< प्रेरितों के काम 5:27 >

27 २७ उन्होंने उन्हें फिर लाकर महासभा के सामने खड़ा कर दिया और महायाजक ने उनसे पूछा,
Après qu’ils les eurent amenés en présence du sanhédrin, le souverain sacrificateur les interrogea en ces termes:
Having brought
Strongs:
Lexicon:
ἄγω
Greek:
Ἀγαγόντες
Transliteration:
Agagontes
Context:
Next word

then
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δὲ
Transliteration:
de
Context:
Next word

them
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτοὺς
Transliteration:
autous
Context:
Next word

they set [them]
Strongs:
Lexicon:
ἵστημι
Greek:
ἔστησαν
Transliteration:
estēsan
Context:
Next word

in
Strongs:
Greek:
ἐν
Transliteration:
en
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῷ
Transliteration:
Context:
Next word

Council.
Strongs:
Lexicon:
συνέδριον
Greek:
συνεδρίῳ.
Transliteration:
sunedriō
Context:
Next word

And
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

asked
Strongs:
Lexicon:
ἐπερωτάω
Greek:
ἐπηρώτησεν
Transliteration:
epērōtēsen
Context:
Next word

them
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτοὺς
Transliteration:
autous
Context:
Next word

the
Strongs:
Greek:
Transliteration:
ho
Context:
Next word

high priest
Strongs:
Lexicon:
ἀρχιερεύς
Greek:
ἀρχιερεὺς
Transliteration:
archiereus
Context:
Next word

< प्रेरितों के काम 5:27 >