< अय्यूब 39 >

1 “क्या तू जानता है कि पहाड़ पर की जंगली बकरियाँ कब बच्चे देती हैं? या जब हिरनियाँ बियाती हैं, तब क्या तू देखता रहता है?
to know time to beget goat crag to twist: give birth doe to keep: look at
2 क्या तू उनके महीने गिन सकता है, क्या तू उनके बियाने का समय जानता है?
to recount month to fill and to know time to beget they
3 जब वे बैठकर अपने बच्चों को जनतीं, वे अपनी पीड़ाओं से छूट जाती हैं?
to bow youth their to cleave pain their to send: let go
4 उनके बच्चे हष्ट-पुष्ट होकर मैदान में बढ़ जाते हैं; वे निकल जाते और फिर नहीं लौटते।
be healthy son: child their to multiply in/on/with field to come out: come and not to return: return to/for them
5 “किसने जंगली गदहे को स्वाधीन करके छोड़ दिया है? किसने उसके बन्धन खोले हैं?
who? to send: let go wild donkey free and bond wild donkey who? to open
6 उसका घर मैंने निर्जल देश को, और उसका निवास नमकीन भूमि को ठहराया है।
which to set: put plain house: home his and tabernacle his saltiness
7 वह नगर के कोलाहल पर हँसता, और हाँकनेवाले की हाँक सुनता भी नहीं।
to laugh to/for crowd town shout to oppress not to hear: hear
8 पहाड़ों पर जो कुछ मिलता है उसे वह चरता वह सब भाँति की हरियाली ढूँढ़ता फिरता है।
to spy mountain: mount pasture his and after all green to seek
9 “क्या जंगली साँड़ तेरा काम करने को प्रसन्न होगा? क्या वह तेरी चरनी के पास रहेगा?
be willing wild ox to serve you if: surely no to lodge upon crib your
10 १० क्या तू जंगली साँड़ को रस्से से बाँधकर रेघारियों में चला सकता है? क्या वह नालों में तेरे पीछे-पीछे हेंगा फेरेगा?
to conspire wild ox in/on/with furrow cord his if: surely no to harrow valley after you
11 ११ क्या तू उसके बड़े बल के कारण उस पर भरोसा करेगा? या जो परिश्रम का काम तेरा हो, क्या तू उसे उस पर छोड़ेगा?
to trust in/on/with him for many strength his and to leave: forsake to(wards) him toil your
12 १२ क्या तू उसका विश्वास करेगा, कि वह तेरा अनाज घर ले आए, और तेरे खलिहान का अन्न इकट्ठा करे?
be faithful in/on/with him for (to return: return *Q(K)*) seed your and threshing floor your to gather
13 १३ “फिर शुतुर्मुर्गी अपने पंखों को आनन्द से फुलाती है, परन्तु क्या ये पंख और पर स्नेह को प्रगट करते हैं?
wing ostrich to rejoice if: surely yes pinion stork and plumage
14 १४ क्योंकि वह तो अपने अण्डे भूमि पर छोड़ देती और धूलि में उन्हें गर्म करती है;
for to leave: forsake to/for land: country/planet egg her and upon dust to warm
15 १५ और इसकी सुधि नहीं रखती, कि वे पाँव से कुचले जाएँगे, या कोई वन पशु उनको कुचल डालेगा।
and to forget for foot to crush her and living thing [the] land: wildlife to tread her
16 १६ वह अपने बच्चों से ऐसी कठोरता करती है कि मानो उसके नहीं हैं; यद्यपि उसका कष्ट अकारथ होता है, तो भी वह निश्चिन्त रहती है;
to harden son: young animal her to/for not to/for her to/for vain toil her without dread
17 १७ क्योंकि परमेश्वर ने उसको बुद्धिरहित बनाया, और उसे समझने की शक्ति नहीं दी।
for to forget her god wisdom and not to divide to/for her in/on/with understanding
18 १८ जिस समय वह सीधी होकर अपने पंख फैलाती है, तब घोड़े और उसके सवार दोनों को कुछ नहीं समझती है।
like/as time in/on/with height to flap to laugh to/for horse and to/for to ride his
19 १९ “क्या तूने घोड़े को उसका बल दिया है? क्या तूने उसकी गर्दन में फहराते हुई घने बाल जमाए है?
to give: give to/for horse might to clothe neck his mane
20 २० क्या उसको टिड्डी की सी उछलने की शक्ति तू देता है? उसके फूँक्कारने का शब्द डरावना होता है।
to shake him like/as locust splendor snorting his terror
21 २१ वह तराई में टाप मारता है और अपने बल से हर्षित रहता है, वह हथियार-बन्दों का सामना करने को निकल पड़ता है।
to search in/on/with valley and to rejoice in/on/with strength to come out: come to/for to encounter: meet weapon
22 २२ वह डर की बात पर हँसता, और नहीं घबराता; और तलवार से पीछे नहीं हटता।
to laugh to/for dread and not to to be dismayed and not to return: return from face: before sword
23 २३ तरकश और चमकता हुआ सांग और भाला उस पर खड़खड़ाता है।
upon him to rattle quiver flame spear and javelin
24 २४ वह रिस और क्रोध के मारे भूमि को निगलता है; जब नरसिंगे का शब्द सुनाई देता है तब वह रुकता नहीं।
in/on/with quaking and turmoil to swallow land: soil and not be faithful for voice: sound trumpet
25 २५ जब जब नरसिंगा बजता तब-तब वह हिन-हिन करता है, और लड़ाई और अफसरों की ललकार और जय जयकार को दूर से सूँघ लेता है।
in/on/with sufficiency trumpet to say Aha! and from distant to smell battle thunder ruler and shout
26 २६ “क्या तेरे समझाने से बाज उड़ता है, और दक्षिण की ओर उड़ने को अपने पंख फैलाता है?
from understanding your to fly hawk to spread (wing his *Q(K)*) to/for south
27 २७ क्या उकाब तेरी आज्ञा से ऊपर चढ़ जाता है, और ऊँचे स्थान पर अपना घोंसला बनाता है?
if: surely no upon lip: word your to exult eagle and for to exalt nest his
28 २८ वह चट्टान पर रहता और चट्टान की चोटी और दृढ़ स्थान पर बसेरा करता है।
crag to dwell and to lodge upon tooth: crag crag and fortress
29 २९ वह अपनी आँखों से दूर तक देखता है, वहाँ से वह अपने अहेर को ताक लेता है।
from there to search food to/for from distant eye his to look
30 ३० उसके बच्चे भी लहू चूसते हैं; और जहाँ घात किए हुए लोग होते वहाँ वह भी होता है।”
(and young his *Q(K)*) to suck blood and in/on/with in which slain: killed there he/she/it

< अय्यूब 39 >