< 1 इतिहास 1 >

1 आदम, शेत, एनोश;
Adam, Seth, Enos,
2 केनान, महललेल, येरेद;
Kenan, Mahalaleel, Jared,
3 हनोक, मतूशेलह, लेमेक;
Henoch, Methusalah, Lamech,
4 नूह, शेम, हाम और येपेत।
Noah, Sena, Ham, Japhet.
5 येपेत के पुत्र: गोमेर, मागोग, मादै, यावान, तूबल, मेशेक और तीरास।
Japhets barn äro desse: Gomer, Magog, Madai, Javan, Thubal, Mesech, Thiras.
6 गोमेर के पुत्र: अश्कनज, दीपत और तोगर्मा
Men Gomers barn äro: Ascenas, Riphath, Thogarma.
7 यावान के पुत्र: एलीशा, तर्शीश, और कित्ती और रोदानी लोग।
Javans barn äro: Elisa, Tharsisa, Chittim, Dodam, Dodanim.
8 हाम के पुत्र: कूश, मिस्र, पूत और कनान थे।
Hams barn äro: Chus, Mizraim, Phut, Canaan.
9 कूश के पुत्र: सबा, हवीला, सबता, रामाह और सब्तका थे। और रामाह के पुत्र: शेबा और ददान थे।
Men Chus barn äro desse: Seda, Havila, Sabtha, Raema, Sabtecha, Raema barn äro: Seba och Dedan.
10 १० और कूश से निम्रोद उत्पन्न हुआ; पृथ्वी पर पहला वीर वही हुआ।
Men Chus födde Nimrod. Han begynte vara väldig på jordene.
11 ११ और मिस्र से लूदी, अनामी, लहाबी, नप्तूही,
Mizraim födde Ludim, Anamim, Lehabim, Naphthuhim,
12 १२ पत्रूसी, कसलूही (जिनसे पलिश्ती उत्पन्न हुए) और कप्तोरी उत्पन्न हुए।
Patrusim, Casluhim; af hvilkom utkomne äro de Philistim och Caphthorim.
13 १३ कनान से उसका जेठा सीदोन और हित्त,
Men Canaan födde Zidon, sin första son, och Heth,
14 १४ और यबूसी, एमोरी, गिर्गाशी,
Jebusi, Emori, Girgasi,
15 १५ हिब्बी, अर्की, सीनी,
Hivi, Arki, Sini,
16 १६ अर्वदी, समारी और हमाती उत्पन्न हुए।
Arvadi, Zemari och Hamathi.
17 १७ शेम के पुत्र: एलाम, अश्शूर, अर्पक्षद, लूद, अराम, ऊस, हूल, गेतेर और मेशेक थे।
Sems barn äro desse: Elam, Assur, Arphachsad, Lud, Aram, Uz, Hul, Gether och Maseeh.
18 १८ और अर्पक्षद से शेलह और शेलह से एबेर उत्पन्न हुआ।
Men Arphachsad födde Salah; Salah födde Eber.
19 १९ एबेर के दो पुत्र उत्पन्न हुए: एक का नाम पेलेग इस कारण रखा गया कि उसके दिनों में पृथ्वी बाँटी गई; और उसके भाई का नाम योक्तान था।
Men Eber vordo födde två söner; den ene het Peleg, derföre, att i hans tid vardt landet deladt; och hans broder het Jaketan.
20 २० और योक्तान से अल्मोदाद, शेलेप, हसर्मावेत, येरह,
Jaketan födde Almodad, Saleph, Hazarmaveth, Jarah,
21 २१ हदोराम, ऊजाल, दिक्ला,
Hadoram, Usal, Dikela,
22 २२ एबाल, अबीमाएल, शेबा,
Ebal, Abimael, Seba,
23 २३ ओपीर, हवीला और योबाब उत्पन्न हुए; ये ही सब योक्तान के पुत्र थे।
Ophir, Havila och Jobab. Desse äro alle Jaketans barn.
24 २४ शेम, अर्पक्षद, शेलह,
Sem, Arphachsad, Salah,
25 २५ एबेर, पेलेग, रू,
Eber, Peleg, Regu,
26 २६ सरूग, नाहोर, तेरह,
Serug, Nahor, Tharah,
27 २७ अब्राम, वह अब्राहम भी कहलाता है।
Abram, det är Abraham.
28 २८ अब्राहम के पुत्र इसहाक और इश्माएल।
Men Abrahams barn äro: Isaac och Ismael.
29 २९ इनकी वंशावलियाँ ये हैं। इश्माएल का जेठा नबायोत, फिर केदार, अदबएल, मिबसाम,
Detta är deras ätter: den förste Ismaels son Nebajoth; Kedar, Adbeel, Mibsam,
30 ३० मिश्मा, दूमा, मस्सा, हदद, तेमा,
Misma, Duma, Massa, Hadad, Thema,
31 ३१ यतूर, नापीश, केदमा। ये इश्माएल के पुत्र हुए।
Jethur, Naphis, Kedma. Desse äro Ismaels barn.
32 ३२ फिर कतूरा जो अब्राहम की रखैल थी, उसके ये पुत्र उत्पन्न हुए, अर्थात् उससे जिम्रान, योक्षान, मदान, मिद्यान, यिशबाक और शूह उत्पन्न हुए। योक्षान के पुत्र: शेबा और ददान।
Men Keturas barn, Abrahams frillos: hon födde Simran, Jaksan, Medan, Midian, Jisbak, Suah. Och Jaksans barn äro: Seba och Dedan.
