< 2 कुरिन्थियों 9 >

1 अब उस सेवा के विषय में जो पवित्र लोगों के लिये की जाती है, मुझे तुम को लिखना अवश्य नहीं।
පවිත්‍රලෝකානාම් උපකාරාර්ථකසේවාමධි යුෂ්මාන් ප්‍රති මම ලිඛනං නිෂ්ප්‍රයෝජනං|
2 क्योंकि मैं तुम्हारे मन की तैयारी को जानता हूँ, जिसके कारण मैं तुम्हारे विषय में मकिदुनियों के सामने घमण्ड दिखाता हूँ, कि अखाया के लोग एक वर्ष से तैयार हुए हैं, और तुम्हारे उत्साह ने और बहुतों को भी उभारा है।
යත ආඛායාදේශස්ථා ලෝකා ගතවර්ෂම් ආරභ්‍ය තත්කාර‍්‍ය්‍ය උද්‍යතාඃ සන්තීති වාක්‍යේනාහං මාකිදනීයලෝකානාං සමීපේ යුෂ්මාකං යාම් ඉච්ඡුකතාමධි ශ්ලාඝේ තාම් අවගතෝ(අ)ස්මි යුෂ්මාකං තස්මාද් උත්සාහාච්චාපරේෂාං බහූනාම් උද්‍යෝගෝ ජාතඃ|
3 परन्तु मैंने भाइयों को इसलिए भेजा है, कि हमने जो घमण्ड तुम्हारे विषय में दिखाया, वह इस बात में व्यर्थ न ठहरे; परन्तु जैसा मैंने कहा; वैसे ही तुम तैयार रहो।
කිඤ්චෛතස්මින් යුෂ්මාන් අධ්‍යස්මාකං ශ්ලාඝා යද් අතථ්‍යා න භවේත් යූයඤ්ච මම වාක්‍යානුසාරාද් යද් උද්‍යතාස්තිෂ්ඨේත තදර්ථමේව තේ භ්‍රාතරෝ මයා ප්‍රේෂිතාඃ|
4 ऐसा न हो, कि यदि कोई मकिदुनी मेरे साथ आए, और तुम्हें तैयार न पाए, तो क्या जानें, इस भरोसे के कारण हम (यह नहीं कहते कि तुम) लज्जित हों।
යස්මාත් මයා සාර්ද්ධං කෛශ්චිත් මාකිදනීයභ්‍රාතෘභිරාගත්‍ය යූයමනුද්‍යතා ඉති යදි දෘශ්‍යතේ තර්හි තස්මාද් දෘඪවිශ්වාසාද් යුෂ්මාකං ලජ්ජා ජනිෂ්‍යත ඉත්‍යස්මාභි ර්න වක්තව්‍යං කින්ත්වස්මාකමේව ලජ්ජා ජනිෂ්‍යතේ|
5 इसलिए मैंने भाइयों से यह विनती करना अवश्य समझा कि वे पहले से तुम्हारे पास जाएँ, और तुम्हारी उदारता का फल जिसके विषय में पहले से वचन दिया गया था, तैयार कर रखें, कि यह दबाव से नहीं परन्तु उदारता के फल की तरह तैयार हो।
අතඃ ප්‍රාක් ප්‍රතිඥාතං යුෂ්මාකං දානං යත් සඤ්චිතං භවේත් තච්ච යද් ග්‍රාහකතායාඃ ඵලම් අභූත්වා දානශීලතායා ඒව ඵලං භවේත් තදර්ථං මමාග්‍රේ ගමනාය තත්සඤ්චයනාය ච තාන් භ්‍රාතෘන් ආදේෂ්ටුමහං ප්‍රයෝජනම් අමන්‍යේ|
6 परन्तु बात तो यह है, कि जो थोड़ा बोता है वह थोड़ा काटेगा भी; और जो बहुत बोता है, वह बहुत काटेगा।
අපරමපි ව්‍යාහරාමි කේනචිත් ක්‍ෂුද්‍රභාවේන බීජේෂූප්තේෂු ස්වල්පානි ශස්‍යානි කර්ත්තිෂ්‍යන්තේ, කිඤ්ච කේනචිද් බහුදභවේන බීජේෂූප්තේෂු බහූනි ශස්‍යානි කර්ත්තිෂ්‍යන්තේ|
7 हर एक जन जैसा मन में ठाने वैसा ही दान करे; न कुढ़-कुढ़ के, और न दबाव से, क्योंकि परमेश्वर हर्ष से देनेवाले से प्रेम रखता है।
ඒකෛකේන ස්වමනසි යථා නිශ්චීයතේ තථෛව දීයතාං කේනාපි කාතරේණ භීතේන වා න දීයතාං යත ඊශ්වරෝ හෘෂ්ටමානසේ දාතරි ප්‍රීයතේ|
