< एज्रा 2 >
1 १ जिनको बाबेल का राजा नबूकदनेस्सर बाबेल को बन्दी बनाकर ले गया था, उनमें से प्रान्त के जो लोग बँधुआई से छूटकर यरूशलेम और यहूदा को अपने-अपने नगर में लौटे वे ये हैं।
Estos son los hijos de la provincia que subieron del cautiverio de los deportados, que Nabucodonosor, rey de Babilonia, había llevado a Babilonia, y que volvieron a Jerusalén y a Judá, cada uno a su ciudad;
2 २ ये जरुब्बाबेल, येशुअ, नहेम्याह, सरायाह, रेलायाह, मोर्दकै, बिलशान, मिस्पार, बिगवै, रहूम और बानाह के साथ आए। इस्राएली प्रजा के मनुष्यों की गिनती यह है: अर्थात्
que vinieron con Zorobabel, Jesúa, Nehemías, Seraías, Reelaías, Mardoqueo, Bilsán, Mispar, Bigvai, Rehum y Baana. El número de los hombres del pueblo de Israel:
3 ३ परोश की सन्तान दो हजार एक सौ बहत्तर,
Los hijos de Paros, dos mil ciento setenta y dos.
4 ४ शपत्याह की सन्तान तीन सौ बहत्तर,
Los hijos de Sefatías, trescientos setenta y dos.
5 ५ आरह की सन्तान सात सौ पचहत्तर,
Los hijos de Ara, setecientos setenta y cinco.
6 ६ पहत्मोआब की सन्तान येशुअ और योआब की सन्तान में से दो हजार आठ सौ बारह,
Los hijos de Pahatmoab, de los hijos de Jesúa y de Joab, dos mil ochocientos doce.
7 ७ एलाम की सन्तान बारह सौ चौवन,
Los hijos de Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro.
8 ८ जत्तू की सन्तान नौ सौ पैंतालीस,
Los hijos de Zattu, novecientos cuarenta y cinco.
9 ९ जक्कई की सन्तान सात सौ साठ,
Los hijos de Zacarías, setecientos sesenta.
10 १० बानी की सन्तान छः सौ बयालीस,
Los hijos de Bani, seiscientos cuarenta y dos.
11 ११ बेबै की सन्तान छः सौ तेईस,
Los hijos de Bebai, seiscientos veintitrés.
12 १२ अजगाद की सन्तान बारह सौ बाईस,
Los hijos de Azgad, mil doscientos veintidós.
13 १३ अदोनीकाम की सन्तान छः सौ छियासठ,
Los hijos de Adonikam, seiscientos sesenta y seis.
14 १४ बिगवै की सन्तान दो हजार छप्पन,
Los hijos de Bigvai, dos mil cincuenta y seis.
15 १५ आदीन की सन्तान चार सौ चौवन,
Los hijos de Adin, cuatrocientos cincuenta y cuatro.
16 १६ हिजकिय्याह की सन्तान आतेर की सन्तान में से अठानवे,
Los hijos de Ater, de Ezequías, noventa y ocho.
17 १७ बेसै की सन्तान तीन सौ तेईस,
Los hijos de Bezai, trescientos veintitrés.
18 १८ योरा के लोग एक सौ बारह,
Los hijos de Jorah, ciento doce.
19 १९ हाशूम के लोग दो सौ तेईस,
Los hijos de Hasum, doscientos veintitrés.
20 २० गिब्बार के लोग पंचानबे,
Los hijos de Gibbar, noventa y cinco.
21 २१ बैतलहम के लोग एक सौ तेईस,
Los hijos de Belén, ciento veintitrés.
22 २२ नतोपा के मनुष्य छप्पन;
Los de Netofa, cincuenta y seis.
23 २३ अनातोत के मनुष्य एक सौ अट्ठाईस,
Los de Anatot, ciento veintiocho.
24 २४ अज्मावेत के लोग बयालीस,
Los hijos de Azmavet, cuarenta y dos.
25 २५ किर्यत्यारीम कपीरा और बेरोत के लोग सात सौ तैंतालीस,
Los hijos de Quiriat Arim, Chefira y Beerot, setecientos cuarenta y tres.
26 २६ रामाह और गेबा के लोग छः सौ इक्कीस,
Los hijos de Ramá y Geba, seiscientos veintiuno.
27 २७ मिकमाश के मनुष्य एक सौ बाईस,
Los varones de Micmas, ciento veintidós.
28 २८ बेतेल और आई के मनुष्य दो सौ तेईस,
Los varones de Betel y de Hai, doscientos veintitrés.
Los hijos de Nebo, cincuenta y dos.
30 ३० मग्बीस की सन्तान एक सौ छप्पन,
Los hijos de Magbis, ciento cincuenta y seis.
31 ३१ दूसरे एलाम की सन्तान बारह सौ चौवन,
Los hijos del otro Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro.
