< 2 तीमुथियुस 4 >
1 १ परमेश्वर और मसीह यीशु को गवाह करके, जो जीवितों और मरे हुओं का न्याय करेगा, उसे और उसके प्रगट होने, और राज्य को सुधि दिलाकर मैं तुझे आदेश देता हूँ।
ज़ैखन मसीह यीशु राज़ेरो ज़ेरो राज़ केरने एज्जेलो त तै ज़ींते ते ज़ैना मर्रेन, लोकां केरो इन्साफ केरेलो, अवं तीं परमेशरे ते मसीहे गवाह रेखतां हुक्म देताईं।
2 २ कि तू वचन का प्रचार कर; समय और असमय तैयार रह, सब प्रकार की सहनशीलता, और शिक्षा के साथ उलाहना दे, और डाँट, और समझा।
कि तू परमेशरेरू वचन प्रचार केर, वक्त बे वक्ते तियार रा, तू लोकन ज़ैना बुरां कम्मां तैनेईं कियां हिरा, तैन केरे पापां केरे लेइ तैन झ़िड़क पन तैन होसलो भी दे ते तैन सबरी सेइं शिखाल।
3 ३ क्योंकि ऐसा समय आएगा, कि लोग खरा उपदेश न सह सकेंगे पर कानों की खुजली के कारण अपनी अभिलाषाओं के अनुसार अपने लिये बहुत सारे उपदेशक बटोर लेंगे।
किजोकि एरो वक्त एजनोए, कि लोक रोड़ी शिक्षा न शुन्नी चाले, पन तैना अपने मेर्ज़ी पुड़ च़लनू चाले ते तैना अपने लेइ बड़े उस्ताद तोप्पेले ज़ैना तैन सेइं तैन ज़ोन ज़ैन तैना शुन्नू चातन।
4 ४ और अपने कान सत्य से फेरकर कथा-कहानियों पर लगाएँगे।
तैना तैन करां शुन्नू न चाले ज़ैना परमेशरेरू सच़्च़ू वचन शुनातन पन तैना झूठी कहैनी शुन्नी चाले (ज़ैना मैन्हु केरि बनेवरिन)।
5 ५ पर तू सब बातों में सावधान रह, दुःख उठा, सुसमाचार प्रचार का काम कर और अपनी सेवा को पूरा कर।
पन तू अपनो आप कैबू मां रख चाए किछ भी की न भोए, इस मां तीं ज़ैना भी दुःख भी झ़ैल्लने पेन त झ़ल, खुशखबरी शुनानेरे लेइ बड़ी प्रचार केर, ते ज़ैन कम परमेशरे तीं केरनेरे लेइ दितोरू तैन पूरे केर।
6 ६ क्योंकि अब मैं अर्घ के समान उण्डेला जाता हूँ, और मेरे संसार से जाने का समय आ पहुँचा है।
अवं इना हुक्म तीं देताईं किजोकि मेरी ज़िन्दगी ते परमेशरेरे लेइ कम खतम भोवरूए किजोकि अवं ज़ानताईं अवं जल्दी मरेलो।
7 ७ मैं अच्छी कुश्ती लड़ चुका हूँ, मैंने अपनी दौड़ पूरी कर ली है, मैंने विश्वास की रखवाली की है।
मीं जंगी मां रोड़ो सिपेहेरे ज़ेरे ज़ै लड़ाई केरने मां कधी हार न मन्ने, तू भी मसीहेरे लेइ बड़ी मेहनत केरनि कधे हिम्मत न हार, मीं तैन कम पूरू कियूं ज़ैन मसीह यीशुए मीं केरनेरे लेइ दितोरू थियूं, मीं वफादैरी सेइं खुशखबरी प्रचार की।
8 ८ भविष्य में मेरे लिये धार्मिकता का वह मुकुट रखा हुआ है, जिसे प्रभु, जो धर्मी, और न्यायी है, मुझे उस दिन देगा और मुझे ही नहीं, वरन् उन सब को भी, जो उसके प्रगट होने को प्रिय जानते हैं।
हुनी, प्रभुएरे मेरे लेइ स्वर्गे मां इनाम रखेरू किजोकि मीं तैस खुश केरनेबाली ज़िन्दगी ज़ीयोरीए। प्रभु ज़ै धर्मी इन्साफ केरनेबालोए मीं इन इनाम तेइस देलो ज़ेइस तै वापस इन्साफ केरनेरे लेइ एज्जेलो। पन इन इनाम सिर्फ मेरे लेइ नईं, पन तैन सेब्भी केरे लेइ भी आए, ज़ैना तैसेरे एजनेरी बड़ी इच्छा रखतन।
9 ९ मेरे पास शीघ्र आने का प्रयत्न कर।
मीं कां जल्दी एजनेरी कोशिश केर।
10 १० क्योंकि देमास ने इस संसार को प्रिय जानकर मुझे छोड़ दिया है, और थिस्सलुनीके को चला गया है, और क्रेसकेंस गलातिया को और तीतुस दलमतिया को चला गया है। (aiōn )
