< व्यवस्था विवरण 19 >

1 “जब तेरा परमेश्वर यहोवा उन जातियों को नाश करे जिनका देश वह तुझे देता है, और तू उनके देश का अधिकारी होकर उनके नगरों और घरों में रहने लगे,
BOEIPA na Pathenloh namtomrhoek tea phae. Amih kah khohmuen te BOEIPA na Pathenloh nang ham ni a khueh. Te dongah amih te na haek tih a khopueirhoek neh amih im dongah kho na sak vaengah,
2 तब अपने देश के बीच जिसका अधिकारी तेरा परमेश्वर यहोवा तुझे कर देता है तीन नगर अपने लिये अलग कर देना।
BOEIPA na Pathenloh nang pang sak hama khueh na khohmuen khui ah khopuei pathumte namah loh hoep.
3 और तू अपने लिये मार्ग भी तैयार करना, और अपने देश के, जो तेरा परमेश्वर यहोवा तुझे सौंप देता है, तीन भाग करना, ताकि हर एक खूनी वहीं भाग जाए।
BOEIPA na Pathenloh nang m'pang sak na khohmuen rhiah longpuei sael lamtah pathum la saii. Te daengah ni hlang aka ngawn tholh boeihloh te lamte rhaelrham vetih a om thai eh.
4 और जो खूनी वहाँ भागकर अपने प्राण को बचाए, वह इस प्रकार का हो; अर्थात् वह किसी से बिना पहले बैर रखे या उसको बिना जाने बूझे मार डाला हो
Tahae olka he tah hlang aka ngawntih pahoiaka rhaelrham hamla om pah saeh. Te daengahni hlaem hlaemvai ah khaw hmuhuet ngawn pawt dae poek mueh la a huiaka ngawn tea hing eh.
5 जैसे कोई किसी के संग लकड़ी काटने को जंगल में जाए, और वृक्ष काटने को कुल्हाड़ी हाथ से उठाए, और कुल्हाड़ी बेंट से निकलकर उस भाई को ऐसी लगे कि वह मर जाए तो वह उन नगरों में से किसी में भागकर जीवित रहे;
Thing top hamla a hui neh duup la cet tih thinga vung vaengah a kut dongkah hai te vik tling mai ni. Te vaengah haitueng dongkah thi coe tih a hui tea dae dongaha duek atah terhoek kah khopuei khat khat khuila rhaelrham saeh lamtah hing saeh.
6 ऐसा न हो कि मार्ग की लम्बाई के कारण खून का पलटा लेनेवाला अपने क्रोध के ज्वलन में उसका पीछा करके उसको जा पकड़े, और मार डाले, यद्यपि वह प्राणदण्ड के योग्य नहीं, क्योंकि वह उससे बैर नहीं रखता था।
Thii phu aka sukloh a thin ling tih hlang aka ngawn hnuk te a hloem vaengah longpuei sen vetiha kae vaengah a hinglu vik ngawn pah ve. A duek te hlaem hlavai vaengah khaw a hmuhuet van oeh pawt dongaha dueknah ham tah laitloeknah khueh boeh.
7 इसलिए मैं तुझे यह आज्ञा देता हूँ, कि अपने लिये तीन नगर अलग कर रखना।
Te dongahni kai loh, “Namah ham khopuei pathum hoep,” ka titih nang kang uen.
8 “यदि तेरा परमेश्वर यहोवा उस शपथ के अनुसार जो उसने तेरे पूर्वजों से खाई थी, तेरी सीमा को बढ़ाकर वह सारा देश तुझे दे, जिसके देने का वचन उसने तेरे पूर्वजों को दिया था
Na parhoek taengkaha toemngam vanbangla na khorhi te BOEIPA na Pathenloh a aeh tih na parhoek taengah paek hamlaa thui khohmuen pum nang taengah m'paek vaengah,
9 यदि तू इन सब आज्ञाओं के मानने में जिन्हें मैं आज तुझको सुनाता हूँ चौकसी करे, और अपने परमेश्वर यहोवा से प्रेम रखे और सदा उसके मार्गों पर चलता रहे तो इन तीन नगरों से अधिक और भी तीन नगर अलग कर देना,
tihninah kailoh nang kang uen olpaek boeih hena vai ham neh BOEIPA na Pathen tena lungnah tih a longpuei ah hnin takuem pongpa hamla ngaithuen lamtah herhoek pathum he khopuei pathum nen khaw namah loh koep thap.
10 १० इसलिए कि तेरे उस देश में जो तेरा परमेश्वर यहोवा तेरा निज भाग करके देता है, किसी निर्दोष का खून न बहाया जाए, और उसका दोष तुझ पर न लगे।
Te dongah BOEIPA na Pathenloh nang ham rho la m'paek na khohmuen ah ommongsitoekaha thii he long boel saeh. Na pum dongah hlang thii kap van ve.
