< 1 कुरिन्थियों 2 >

1 हे भाइयों, जब मैं परमेश्वर का भेद सुनाता हुआ तुम्हारे पास आया, तो वचन या ज्ञान की उत्तमता के साथ नहीं आया।
ہے بھْراتَرو یُشْمَتْسَمِیپے مَماگَمَنَکالےہَں وَکْترِتایا وِدْیایا وا نَیپُنْیینیشْوَرَسْیَ ساکْشْیَں پْرَچارِتَوانْ تَنَّہِ؛
2 क्योंकि मैंने यह ठान लिया था, कि तुम्हारे बीच यीशु मसीह, वरन् क्रूस पर चढ़ाए हुए मसीह को छोड़ और किसी बात को न जानूँ।
یَتو یِیشُکھْرِیشْٹَں تَسْیَ کْرُشے ہَتَتْوَنْچَ وِنا نانْیَتْ کِمَپِ یُشْمَنْمَدھْیے جْناپَیِتُں وِہِتَں بُدّھَوانْ۔
3 और मैं निर्बलता और भय के साथ, और बहुत थरथराता हुआ तुम्हारे साथ रहा।
اَپَرَنْچاتِیوَ دَورْبَّلْیَبھِیتِکَمْپَیُکْتو یُشْمابھِح سارْدّھَماسَں۔
4 और मेरे वचन, और मेरे प्रचार में ज्ञान की लुभानेवाली बातें नहीं; परन्तु आत्मा और सामर्थ्य का प्रमाण था,
اَپَرَں یُشْماکَں وِشْواسو یَتْ مانُشِکَجْنانَسْیَ پھَلَں نَ بھَویتْ کِنْتْوِیشْوَرِییَشَکْتیح پھَلَں بھَویتْ،
5 इसलिए कि तुम्हारा विश्वास मनुष्यों के ज्ञान पर नहीं, परन्तु परमेश्वर की सामर्थ्य पर निर्भर हो।
تَدَرْتھَں مَمَ وَکْترِتا مَدِییَپْرَچارَشْچَ مانُشِکَجْنانَسْیَ مَدھُرَواکْیَسَمْبَلِتَو ناسْتاں کِنْتْواتْمَنَح شَکْتیشْچَ پْرَمانَیُکْتاواسْتاں۔
6 फिर भी सिद्ध लोगों में हम ज्ञान सुनाते हैं परन्तु इस संसार का और इस संसार के नाश होनेवाले हाकिमों का ज्ञान नहीं; (aiōn g165)
وَیَں جْنانَں بھاشامَہے تَچَّ سِدّھَلوکَے رْجْنانَمِوَ مَنْیَتے، تَدِہَلوکَسْیَ جْنانَں نَہِ، اِہَلوکَسْیَ نَشْوَرانامْ اَدھِپَتِیناں وا جْنانَں نَہِ؛ (aiōn g165)
7 परन्तु हम परमेश्वर का वह गुप्त ज्ञान, भेद की रीति पर बताते हैं, जिसे परमेश्वर ने सनातन से हमारी महिमा के लिये ठहराया। (aiōn g165)
کِنْتُ کالاوَسْتھایاح پُورْوَّسْمادْ یَتْ جْنانَمْ اَسْماکَں وِبھَوارْتھَمْ اِیشْوَرینَ نِشْچِتْیَ پْرَچّھَنَّں تَنِّگُوڈھَمْ اِیشْوَرِییَجْنانَں پْرَبھاشامَہے۔ (aiōn g165)
8 जिसे इस संसार के हाकिमों में से किसी ने नहीं जाना, क्योंकि यदि जानते, तो तेजोमय प्रभु को क्रूस पर न चढ़ाते। (aiōn g165)
اِہَلوکَسْیادھِپَتِیناں کیناپِ تَتْ جْنانَں نَ لَبْدھَں، لَبْدھے سَتِ تے پْرَبھاوَوِشِشْٹَں پْرَبھُں کْرُشے ناہَنِشْیَنْ۔ (aiōn g165)
9 परन्तु जैसा लिखा है, “जो आँख ने नहीं देखी, और कान ने नहीं सुनी, और जो बातें मनुष्य के चित्त में नहीं चढ़ी वे ही हैं, जो परमेश्वर ने अपने प्रेम रखनेवालों के लिये तैयार की हैं।”