8 परमेश्वर सब प्रकार का अनुग्रह तुम्हें बहुतायत से दे सकता है। जिससे हर बात में और हर समय, सब कुछ, जो तुम्हें आवश्यक हो, तुम्हारे पास रहे, और हर एक भले काम के लिये तुम्हारे पास बहुत कुछ हो।
අපරම් ඊශ්වරෝ යුෂ්මාන් ප්‍රති සර්ව්වවිධං බහුප්‍රදං ප්‍රසාදං ප්‍රකාශයිතුම් අර්හති තේන යූයං සර්ව්වවිෂයේ යථේෂ්ටං ප්‍රාප්‍ය සර්ව්වේණ සත්කර්ම්මණා බහුඵලවන්තෝ භවිෂ්‍යථ|
9 जैसा लिखा है, “उसने बिखेरा, उसने गरीबों को दान दिया, उसकी धार्मिकता सदा बनी रहेगी।” (aiōn g165)
ඒතස්මින් ලිඛිතමාස්තේ, යථා, ව්‍යයතේ ස ජනෝ රායං දුර්ගතේභ්‍යෝ දදාති ච| නිත්‍යස්ථායී ච තද්ධර්ම්මඃ (aiōn g165)
10 १० अतः जो बोनेवाले को बीज, और भोजन के लिये रोटी देता है वह तुम्हें बीज देगा, और उसे फलवन्त करेगा; और तुम्हारे धार्मिकता के फलों को बढ़ाएगा।
බීජං භේජනීයම් අන්නඤ්ච වප්ත්‍රේ යේන විශ්‍රාණ්‍යතේ ස යුෂ්මභ්‍යම් අපි බීජං විශ්‍රාණ්‍ය බහුලීකරිෂ්‍යති යුෂ්මාකං ධර්ම්මඵලානි වර්ද්ධයිෂ්‍යති ච|
11 ११ तुम हर बात में सब प्रकार की उदारता के लिये जो हमारे द्वारा परमेश्वर का धन्यवाद करवाती है, धनवान किए जाओ।
තේන සර්ව්වවිෂයේ සධනීභූතෛ ර‍්‍යුෂ්මාභිඃ සර්ව්වවිෂයේ දානශීලතායාං ප්‍රකාශිතායාම් අස්මාභිරීශ්වරස්‍ය ධන්‍යවාදඃ සාධයිෂ්‍යතේ|
12 १२ क्योंकि इस सेवा के पूरा करने से, न केवल पवित्र लोगों की घटियाँ पूरी होती हैं, परन्तु लोगों की ओर से परमेश्वर का बहुत धन्यवाद होता है।
ඒතයෝපකාරසේවයා පවිත්‍රලෝකානාම් අර්ථාභාවස්‍ය ප්‍රතීකාරෝ ජායත ඉති කේවලං නහි කින්ත්වීශ්චරස්‍ය ධන්‍යවාදෝ(අ)පි බාහුල්‍යේනෝත්පාද්‍යතේ|
13 १३ क्योंकि इस सेवा को प्रमाण स्वीकार कर वे परमेश्वर की महिमा प्रगट करते हैं, कि तुम मसीह के सुसमाचार को मानकर उसके अधीन रहते हो, और उनकी, और सब की सहायता करने में उदारता प्रगट करते रहते हो।
යත ඒතස්මාද් උපකාරකරණාද් යුෂ්මාකං පරීක්‍ෂිතත්වං බුද්ධ්වා බහුභිඃ ඛ්‍රීෂ්ටසුසංවාදාඞ්ගීකරණේ යුෂ්මාකම් ආඥාග්‍රාහිත්වාත් තද්භාගිත්වේ ච තාන් අපරාංශ්ච ප්‍රති යුෂ්මාකං දාතෘත්වාද් ඊශ්වරස්‍ය ධන්‍යවාදඃ කාරිෂ්‍යතේ,
14 १४ और वे तुम्हारे लिये प्रार्थना करते हैं; और इसलिए कि तुम पर परमेश्वर का बड़ा ही अनुग्रह है, तुम्हारी लालसा करते रहते हैं।
යුෂ්මදර්ථං ප්‍රාර්ථනාං කෘත්වා ච යුෂ්මාස්වීශ්වරස්‍ය ගරිෂ්ඨානුග්‍රහාද් යුෂ්මාසු තෛඃ ප්‍රේම කාරිෂ්‍යතේ|
15 १५ परमेश्वर को उसके उस दान के लिये जो वर्णन से बाहर है, धन्यवाद हो।
අපරම් ඊශ්වරස්‍යානිර්ව්වචනීයදානාත් ස ධන්‍යෝ භූයාත්|

< 2 कुरिन्थियों 9 >