< एज्रा 2 >
1 १ जिनको बाबेल का राजा नबूकदनेस्सर बाबेल को बन्दी बनाकर ले गया था, उनमें से प्रान्त के जो लोग बँधुआई से छूटकर यरूशलेम और यहूदा को अपने-अपने नगर में लौटे वे ये हैं।
ബാബേൽരാജാവായ നെബൂഖദ്നേസർ പ്രവിശ്യകളിൽനിന്നു ബാബേലിലേക്കു പിടിച്ചുകൊണ്ടുപോയിരുന്ന നിവാസികളിൽ, പ്രവാസത്തിൽനിന്നു മടങ്ങിവന്നവർ ഇവരാണ് (അവർ ജെറുശലേമിലും യെഹൂദ്യയിലുമുള്ള താന്താങ്ങളുടെ പട്ടണങ്ങളിലേക്കു മടങ്ങിവന്നു.
2 २ ये जरुब्बाबेल, येशुअ, नहेम्याह, सरायाह, रेलायाह, मोर्दकै, बिलशान, मिस्पार, बिगवै, रहूम और बानाह के साथ आए। इस्राएली प्रजा के मनुष्यों की गिनती यह है: अर्थात्
ഇവർ സെരൂബ്ബാബേൽ, യോശുവ, നെഹെമ്യാവ്, സെരായാവ്, രെയേലയാവ്, മൊർദെഖായി, ബിൽശാൻ, മിസ്പാർ, ബിഗ്വായി, രെഹൂം, ബാനാ എന്നിവരോടൊപ്പംതന്നെ): ഇസ്രായേൽജനത്തിലെ പുരുഷന്മാരുടെ വിവരം:
3 ३ परोश की सन्तान दो हजार एक सौ बहत्तर,
പരോശിന്റെ പിൻഗാമികൾ 2,172
4 ४ शपत्याह की सन्तान तीन सौ बहत्तर,
ശെഫത്യാവിന്റെ പിൻഗാമികൾ 372
5 ५ आरह की सन्तान सात सौ पचहत्तर,
ആരഹിന്റെ പിൻഗാമികൾ 775
6 ६ पहत्मोआब की सन्तान येशुअ और योआब की सन्तान में से दो हजार आठ सौ बारह,
(യേശുവയുടെയും യോവാബിന്റെയും വംശപരമ്പരയിലൂടെ) പഹത്ത്-മോവാബിന്റെ പിൻഗാമികൾ 2,812
7 ७ एलाम की सन्तान बारह सौ चौवन,
ഏലാമിന്റെ പിൻഗാമികൾ 1,254
8 ८ जत्तू की सन्तान नौ सौ पैंतालीस,
സത്ഥുവിന്റെ പിൻഗാമികൾ 945
9 ९ जक्कई की सन्तान सात सौ साठ,
സക്കായിയുടെ പിൻഗാമികൾ 760
10 १० बानी की सन्तान छः सौ बयालीस,
ബാനിയുടെ പിൻഗാമികൾ 642
11 ११ बेबै की सन्तान छः सौ तेईस,
ബേബായിയുടെ പിൻഗാമികൾ 623
12 १२ अजगाद की सन्तान बारह सौ बाईस,
അസ്ഗാദിന്റെ പിൻഗാമികൾ 1,222
13 १३ अदोनीकाम की सन्तान छः सौ छियासठ,
അദോനീക്കാമിന്റെ പിൻഗാമികൾ 666
14 १४ बिगवै की सन्तान दो हजार छप्पन,
ബിഗ്വായിയുടെ പിൻഗാമികൾ 2,056
15 १५ आदीन की सन्तान चार सौ चौवन,
ആദീന്റെ പിൻഗാമികൾ 454
16 १६ हिजकिय्याह की सन्तान आतेर की सन्तान में से अठानवे,
(ഹിസ്കിയാവിലൂടെ) ആതേരിന്റെ പിൻഗാമികൾ 98
17 १७ बेसै की सन्तान तीन सौ तेईस,
ബേസായിയുടെ പിൻഗാമികൾ 323
18 १८ योरा के लोग एक सौ बारह,
യോരയുടെ പിൻഗാമികൾ 112
19 १९ हाशूम के लोग दो सौ तेईस,
ഹാശൂമിന്റെ പിൻഗാമികൾ 223
20 २० गिब्बार के लोग पंचानबे,
ഗിബ്ബാരിന്റെ പിൻഗാമികൾ 95
21 २१ बैतलहम के लोग एक सौ तेईस,
ബേത്ലഹേമിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 123
22 २२ नतोपा के मनुष्य छप्पन;
നെത്തോഫാത്തിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 56
23 २३ अनातोत के मनुष्य एक सौ अट्ठाईस,
