< 1 तीमुथियुस 2 >

1 अब मैं सबसे पहले यह आग्रह करता हूँ, कि विनती, प्रार्थना, निवेदन, धन्यवाद, सब मनुष्यों के लिये किए जाएँ।
I exhort therefore, first of all, that supplications, prayers, intercessions, thanksgivings be made for all men;
2 राजाओं और सब ऊँचे पदवालों के निमित्त इसलिए कि हम विश्राम और चैन के साथ सारी भक्ति और गरिमा में जीवन बिताएँ।
for kings and all that are in dignity, that we may lead a quiet and tranquil life in all piety and gravity;
3 यह हमारे उद्धारकर्ता परमेश्वर को अच्छा लगता और भाता भी है,
for this is good and acceptable before our Saviour God,
4 जो यह चाहता है, कि सब मनुष्यों का उद्धार हो; और वे सत्य को भली भाँति पहचान लें।
who desires that all men should be saved and come to [the] knowledge of [the] truth.
5 क्योंकि परमेश्वर एक ही है, और परमेश्वर और मनुष्यों के बीच में भी एक ही बिचवई है, अर्थात् मसीह यीशु जो मनुष्य है,
For God is one, and [the] mediator of God and men one, [the] man Christ Jesus,
6 जिसने अपने आपको सब के छुटकारे के दाम में दे दिया; ताकि उसकी गवाही ठीक समयों पर दी जाए।
who gave himself a ransom for all, the testimony [to be rendered] in its own times;
7 मैं सच कहता हूँ, झूठ नहीं बोलता, कि मैं इसी उद्देश्य से प्रचारक और प्रेरित और अन्यजातियों के लिये विश्वास और सत्य का उपदेशक ठहराया गया।
to which I have been appointed a herald and apostle, (I speak [the] truth, I do not lie, ) a teacher of [the] nations in faith and truth.
8 इसलिए मैं चाहता हूँ, कि हर जगह पुरुष बिना क्रोध और विवाद के पवित्र हाथों को उठाकर प्रार्थना किया करें।
I will therefore that the men pray in every place, lifting up pious hands, without wrath or reasoning.
9 वैसे ही स्त्रियाँ भी संकोच और संयम के साथ सुहावने वस्त्रों से अपने आपको संवारे; न कि बाल गूँथने, सोने, मोतियों, और बहुमूल्य कपड़ों से,
In like manner also that the women in decent deportment and dress adorn themselves with modesty and discretion, not with plaited [hair] and gold, or pearls, or costly clothing,
10 १० पर भले कामों से, क्योंकि परमेश्वर की भक्ति करनेवाली स्त्रियों को यही उचित भी है।
but, what becomes women making profession of the fear of God, by good works.
11 ११ और स्त्री को चुपचाप पूरी अधीनता में सीखना चाहिए।
Let a woman learn in quietness in all subjection;
12 १२ मैं कहता हूँ, कि स्त्री न उपदेश करे और न पुरुष पर अधिकार चलाए, परन्तु चुपचाप रहे।
but I do not suffer a woman to teach nor to exercise authority over man, but to be in quietness;
13 १३ क्योंकि आदम पहले, उसके बाद हव्वा बनाई गई।
for Adam was formed first, then Eve:
14 १४ और आदम बहकाया न गया, पर स्त्री बहकावे में आकर अपराधिनी हुई।
and Adam was not deceived; but the woman, having been deceived, was in transgression.
15 १५ तो भी स्त्री बच्चे जनने के द्वारा उद्धार पाएगी, यदि वह संयम सहित विश्वास, प्रेम, और पवित्रता में स्थिर रहे।
But she shall be preserved in childbearing, if they continue in faith and love and holiness with discretion.

< 1 तीमुथियुस 2 >