32 ३२ हारीम की सन्तान तीन सौ बीस,
Los hijos de Harim, trescientos veinte.
33 ३३ लोद, हादीद और ओनो के लोग सात सौ पच्चीस,
Los hijos de Lod, Hadid y Ono, setecientos veinticinco.
34 ३४ यरीहो के लोग तीन सौ पैंतालीस,
Los hijos de Jericó, trescientos cuarenta y cinco.
35 ३५ सना के लोग तीन हजार छः सौ तीस।
Los hijos de Senaa, tres mil seiscientos treinta.
36 ३६ फिर याजकों अर्थात् येशुअ के घराने में से यदायाह की सन्तान नौ सौ तिहत्तर,
Los sacerdotes: los hijos de Jedaías, de la casa de Jesúa, novecientos setenta y tres.
37 ३७ इम्मेर की सन्तान एक हजार बावन,
Los hijos de Immer, mil cincuenta y dos.
38 ३८ पशहूर की सन्तान बारह सौ सैंतालीस,
Los hijos de Pashur, mil doscientos cuarenta y siete.
39 ३९ हारीम की सन्तान एक हजार सत्रह
Los hijos de Harim, mil diecisiete.
40 ४० फिर लेवीय, अर्थात् येशुअ की सन्तान और कदमीएल की सन्तान होदव्याह की सन्तान में से चौहत्तर।
Los levitas: los hijos de Jesúa y de Cadmiel, de los hijos de Hodavías, setenta y cuatro.
41 ४१ फिर गवैयों में से आसाप की सन्तान एक सौ अट्ठाईस।
Los cantores: los hijos de Asaf, ciento veintiocho.
42 ४२ फिर दरबानों की सन्तान, शल्लूम की सन्तान, आतेर की सन्तान, तल्मोन की सन्तान, अक्कूब की सन्तान, हतीता की सन्तान, और शोबै की सन्तान, ये सब मिलाकर एक सौ उनतालीस हुए।
Los hijos de los porteros: los hijos de Salum, los hijos de Ater, los hijos de Talmón, los hijos de Acub, los hijos de Hatita, los hijos de Sobai, en total ciento treinta y nueve.
43 ४३ फिर नतीन की सन्तान, सीहा की सन्तान, हसूपा की सन्तान, तब्बाओत की सन्तान।
Los servidores del templo: los hijos de Ziha, los hijos de Hasupha, los hijos de Tabbaoth,
44 ४४ केरोस की सन्तान, सीअहा की सन्तान, पादोन की सन्तान,
los hijos de Keros, los hijos de Siaha, los hijos de Padon,
45 ४५ लबाना की सन्तान, हगाबा की सन्तान, अक्कूब की सन्तान,
los hijos de Lebanah, los hijos de Hagabah, los hijos de Akkub,
46 ४६ हागाब की सन्तान, शल्मै की सन्तान, हानान की सन्तान,
los hijos de Hagab, los hijos de Shamlai, los hijos de Hanan,
47 ४७ गिद्देल की सन्तान, गहर की सन्तान, रायाह की सन्तान,
los hijos de Giddel, los hijos de Gahar, los hijos de Reaiah,
48 ४८ रसीन की सन्तान, नकोदा की सन्तान, गज्जाम की सन्तान,
los hijos de Rezin, los hijos de Nekoda, los hijos de Gazzam,
49 ४९ उज्जा की सन्तान, पासेह की सन्तान, बेसै की सन्तान,
los hijos de Uzza, los hijos de Paseah, los hijos de Besai,
50 ५० अस्ना की सन्तान, मूनीम की सन्तान, नपीसीम की सन्तान,
los hijos de Asna, los hijos de Meunim, los hijos de Nefisim,
51 ५१ बकबूक की सन्तान, हकूपा की सन्तान, हर्हूर की सन्तान।
los hijos de Bakbuk, los hijos de Hakupha, los hijos de Harhur,
52 ५२ बसलूत की सन्तान, महीदा की सन्तान, हर्शा की सन्तान,
los hijos de Bazluth, los hijos de Mehida, los hijos de Harsha,
53 ५३ बर्कोस की सन्तान, सीसरा की सन्तान, तेमह की सन्तान,
los hijos de Barkos, los hijos de Sisera, los hijos de Temah,
54 ५४ नसीह की सन्तान, और हतीपा की सन्तान।
los hijos de Neziah, los hijos de Hatipha.
55 ५५ फिर सुलैमान के दासों की सन्तान, सोतै की सन्तान, हस्सोपेरेत की सन्तान, परूदा की सन्तान,
Los hijos de los siervos de Salomón: los hijos de Sotai, los hijos de Hassophereth, los hijos de Peruda,
56 ५६ याला की सन्तान, दर्कोन की सन्तान, गिद्देल की सन्तान,
los hijos de Jaalah, los hijos de Darkon, los hijos de Giddel,
57 ५७ शपत्याह की सन्तान, हत्तील की सन्तान, पोकरेत-सबायीम की सन्तान, और आमी की सन्तान।
los hijos de Sefatías, los hijos de Hattil, los hijos de Pochereth Hazzebaim, los hijos de Ami.