11 ११ “परन्तु यदि कोई किसी से बैर रखकर उसकी घात में लगे, और उस पर लपककर उसे ऐसा मारे कि वह मर जाए, और फिर उन नगरों में से किसी में भाग जाए,
Tedae hlang pakhat aka omloh a hui tea hmuhuet tih aniha rhongngol thil mai ni. Te phoeiaha pai thil tiha hinglu te a ngawn. A hui te duek tih hlang aka ngawn te herhoek kah khopuei khat khat laa rhaelrham atah.
12 १२ तो उसके नगर के पुरनिये किसी को भेजकर उसको वहाँ से मँगवाकर खून के पलटा लेनेवाले के हाथ में सौंप दें, कि वह मार डाला जाए।
A khopuei kah patong rhoek te tueih uh saeh lamtah hlang aka ngawn te lo uh saeh. Te phoeiah anih te thii phu aka suk kut ah tloeng uh saeh lamtah duek saeh.
13 १३ उस पर तरस न खाना, परन्तु निर्दोष के खून का दोष इस्राएल से दूर करना, जिससे तुम्हारा भला हो।
Anih te na mik long khaw rhen boel saeh. Ommongsitoe kah thii aka long sak te Israelkhui lamlohna voeih daengahni namah ham khaw a then.
14 १४ “जो देश तेरा परमेश्वर यहोवा तुझको देता है, उसका जो भाग तुझे मिलेगा, उसमें किसी की सीमा जिसे प्राचीन लोगों ने ठहराया हो न हटाना।
BOEIPA na Pathenloh nang kahna pang ham m'paek khohmuen kah rho na pang dongah hlamat kah rhoek loh a suemuh na hui kah rhite rhawt pah boeh.
15 १५ “किसी मनुष्य के विरुद्ध किसी प्रकार के अधर्म या पाप के विषय में, चाहे उसका पाप कैसा ही क्यों न हो, एक ही जन की साक्षी न सुनना, परन्तु दो या तीन साक्षियों के कहने से बात पक्की ठहरे।
Thaesainah khat khat dongah khaw, tholhnah khat khat neh lai a hmuh vaengkah boirhaem lai khat khat dongah khaw hlang pakhat taengah laipai pakhat bueng pai tarha boel saeh. Laipai panit pathum kah olthui nen mah olka khaw cak sak saeh.
16 १६ यदि कोई झूठी साक्षी देनेवाला किसी के विरुद्ध यहोवा से फिर जाने की साक्षी देने को खड़ा हो,
Laipailoh koeknah doo ham rhung la hlang taengah kuthlahnahlaa pai atah,
17 १७ तो वे दोनों मनुष्य, जिनके बीच ऐसा मुकद्दमा उठा हो, यहोवा के सम्मुख, अर्थात् उन दिनों के याजकों और न्यायियों के सामने खड़े किए जाएँ;
Tuituknah aka om hlang panitte BOEIPA mikhmuh, khosoih neh amah khohnin kah laitloek la aka omrhoek kah mikhmuh ah pai rhoi saeh.
18 १८ तब न्यायी भली भाँति पूछताछ करें, और यदि इस निर्णय पर पहुँचें कि वह झूठा साक्षी है, और अपने भाई के विरुद्ध झूठी साक्षी दी है
Te vaengah laitloek rhoek loh khaeh khaeh cae saeh. Tedae laithae kah laipai mai loh a manuca te laithae laipai ol neh a doo atah,
19 १९ तो अपने भाई की जैसी भी हानि करवाने की युक्ति उसने की हो वैसी ही तुम भी उसकी करना; इसी रीति से अपने बीच में से ऐसी बुराई को दूर करना।
a manuca taengah saii hama mangtaeng vanbangla anih ham khaw saiiuh. Na khui lamkah boethae te te tlam ni na hnawt eh.
20 २० तब दूसरे लोग सुनकर डरेंगे, और आगे को तेरे बीच फिर ऐसा बुरा काम नहीं करेंगे।
Te daengah ni aka sueng rhoek loh a yaakuh vaengaha rhihuh vetih na khui ah hebang hno thae koep saii hama khoepuh pawt eh.
21 २१ और तू बिल्कुल तरस न खाना; प्राण के बदले प्राण का, आँख के बदले आँख का, दाँत के बदले दाँत का, हाथ के बदले हाथ का, पाँव के बदले पाँव का दण्ड देना।
Te dongah hinglu yueng la hinglu van, mik yueng la mik, no yueng la no, kut yueng la kut, kho yueng la kho om saeh lamtah na mik long khaw rhen boel saeh.

< व्यवस्था विवरण 19 >