33 ३३ और मिद्यान के पुत्र: एपा, एपेर, हनोक, अबीदा और एल्दा, ये सब कतूरा के वंशज हैं।
Och Midians barn äro: Epha, Epher, Hanoch, Abida, Eldaa. Desse äro alle Keturas barn.
34 ३४ अब्राहम से इसहाक उत्पन्न हुआ। इसहाक के पुत्र: एसाव और इस्राएल।
Abraham födde Isaac. Isaacs barn äro: Esau och Israel.
35 ३५ एसाव के पुत्र: एलीपज, रूएल, यूश, यालाम और कोरह थे।
Esau barn äro: Eliphas, Reguel, Jeus, Jaelam, Korah.
36 ३६ एलीपज के ये पुत्र हुए: तेमान, ओमार, सपी, गाताम, कनज, तिम्ना और अमालेक।
Eliphas barn äro: Teman, Omar, Zephi, Gatham, Kenas, Thimna, Amalek.
37 ३७ रूएल के पुत्र: नहत, जेरह, शम्मा और मिज्जा।
Reguels barn äro: Nahath, Serah, Samma och Missa.
38 ३८ फिर सेईर के पुत्र: लोतान, शोबाल, सिबोन, अना, दीशोन, एसेर और दीशान हुए।
Seirs barn äro: Lotan, Sobal, Zibeon, Ana, Dison, Ezer, Disan.
39 ३९ और लोतान के पुत्र: होरी और होमाम, और लोतान की बहन तिम्ना थीं।
Lotans barn äro: Hori, Homam; och Thimna var Lotans syster.
40 ४० शोबाल के पुत्र: अल्यान, मानहत, एबाल, शपी और ओनाम। और सिबोन के पुत्र: अय्या, और अना।
Sobals barn äro: Aljan, Manahat, Ebal, Zephi, Onam. Zibeons barn: Aja och Ana.
41 ४१ अना का पुत्र: दीशोन। और दीशोन के पुत्र: हम्रान, एशबान, यित्रान और करान।
Ana barn äro: Dison. Disons barn äro: Hamran, Esban, Jithran, Cheran.
42 ४२ एसेर के पुत्र: बिल्हान, जावान और याकान। और दीशान के पुत्र: ऊस और अरान।
Ezers barn äro: Bilhan, Saavan, Jaachan. Disans barn äro: Uz och Aran.
43 ४३ जब किसी राजा ने इस्राएलियों पर राज्य न किया था, तब एदोम के देश में ये राजा हुए अर्थात् बोर का पुत्र बेला और उसकी राजधानी का नाम दिन्हाबा था।
Desse äro de Konungar, som regerade uti Edoms land, förra än någor Konung regerade ibland Israels barn: Bela, Geors son; och hans stad het Dinhaba.
44 ४४ बेला के मरने पर, बोस्राई जेरह का पुत्र योबाब, उसके स्थान पर राजा हुआ।
Och då Bela blef död, vardt Konung i hans stad Jobab, Serahs son af Bozra.
45 ४५ और योबाब के मरने पर, तेमानियों के देश का हूशाम उसके स्थान पर राजा हुआ।
Då Jobab blef död, vardt Konung i hans stad Husam, utaf de Themaniters land.
46 ४६ फिर हूशाम के मरने पर, बदद का पुत्र हदद, उसके स्थान पर राजा हुआ: यह वही है जिसने मिद्यानियों को मोआब के देश में मार दिया; और उसकी राजधानी का नाम अबीत था।
Då Husam blef död, vardt Konung i hans stad Hadad, Badads son, hvilken slog de Midianiter på de Moabiters mark; och hans stad het Avith.
47 ४७ और हदद के मरने पर, मस्रेकाई सम्ला उसके स्थान पर राजा हुआ।
Då Hadad blef död, vardt Konung i hans stad Samla af Masreka.
48 ४८ फिर सम्ला के मरने पर शाऊल, जो महानद के तट पर के रहोबोत नगर का था, वह उसके स्थान पर राजा हुआ।
Då Samla blef död, vardt Konung i hans stad Saul af Rehoboth vid älfvena.
49 ४९ और शाऊल के मरने पर अकबोर का पुत्र बाल्हानान उसके स्थान पर राजा हुआ।
Då Saul blef död, vardt Konung i hans stad Baalhanan, Achbors son.
50 ५० और बाल्हानान के मरने पर, हदद उसके स्थान पर राजा हुआ; और उसकी राजधानी का नाम पाऊ हुआ, उसकी पत्नी का नाम महेतबेल था जो मेज़ाहाब की नातिनी और मत्रेद की बेटी थी।
Då Baalhanan blef död, vardt Konung i hans stad Hadad; och hans stad het Pagi; och hans hustru het Mehetabeel, Matreds dotter, och Mesahabs dotter.
51 ५१ और हदद मर गया। फिर एदोम के अधिपति ये थे: अर्थात् अधिपति तिम्ना, अधिपति अल्वा, अधिपति यतेत,
Då Hadad blef död, vordo Förstar i Edom: den Försten Thimna, den Försten Alja, den Försten Jetheth,
52 ५२ अधिपति ओहोलीबामा, अधिपति एला, अधिपति पीनोन,
Den Försten Aholibama, den Försten Ela, den Försten Pinon,
53 ५३ अधिपति कनज, अधिपति तेमान, अधिपति मिबसार,
Den Försten Kenas, den Försten Theman, den Försten Mibzar,
54 ५४ अधिपति मग्दीएल, अधिपति ईराम। एदोम के ये अधिपति हुए।
Den Försten Magdiel, den Försten Iram. Desse äro de Förstar i Edom.

< 1 इतिहास 1 >