< अय्यूब 18 >

1 तब शूही बिल्दद ने कहा,
and to answer Bildad [the] Shuhite and to say
2 “तुम कब तक फंदे लगा लगाकर वचन पकड़ते रहोगे? चित्त लगाओ, तब हम बोलेंगे।
till where? to set: make [emph?] snare to/for speech to understand and after to speak: speak
3 हम लोग तुम्हारी दृष्टि में क्यों पशु के तुल्य समझे जाते, और मूर्ख ठहरे हैं।
why? to devise: think like/as animal to defile in/on/with eye: seeing your
4 हे अपने को क्रोध में फाड़नेवाले क्या तेरे निमित्त पृथ्वी उजड़ जाएगी, और चट्टान अपने स्थान से हट जाएगी?
to tear soul: myself his in/on/with face: anger his because you to leave: forsake land: country/planet and to proceed rock from place his
5 “तो भी दुष्टों का दीपक बुझ जाएगा, और उसकी आग की लौ न चमकेगी।
also light wicked to put out and not to shine flame fire his
6 उसके डेरे में का उजियाला अंधेरा हो जाएगा, और उसके ऊपर का दिया बुझ जाएगा।
light to darken in/on/with tent his and lamp his upon him to put out
7 उसके बड़े-बड़े फाल छोटे हो जाएँगे और वह अपनी ही युक्ति के द्वारा गिरेगा।
be distressed step strength his and to throw him counsel his
8 वह अपना ही पाँव जाल में फँसाएगा, वह फंदों पर चलता है।
for to send: depart in/on/with net in/on/with foot his and upon latticework to go: walk
9 उसकी एड़ी फंदे में फँस जाएगी, और वह जाल में पकड़ा जाएगा।
to grasp in/on/with heel snare to strengthen: hold upon him snare
10 १० फंदे की रस्सियाँ उसके लिये भूमि में, और जाल रास्ते में छिपा दिया गया है।
to hide in/on/with land: soil cord his and snare his upon path
11 ११ चारों ओर से डरावनी वस्तुएँ उसे डराएँगी और उसके पीछे पड़कर उसको भगाएँगी।
around: side to terrify him terror and to scatter him to/for foot his
12 १२ उसका बल दुःख से घट जाएगा, और विपत्ति उसके पास ही तैयार रहेगी।
to be hungry strength his and calamity to establish: prepare to/for stumbling his
13 १३ वह उसके अंग को खा जाएगी, वरन् मृत्यु का पहलौठा उसके अंगों को खा लेगा।
to eat alone: pole skin his to eat alone: pole his firstborn death
14 १४ अपने जिस डेरे का भरोसा वह करता है, उससे वह छीन लिया जाएगा; और वह भयंकरता के राजा के पास पहुँचाया जाएगा।
to tear from tent his confidence his and to march him to/for king terror
15 १५ जो उसके यहाँ का नहीं है वह उसके डेरे में वास करेगा, और उसके घर पर गन्धक छितराई जाएगी।
to dwell in/on/with tent his from without to/for him to scatter upon pasture his brimstone
16 १६ उसकी जड़ तो सूख जाएगी, और डालियाँ कट जाएँगी।
from underneath: under root his to wither and from above to languish foliage his
17 १७ पृथ्वी पर से उसका स्मरण मिट जाएगा, और बाजार में उसका नाम कभी न सुन पड़ेगा।
memorial his to perish from land: country/planet and not name to/for him upon face: surface outside
18 १८ वह उजियाले से अंधियारे में ढकेल दिया जाएगा, और जगत में से भी भगाया जाएगा।
to thrust him from light to(wards) darkness and from world to wander him
19 १९ उसके कुटुम्बियों में उसके कोई पुत्र-पौत्र न रहेगा, और जहाँ वह रहता था, वहाँ कोई बचा न रहेगा।
not offspring to/for him and not progeny in/on/with people his and nothing survivor in/on/with sojourning his
20 २० उसका दिन देखकर पश्चिम के लोग भयाकुल होंगे, और पूर्व के निवासियों के रोएँ खड़े हो जाएँगे।
upon day: today his be desolate: appalled last and eastern to grasp shuddering
21 २१ निःसन्देह कुटिल लोगों के निवास ऐसे हो जाते हैं, और जिसको परमेश्वर का ज्ञान नहीं रहता, उसका स्थान ऐसा ही हो जाता है।”
surely these tabernacle unjust and this place not to know God

< अय्यूब 18 >