किजोकि देमासे इस दुनियारी चीज़न सेइं प्यार केरतां अवं शारो, ते तै थिस्सलुनीके नगरे जो च़लो जेव, ते क्रेसकेंस गलातिया इलाके जो जेव ते तीतुस दलमतिया इलाके जो च़लो जेव। (aiōn )
11 ११ केवल लूका मेरे साथ है मरकुस को लेकर चला आ; क्योंकि सेवा के लिये वह मेरे बहुत काम का है।
सिर्फ लूका मीं सेइं साथीए, ज़ैखन तू एजस त मरकुसे भी एप्पू सेइं साथी एना, किजोकि तै इड़ी मेरे मद्दत केरनेरे काबले।
12 १२ तुखिकुस को मैंने इफिसुस को भेजा है।
तुखिकुस मीं इफिसुस नगरे जो भेज़ोरोए।
13 १३ जो बागा मैं त्रोआस में करपुस के यहाँ छोड़ आया हूँ, जब तू आए, तो उसे और पुस्तकें विशेष करके चर्मपत्रों को लेते आना।
ज़ैखन तू एजस त तै चोगो एना ज़ै मीं त्रोआस नगरे मां मरकुसेरे घरे रख्खोरोए। ते मेरे चर्मपत्र भी एना, खास केरतां तै ज़ै छ़ेल्ली केरे खेड़ू सेइं बनोरोए।
14 १४ सिकन्दर ठठेरे ने मुझसे बहुत बुराइयाँ की हैं प्रभु उसे उसके कामों के अनुसार बदला देगा।
सिकन्दर ताम्बेरू कम केरनेबाले मीं बड़े बारे दुःख दित्तोरोए, प्रभु तैस तैसेरे बुरे कम्मां केरे मुताबिक बदलो देलो।
15 १५ तू भी उससे सावधान रह, क्योंकि उसने हमारी बातों का बहुत ही विरोध किया।
तू भी तैस करां खबरदार रा, किजोकि तैने इश्शे शिक्षारी बड़ी खलाफत की ज़ै मसीहेरे बारे मां आए।
16 १६ मेरे पहले प्रत्युत्तर करने के समय में किसी ने भी मेरा साथ नहीं दिया, वरन् सब ने मुझे छोड़ दिया था भला हो, कि इसका उनको लेखा देना न पड़े।
ज़ैखन पेइले बार अवं आदालती मां अपनो आप बचाव केरनेरे लेइ जोरो थियो त कोई भी मीं सेइं साथी न थियो। पन तैना सारे मीं शैरतां च़ले जे, परमेशर इन तैन केरे खलाफ न गने। अवं प्रार्थना केरताईं परमेशर तैन हछु माफ़ केरे।
17 १७ परन्तु प्रभु मेरा सहायक रहा, और मुझे सामर्थ्य दी; ताकि मेरे द्वारा पूरा-पूरा प्रचार हो, और सब अन्यजाति सुन लें; और मैं तो सिंह के मुँह से छुड़ाया गया।
पन प्रभु मेरो मद्दतगार राव, तैने मीं हिम्मत दित्ती, ते अवं यीशु मसीहेरी खुशखबरी शुनानेरे काबल भोव कि सारे गैर कौमां केरे लोक शुन्न, ते तैने अवं मौती करां एन्च़रे बच़ाव ज़ेन्च़रे शेरे करां।
18 १८ और प्रभु मुझे हर एक बुरे काम से छुड़ाएगा, और अपने स्वर्गीय राज्य में उद्धार करके पहुँचाएगा उसी की महिमा युगानुयुग होती रहे। आमीन। (aiōn )
ते प्रभु मीं हर एक्की बुरे हमले करां बच़ालो ते अपने स्वर्गेरे राज़्ज़े मां हफाज़ती सेइं पुज़ालो, सारे महिमा हमेशा-हमेशा परमेशरेरी भोती राए। आमीन। (aiōn )
19 १९ प्रिस्का और अक्विला को, और उनेसिफुरूस के घराने को नमस्कार।
मेरू नमस्कार प्रिस्का ते तैसेरे घरे बाले अक्विला ते कने उनेसिफुरूसेरे घराने दे।
20 २० इरास्तुस कुरिन्थुस में रह गया, और त्रुफिमुस को मैंने मीलेतुस में बीमार छोड़ा है।
इरास्तुस कुरिन्थुस नगरे मां रावरोए, ते त्रुफिमुस मीं मीलेतुस नगरे मां बिमार शारोरोए।
21 २१ जाड़े से पहले चले आने का प्रयत्न कर: यूबूलुस, और पूदेंस, और लीनुस और क्लौदिया, और सब भाइयों का तुझे नमस्कार।
हीवतड़ेरे पेइले एजनेरी कोशिश केर, ते यूबूलुस ते पूदेंस ते लीनुस ते क्लौदिया, ते इठेरे सारे विश्वासी लोकेईं नमस्कार भेज़ेरू आए।
22 २२ प्रभु तेरी आत्मा के साथ रहे, तुम पर अनुग्रह होता रहे।
अवं प्रार्थना केरताईं प्रभु तीं सेइं साथी भोए, ते तैसेरो अनुग्रह तुसन सेब्भन पुड़ भोतो राए।