അനാഥോത്തിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 128
24 २४ अज्मावेत के लोग बयालीस,
അസ്മാവെത്തിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 42
25 २५ किर्यत्यारीम कपीरा और बेरोत के लोग सात सौ तैंतालीस,
കിര്യത്ത്-യെയാരീം, കെഫീരാ, ബേരോത്ത് എന്നിവിടങ്ങളിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 743
26 २६ रामाह और गेबा के लोग छः सौ इक्कीस,
രാമായിലും ഗേബായിലുംനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 621
27 २७ मिकमाश के मनुष्य एक सौ बाईस,
മിക്-മാസിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 122
28 २८ बेतेल और आई के मनुष्य दो सौ तेईस,
ബേഥേൽ, ഹായി എന്നിവിടങ്ങളിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 223
നെബോയിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 52
30 ३० मग्बीस की सन्तान एक सौ छप्पन,
മഗ്ബീശിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 156
31 ३१ दूसरे एलाम की सन्तान बारह सौ चौवन,
മറ്റേ ഏലാമിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 1,254
32 ३२ हारीम की सन्तान तीन सौ बीस,
ഹാരീമിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 320
33 ३३ लोद, हादीद और ओनो के लोग सात सौ पच्चीस,
ലോദ്, ഹദീദ്, ഓനോ എന്നിവിടങ്ങളിലെ പുരുഷന്മാർ 725
34 ३४ यरीहो के लोग तीन सौ पैंतालीस,
യെരീഹോയിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 345
35 ३५ सना के लोग तीन हजार छः सौ तीस।
സെനായാനിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 3,630.
36 ३६ फिर याजकों अर्थात् येशुअ के घराने में से यदायाह की सन्तान नौ सौ तिहत्तर,
പുരോഹിതന്മാർ: (യേശുവയുടെ കുടുംബത്തിൽക്കൂടി) യെദായാവിന്റെ പിൻഗാമികൾ 973
37 ३७ इम्मेर की सन्तान एक हजार बावन,
ഇമ്മേരിന്റെ പിൻഗാമികൾ 1,052
38 ३८ पशहूर की सन्तान बारह सौ सैंतालीस,
പശ്ഹൂരിന്റെ പിൻഗാമികൾ 1,247
39 ३९ हारीम की सन्तान एक हजार सत्रह
ഹാരീമിന്റെ പിൻഗാമികൾ 1,017.
40 ४० फिर लेवीय, अर्थात् येशुअ की सन्तान और कदमीएल की सन्तान होदव्याह की सन्तान में से चौहत्तर।
ലേവ്യർ: (ഹോദവ്യാവിന്റെ പരമ്പരയിലൂടെ) യേശുവയുടെയും കദ്മീയേലിന്റെയും പിൻഗാമികൾ 74.
41 ४१ फिर गवैयों में से आसाप की सन्तान एक सौ अट्ठाईस।
സംഗീതജ്ഞർ: ആസാഫിന്റെ പിൻഗാമികൾ 128.
42 ४२ फिर दरबानों की सन्तान, शल्लूम की सन्तान, आतेर की सन्तान, तल्मोन की सन्तान, अक्कूब की सन्तान, हतीता की सन्तान, और शोबै की सन्तान, ये सब मिलाकर एक सौ उनतालीस हुए।
ആലയത്തിലെ വാതിൽക്കാവൽക്കാർ: ശല്ലൂം, ആതേർ, തല്മോൻ, അക്കൂബ്, ഹതീത, ശോബായി എന്നിവരുടെ പിൻഗാമികൾ 139.
