amaho chu Philistine te le Ammon mite khut’ah ana pedohtan ahileh,
8 और उस वर्ष ये इस्राएलियों को सताते और पीसते रहे। वरन् यरदन पार एमोरियों के देश गिलाद में रहनेवाले सब इस्राएलियों पर अठारह वर्ष तक अंधेर करते रहे।
Hiche kumma patchun ana sugenthei lheh jengun ahi. Amahon Gilead gamsunga um Amor mite gam solam gamkaija cheng Israelte jouse chungah kum somleget sungin ana sugentheijun ahi.
9 अम्मोनी यहूदा और बिन्यामीन से और एप्रैम के घराने से लड़ने को यरदन पार जाते थे, यहाँ तक कि इस्राएल बड़े संकट में पड़ गया।
Ammon miten Jordan lhumlam ajong ahung galkaijun Judah, Benjamin chuleh Ephraim hojong ahung bulu jiuvin ahi. Hitichun Israelte hin agentheinao chu ana thohlel lheh jeng tauvin ahi.
10 १० तब इस्राएलियों ने यह कहकर यहोवा की दुहाई दी, “हमने जो अपने परमेश्वर को त्याग कर बाल देवताओं की उपासना की है, यह हमने तेरे विरुद्ध महापाप किया है।”
Athohlel behseh phat’un Pakai kommah panpi ngaichatna in ana kapjah jengun, “Pakai keihon nangma dounan kana chonse lheh jeng taove, ajeh chu keihon ka Pathennu nangma kana nuse uvin Baal doi semthu milimho kana hou taove” atiuve.
11 ११ यहोवा ने इस्राएलियों से कहा, “क्या मैंने तुम को मिस्रियों, एमोरियों, अम्मोनियों, और पलिश्तियों के हाथ से न छुड़ाया था?
Pakaiyin ahin donbutnin, “Keiman nangho hi Egypt mite akon, Amor mite akon, Ammon kitea kon chule Phileistinete tea konna kana huhdoh nahilou uham?
12 १२ फिर जब सीदोनी, और अमालेकी, और माओनी लोगों ने तुम पर अंधेर किया; और तुम ने मेरी दुहाई दी, तब मैंने तुम को उनके हाथ से भी न छुड़ाया?
Sidon mite Amalek mite leh Maon mitea konna jong kana huhdoh u hilouham? Amahon nabol genthei tenguleh panpi ngehna nahung kajah jeng jiuva keiman kana huhdoh jiu hilouham?
13 १३ तो भी तुम ने मुझे त्याग कर पराए देवताओं की उपासना की है; इसलिए मैं फिर तुम को न छुड़ाऊँगा।
Ahiyeng vang'in nanghon Keima ein use jiuva semthu pathen dangho joh nahoujiu hilouham? Hijeh chun Keiman nangho huhdoh taopou vinge,
14 १४ जाओ, अपने माने हुए देवताओं की दुहाई दो; तुम्हारे संकट के समय वे ही तुम्हें छुड़ाएँ।”
Cheuvinlang nanghon nadeilhen joh u semthu pathen hojoh kommah gakap munlang nahahsat naova konhin kihuhdoh sahtauvin” atipeh joh tan ahi.
15 १५ इस्राएलियों ने यहोवा से कहा, “हमने पाप किया है; इसलिए जो कुछ तेरी दृष्टि में भला हो वही हम से कर; परन्तु अभी हमें छुड़ा।”
Ahinlah Israelte Pakai komma atao teitei jengun hitin aseijun ahi, “Pakai keiho kachonse taove nangin nadeidan dannin nei engbol tauvin ahinla kagalmiteu vakon in tunin neihuhdoh teitei jun,” atiuve.
16 १६ तब वे पराए देवताओं को अपने मध्य में से दूर करके यहोवा की उपासना करने लगे; और वह इस्राएलियों के कष्ट के कारण खेदित हुआ।
Hijouchun Israelten gamdang semthu pathenho chu apaimangun Pakai johchu ahoutaove. Hichun Israelte gimna chu avet’a ahileh Pakai jong along ahimolheh jeng tan ahi.
17 १७ तब अम्मोनियों ने इकट्ठे होकर गिलाद में अपने डेरे डाले; और इस्राएलियों ने भी इकट्ठे होकर मिस्पा में अपने डेरे डाले।
Hichepettah chun Ammon sepaite galsat dingin kikhom uvin, Gilead gamsunga chun panmun akisem un ahi, chuleh Israelte jong kikhomkhom uvin Mizpah munnah chun a panmun diu ana kisem un ahi.
18 १८ तब गिलाद के हाकिम एक दूसरे से कहने लगे, “कौन पुरुष अम्मोनियों से संग्राम आरम्भ करेगा? वही गिलाद के सब निवासियों का प्रधान ठहरेगा।”
Gilead lamkaiho chu khatle khat akihou sommun, “Koi hileh Ammon mite satmasa pen penchu Gilead mite chunga vaihommin pang jeng hen” atiuvin ahi.

< न्यायियों 10 >