< यहोशू 12 >
1 १ यरदन पार सूर्योदय की ओर, अर्थात् अर्नोन घाटी से लेकर हेर्मोन पर्वत तक के देश, और सारे पूर्वी अराबा के जिन राजाओं को इस्राएलियों ने मारकर उनके देश को अपने अधिकार में कर लिया था वे ये हैं;
Ezek az ország királyai, akiket megvertek Izraél fiai, és elfoglalták országukat a Jordánon túl napkeletről, az Arnón völgyétől a Chermón hegyig és az egész síkságot keletről:
2 २ एमोरियों का हेशबोनवासी राजा सीहोन, जो अर्नोन घाटी के किनारे के अरोएर से लेकर, और उसी घाटी के बीच के नगर को छोड़कर यब्बोक नदी तक, जो अम्मोनियों की सीमा है, आधे गिलाद पर,
Szíchón az emóri királya, ki Chesbónban lakott, uralkodott Aróértól, mely az Arnón patak partján van, a völgy közepétől, a fél Gileádon egész a Jabbók patakig, Ammón fiai határáig.
3 ३ और किन्नेरेत नामक ताल से लेकर बेत्यशीमोत से होकर अराबा के ताल तक, जो खारा ताल भी कहलाता है, पूर्व की ओर के अराबा, और दक्षिण की ओर पिसगा की ढलान के नीचे-नीचे के देश पर प्रभुता रखता था।
És a síkságot a Kinnerót tengeréig keletről meg a síkság tengeréig, a Sóstengerig keletről Bét-hajesímót felé és dél felől a Piszga lejtőinek alján.
4 ४ फिर बचे हुए रपाइयों में से बाशान के राजा ओग का देश था, जो अश्तारोत और एद्रेई में रहा करता था,
És határát Ógnak, Básán királyának – aki az óriások maradékából való – aki lakott Astárótban és Edréiben,
5 ५ और हेर्मोन पर्वत सल्का, और गशूरियों, और माकियों की सीमा तक कुल बाशान में, और हेशबोन के राजा सीहोन की सीमा तक आधे गिलाद में भी प्रभुता करता था।
és uralkodott a Chermón hegységen meg Szalkhán, és az egész Básánon a Gesúri és a Máakáti határáig, a fél Gileádon Szíchón Chesbón királyának határáig.
6 ६ इस्राएलियों और यहोवा के दास मूसा ने इनको मार लिया; और यहोवा के दास मूसा ने उनका देश रूबेनियों और गादियों और मनश्शे के आधे गोत्र के लोगों को दे दिया।
Mózes, az Örökkévaló szolgája és Izraél fiai verték meg őket; és adta Mózes, az Örökkévaló szolgája örökségül a Reúbéninek, a Gádinak és Menasse fél törzsének.
7 ७ यरदन के पश्चिम की ओर, लबानोन के मैदान में के बालगाद से लेकर सेईर की चढ़ाई के हालाक पहाड़ तक के देश के जिन राजाओं को यहोशू और इस्राएलियों ने मारकर उनका देश इस्राएलियों के गोत्रों और कुलों के अनुसार भाग करके दे दिया था वे ये हैं
Ezek pedig az ország királyai, akiket megvert Józsua meg Izraél fiai a Jordánon innen nyugatról Báal-Gádtól a Libánon völgyében egészen a kopár hegységig, mely felhúzódik Széir felé és adta Józsua örökségül Izraél törzseinek fölosztásuk szerint:
8 ८ हित्ती, और एमोरी, और कनानी, और परिज्जी, और हिब्बी, और यबूसी, जो पहाड़ी देश में, और नीचे के देश में, और अराबा में, और ढालू देश में और जंगल में, और दक्षिणी देश में रहते थे।
a hegységben, az alföldön, a síkságon, a lejtőkön, a pusztában és a délvidéken, a chittit, az emórit, a kanaánit, a perizzit, a chivvit és a jebúszit.
9 ९ एक, यरीहो का राजा; एक, बेतेल के पास के आई का राजा;
Jeríchó királya, egy. A Bét-Él oldalán levő Áj királya, egy.
10 १० एक, यरूशलेम का राजा; एक, हेब्रोन का राजा;
Jeruzsálem királya, egy. Chebrón királya, egy.
11 ११ एक, यर्मूत का राजा; एक, लाकीश का राजा;
Jarmút királya, egy. Lákhís királya, egy.
12 १२ एक, एग्लोन का राजा; एक, गेजेर का राजा;
Eglón királya, egy. Gézer királya, egy.
13 १३ एक, दबीर का राजा; एक, गेदेर का राजा;
Debír királya, egy. Géder királya, egy.
14 १४ एक, होर्मा का राजा; एक, अराद का राजा;
Chorma királya, egy. Arád királya, egy.
15 १५ एक, लिब्ना का राजा; एक, अदुल्लाम का राजा;
Libna királya, egy. Adullám királya, egy.
16 १६ एक, मक्केदा का राजा; एक, बेतेल का राजा;
Makkéda királya, egy. Bét-Él királya, egy.
17 १७ एक, तप्पूह का राजा; एक, हेपेर का राजा;
Tappúach királya, egy. Chéfer királya, egy.
18 १८ एक, अपेक का राजा; एक, लश्शारोन का राजा;
Afék királya, egy. Sárón királya, egy.
19 १९ एक, मादोन का राजा; एक, हासोर का राजा;
Mádón királya, egy. Chácór királya, egy.
20 २० एक, शिम्रोन्मरोन का राजा; एक, अक्षाप का राजा;
Simrón-Merón királya, egy. Akhsáf királya, egy.
21 २१ एक, तानाक का राजा; एक, मगिद्दो का राजा;
Táanákh királya, egy. Megiddó királya, egy.
22 २२ एक, केदेश का राजा; एक, कर्मेल में योकनाम का राजा;
Kédes királya, egy. Jokneám királya a Karmelen, egy.
23 २३ एक, दोर नामक ऊँचे देश के दोर का राजा; एक, गिलगाल के गोयीम का राजा;
Dór királya, Dór kerületében, egy. Gójim királya Gilgálban, egy.
24 २४ और एक, तिर्सा का राजा; इस प्रकार सब राजा इकतीस हुए।
Tirca királya, egy. Mind a király harmincegy.