43 ४३ फिर नतीन की सन्तान, सीहा की सन्तान, हसूपा की सन्तान, तब्बाओत की सन्तान।
ആലയത്തിലെ സേവകർ: സീഹ, ഹസൂഫ, തബ്ബായോത്ത്,
44 ४४ केरोस की सन्तान, सीअहा की सन्तान, पादोन की सन्तान,
കേരോസ്, സീയഹ, പാദോൻ,
45 ४५ लबाना की सन्तान, हगाबा की सन्तान, अक्कूब की सन्तान,
ലെബാന, ഹഗാബ, അക്കൂബ്,
46 ४६ हागाब की सन्तान, शल्मै की सन्तान, हानान की सन्तान,
ഹഗാബ്, ശൽമായി, ഹാനാൻ,
47 ४७ गिद्देल की सन्तान, गहर की सन्तान, रायाह की सन्तान,
ഗിദ്ദേൽ, ഗഹർ, രെയായാവ്,
48 ४८ रसीन की सन्तान, नकोदा की सन्तान, गज्जाम की सन्तान,
രെസീൻ, നെക്കോദ, ഗസ്സാം,
49 ४९ उज्जा की सन्तान, पासेह की सन्तान, बेसै की सन्तान,
ഉസ്സ, പാസേഹ, ബേസായി,
50 ५० अस्ना की सन्तान, मूनीम की सन्तान, नपीसीम की सन्तान,
അസ്ന, മെയൂനിം, നെഫീസീം,
51 ५१ बकबूक की सन्तान, हकूपा की सन्तान, हर्हूर की सन्तान।
ബക്ക്ബൂക്ക്, ഹക്കൂഫ, ഹർഹൂർ,
52 ५२ बसलूत की सन्तान, महीदा की सन्तान, हर्शा की सन्तान,
ബസ്ളൂത്ത്, മെഹീദ, ഹർശ,
53 ५३ बर्कोस की सन्तान, सीसरा की सन्तान, तेमह की सन्तान,
ബർക്കോസ്, സീസെര, തേമഹ്,
54 ५४ नसीह की सन्तान, और हतीपा की सन्तान।
നെസീഹ, ഹതീഫ എന്നിവരുടെ പിൻഗാമികൾ.
55 ५५ फिर सुलैमान के दासों की सन्तान, सोतै की सन्तान, हस्सोपेरेत की सन्तान, परूदा की सन्तान,
ശലോമോന്റെ ദാസന്മാരായ: സോതായി, ഹസോഫേരെത്ത്, പെരൂദ,
56 ५६ याला की सन्तान, दर्कोन की सन्तान, गिद्देल की सन्तान,
യാല, ദർക്കോൻ, ഗിദ്ദേൽ,
57 ५७ शपत्याह की सन्तान, हत्तील की सन्तान, पोकरेत-सबायीम की सन्तान, और आमी की सन्तान।
ശെഫാത്യാവ്, ഹത്തീൽ, പോക്കേരെത്ത്-ഹസ്സെബയീം, ആമി എന്നിവരുടെ പിൻഗാമികൾ,
58 ५८ सब नतीन और सुलैमान के दासों की सन्तान, तीन सौ बानवे थे।
ആലയത്തിലെ ദാസന്മാരും ശലോമോന്റെ ദാസന്മാരുടെ പിൻഗാമികളെയുംകൂടി 392.
59 ५९ फिर जो तेल्मेलाह, तेलहर्शा, करूब, अद्दान और इम्मेर से आए, परन्तु वे अपने-अपने पितरों के घराने और वंशावली न बता सके कि वे इस्राएल के हैं, वे ये हैं:
തേൽ-മേലഹ്, തേൽ-ഹർശ, കെരൂബ്, അദ്ദാൻ, ഇമ്മേർ എന്നീ പട്ടണങ്ങളിൽനിന്നു വന്നവരാണ് താഴെപ്പറയുന്നവർ; എങ്കിലും, തങ്ങളും തങ്ങളുടെ പിതൃഭവനവും ഇസ്രായേല്യരിൽനിന്നുള്ളവർ എന്നു തെളിയിക്കാൻ അവർക്കു സാധിച്ചില്ല:
60 ६० अर्थात् दलायाह की सन्तान, तोबियाह की सन्तान और नकोदा की सन्तान, जो मिलकर छः सौ बावन थे।
ദെലായാവ്, തോബിയാവ്, നെക്കോദ എന്നിവരുടെ പിൻഗാമികൾ 652.
61 ६१ याजकों की सन्तान में से हबायाह की सन्तान, हक्कोस की सन्तान और बर्जिल्लै की सन्तान, जिसने गिलादी बर्जिल्लै की एक बेटी को ब्याह लिया और उसी का नाम रख लिया था।
പുരോഹിതന്മാരുടെ പിൻഗാമികളിൽനിന്ന്: ഹബയ്യാവ്, ഹക്കോസ്സ്, (ഗിലെയാദ്യനായ ബർസില്ലായിയുടെ ഒരു പുത്രിയെ വിവാഹംചെയ്ത് ആ പേരിനാൽ വിളിക്കപ്പെട്ട ഒരാളായ) ബർസില്ലായി, എന്നിവരുടെ പിൻഗാമികൾ.