58 ५८ सब नतीन और सुलैमान के दासों की सन्तान, तीन सौ बानवे थे।
Todos los servidores del templo, y los hijos de los servidores de Salomón, fueron trescientos noventa y dos.
59 ५९ फिर जो तेल्मेलाह, तेलहर्शा, करूब, अद्दान और इम्मेर से आए, परन्तु वे अपने-अपने पितरों के घराने और वंशावली न बता सके कि वे इस्राएल के हैं, वे ये हैं:
Estos fueron los que subieron de Tel Melá, Tel Harsa, Querubín, Addán e Immer; pero no pudieron mostrar las casas de sus padres ni su descendencia, si eran de Israel:
60 ६० अर्थात् दलायाह की सन्तान, तोबियाह की सन्तान और नकोदा की सन्तान, जो मिलकर छः सौ बावन थे।
los hijos de Delaía, los hijos de Tobías, los hijos de Necoda, seiscientos cincuenta y dos.
61 ६१ याजकों की सन्तान में से हबायाह की सन्तान, हक्कोस की सन्तान और बर्जिल्लै की सन्तान, जिसने गिलादी बर्जिल्लै की एक बेटी को ब्याह लिया और उसी का नाम रख लिया था।
De los hijos de los sacerdotes: los hijos de Habaía, los hijos de Hakkoz, y los hijos de Barzilai, que tomó mujer de las hijas de Barzilai Galaadita, y se llamó como ellas.
62 ६२ इन सभी ने अपनी-अपनी वंशावली का पत्र औरों की वंशावली की पोथियों में ढूँढ़ा, परन्तु वे न मिले, इसलिए वे अशुद्ध ठहराकर याजकपद से निकाले गए।
Estos buscaron su lugar entre los que estaban registrados por genealogía, pero no fueron encontrados; por lo tanto, fueron considerados descalificados y apartados del sacerdocio.
63 ६३ और अधिपति ने उनसे कहा, कि जब तक ऊरीम और तुम्मीम धारण करनेवाला कोई याजक न हो, तब तक कोई परमपवित्र वस्तु खाने न पाए।
El gobernador les dijo que no debían comer de las cosas más santas hasta que se levantara un sacerdote para servir con Urim y con Tumim.
64 ६४ समस्त मण्डली मिलकर बयालीस हजार तीन सौ साठ की थी।
Toda la asamblea reunida era de cuarenta y dos mil trescientos sesenta,
65 ६५ इनको छोड़ इनके सात हजार तीन सौ सैंतीस दास-दासियाँ और दो सौ गानेवाले और गानेवालियाँ थीं।
además de sus siervos y siervas, que eran siete mil trescientos treinta y siete; y tenían doscientos cantores y cantoras.
66 ६६ उनके घोड़े सात सौ छत्तीस, खच्चर दो सौ पैंतालीस, ऊँट चार सौ पैंतीस,
Sus caballos eran setecientos treinta y seis; sus mulos, doscientos cuarenta y cinco;
67 ६७ और गदहे छः हजार सात सौ बीस थे।
sus camellos, cuatrocientos treinta y cinco; sus asnos, seis mil setecientos veinte.
68 ६८ पितरों के घरानों के कुछ मुख्य-मुख्य पुरुषों ने जब यहोवा के भवन को जो यरूशलेम में है, आए, तब परमेश्वर के भवन को उसी के स्थान पर खड़ा करने के लिये अपनी-अपनी इच्छा से कुछ दिया।
Algunos de los jefes de familia de los padres, cuando llegaron a la casa de Yahvé que está en Jerusalén, ofrecieron voluntariamente por la casa de Dios para levantarla en su lugar.
69 ६९ उन्होंने अपनी-अपनी पूँजी के अनुसार इकसठ हजार दर्कमोन सोना और पाँच हजार माने चाँदी और याजकों के योग्य एक सौ अंगरखे अपनी-अपनी इच्छा से उस काम के खजाने में दे दिए।
Dieron, según su capacidad, para el tesoro de la obra, sesenta y un mil dáricos de oro, cinco mil minas de plata, y cien vestidos sacerdotales.
70 ७० तब याजक और लेवीय और लोगों में से कुछ और गवैये और द्वारपाल और नतीन लोग अपने नगर में और सब इस्राएली अपने-अपने नगर में फिर बस गए।
Así que los sacerdotes y los levitas, con parte del pueblo, los cantores, los porteros y los servidores del templo, vivían en sus ciudades, y todo Israel en sus ciudades.