تَدْوَلِّکھِتَماسْتے، نیتْرینَ کّاپِ نو درِشْٹَں کَرْنیناپِ چَ نَ شْرُتَں۔ مَنومَدھْیے تُ کَسْیاپِ نَ پْرَوِشْٹَں کَداپِ یَتْ۔ اِیشْوَرے پْرِییَماناناں کرِتے تَتْ تینَ سَنْچِتَں۔
10 १० परन्तु परमेश्वर ने उनको अपने आत्मा के द्वारा हम पर प्रगट किया; क्योंकि आत्मा सब बातें, वरन् परमेश्वर की गूढ़ बातें भी जाँचता है।
اَپَرَمِیشْوَرَح سْواتْمَنا تَدَسْماکَں ساکْشاتْ پْراکاشَیَتْ؛ یَتَ آتْما سَرْوَّمیوانُسَنْدھَتّے تینَ چیشْوَرَسْیَ مَرْمَّتَتّوَمَپِ بُدھْیَتے۔
11 ११ मनुष्यों में से कौन किसी मनुष्य की बातें जानता है, केवल मनुष्य की आत्मा जो उसमें है? वैसे ही परमेश्वर की बातें भी कोई नहीं जानता, केवल परमेश्वर का आत्मा।
مَنُجَسْیانْتَحسْتھَماتْمانَں وِنا کینَ مَنُجینَ تَسْیَ مَنُجَسْیَ تَتّوَں بُدھْیَتے؟ تَدْوَدِیشْوَرَسْیاتْمانَں وِنا کیناپِیشْوَرَسْیَ تَتّوَں نَ بُدھْیَتے۔
12 १२ परन्तु हमने संसार की आत्मा नहीं, परन्तु वह आत्मा पाया है, जो परमेश्वर की ओर से है, कि हम उन बातों को जानें, जो परमेश्वर ने हमें दी हैं।
وَیَنْچیہَلوکَسْیاتْمانَں لَبْدھَوَنْتَسْتَنَّہِ کِنْتْوِیشْوَرَسْیَیواتْمانَں لَبْدھَوَنْتَح، تَتو ہیتورِیشْوَرینَ سْوَپْرَسادادْ اَسْمَبھْیَں یَدْ یَدْ دَتَّں تَتْسَرْوَّمْ اَسْمابھِ رْجْناتُں شَکْیَتے۔
13 १३ जिनको हम मनुष्यों के ज्ञान की सिखाई हुई बातों में नहीं, परन्तु पवित्र आत्मा की सिखाई हुई बातों में, आत्मा, आत्मिक ज्ञान से आत्मिक बातों की व्याख्या करती है।
تَچّاسْمابھِ رْمانُشِکَجْنانَسْیَ واکْیانِ شِکْشِتْوا کَتھْیَتَ اِتِ نَہِ کِنْتْواتْمَتو واکْیانِ شِکْشِتْواتْمِکَے رْواکْیَیراتْمِکَں بھاوَں پْرَکاشَیَدْبھِح کَتھْیَتے۔
14 १४ परन्तु शारीरिक मनुष्य परमेश्वर के आत्मा की बातें ग्रहण नहीं करता, क्योंकि वे उसकी दृष्टि में मूर्खता की बातें हैं, और न वह उन्हें जान सकता है क्योंकि उनकी जाँच आत्मिक रीति से होती है।
پْرانِی مَنُشْیَ اِیشْوَرِییاتْمَنَح شِکْشاں نَ گرِہْلاتِ یَتَ آتْمِکَوِچارینَ سا وِچارْیّیتِ ہیتوح سَ تاں پْرَلاپَمِوَ مَنْیَتے بودّھُنْچَ نَ شَکْنوتِ۔
15 १५ आत्मिक जन सब कुछ जाँचता है, परन्तु वह आप किसी से जाँचा नहीं जाता।
آتْمِکو مانَوَح سَرْوّانِ وِچارَیَتِ کِنْتُ سْوَیَں کیناپِ نَ وِچارْیَّتے۔
16 १६ “क्योंकि प्रभु का मन किसने जाना है, कि उसे सिखाए?” परन्तु हम में मसीह का मन है।
یَتَ اِیشْوَرَسْیَ مَنو جْناتْوا تَمُپَدیشْٹُں کَح شَکْنوتِ؟ کِنْتُ کھْرِیشْٹَسْیَ مَنوسْمابھِ رْلَبْدھَں۔

< 1 कुरिन्थियों 2 >