62 ६२ इन सभी ने अपनी-अपनी वंशावली का पत्र औरों की वंशावली की पोथियों में ढूँढ़ा, परन्तु वे न मिले, इसलिए वे अशुद्ध ठहराकर याजकपद से निकाले गए।
ഇവർ തങ്ങളുടെ ഭവനങ്ങളെക്കുറിച്ച് വംശാവലിരേഖകളിൽ അന്വേഷിച്ചു. എന്നാൽ അവർക്ക് അതു കണ്ടുകിട്ടാത്തതിനാൽ അവരെ അശുദ്ധരായി കണക്കാക്കി പൗരോഹിത്യത്തിൽനിന്നു നീക്കിക്കളഞ്ഞു.
63 ६३ और अधिपति ने उनसे कहा, कि जब तक ऊरीम और तुम्मीम धारण करनेवाला कोई याजक न हो, तब तक कोई परमपवित्र वस्तु खाने न पाए।
ഊറീമും തുമ്മീമും ഉപയോഗിക്കുന്ന ഒരു പുരോഹിതൻ ഉണ്ടാകുന്നതുവരെ ഇവർ അതിപരിശുദ്ധമായ ഒന്നും കഴിക്കരുതെന്നു ദേശാധിപതി ഇവരോടു കൽപ്പിച്ചു.
64 ६४ समस्त मण्डली मिलकर बयालीस हजार तीन सौ साठ की थी।
ആ സമൂഹത്തിന്റെ എണ്ണപ്പെട്ടവർ ആകെ 42,360.
65 ६५ इनको छोड़ इनके सात हजार तीन सौ सैंतीस दास-दासियाँ और दो सौ गानेवाले और गानेवालियाँ थीं।
അതിനുപുറമേ 7,337 ദാസീദാസന്മാരും, സംഗീതജ്ഞരായ 200 പുരുഷന്മാരും സ്ത്രീകളും ഉണ്ടായിരുന്നു.
66 ६६ उनके घोड़े सात सौ छत्तीस, खच्चर दो सौ पैंतालीस, ऊँट चार सौ पैंतीस,
736 കുതിര, 245 കോവർകഴുത,
67 ६७ और गदहे छः हजार सात सौ बीस थे।
435 ഒട്ടകം, 6,720 കഴുത എന്നിവയും അവർക്കുണ്ടായിരുന്നു.
68 ६८ पितरों के घरानों के कुछ मुख्य-मुख्य पुरुषों ने जब यहोवा के भवन को जो यरूशलेम में है, आए, तब परमेश्वर के भवन को उसी के स्थान पर खड़ा करने के लिये अपनी-अपनी इच्छा से कुछ दिया।
ജെറുശലേമിൽ യഹോവയുടെ ആലയത്തിങ്കൽ അവർ എത്തിയപ്പോൾ കുടുംബത്തലവന്മാരിൽ ചിലർ ദൈവാലയം അതിന്റെ സ്ഥാനത്തു പുനഃസ്ഥാപിക്കേണ്ടതിനു സ്വമേധാദാനങ്ങൾ നൽകി.
69 ६९ उन्होंने अपनी-अपनी पूँजी के अनुसार इकसठ हजार दर्कमोन सोना और पाँच हजार माने चाँदी और याजकों के योग्य एक सौ अंगरखे अपनी-अपनी इच्छा से उस काम के खजाने में दे दिए।
തങ്ങളുടെ കഴിവനുസരിച്ച്, ഈ പണിക്കു ഭണ്ഡാരത്തിലേക്ക് 61,000 തങ്കക്കാശും, 5,000 മിന്നാ വെള്ളിയും 100 പുരോഹിതവസ്ത്രങ്ങളും അവർ നൽകി.
70 ७० तब याजक और लेवीय और लोगों में से कुछ और गवैये और द्वारपाल और नतीन लोग अपने नगर में और सब इस्राएली अपने-अपने नगर में फिर बस गए।
പുരോഹിതന്മാരും ലേവ്യരും സംഗീതജ്ഞരും ദ്വാരപാലകരും ദൈവാലയദാസന്മാരും ജനത്തിൽ ചിലരോടൊപ്പം ജെറുശലേമിനോടു ചേർന്ന പട്ടണങ്ങളിൽ താമസമാക്കി. ശേഷിച്ച ഇസ്രായേല്യരെല്ലാം അവരവരുടെ പട്ടണങ്ങളിൽ താമസിച്ചു.