< 1 इतिहास 1 >

1 आदम, शेत, एनोश;
Adán, Seth, Enosh,
2 केनान, महललेल, येरेद;
Kenan, Mahalalel, Jared,
3 हनोक, मतूशेलह, लेमेक;
Enoc, Matusalén, Lamec,
4 नूह, शेम, हाम और येपेत।
Noé, Sem, Cam y Jafet.
5 येपेत के पुत्र: गोमेर, मागोग, मादै, यावान, तूबल, मेशेक और तीरास।
Los hijos de Jafet: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech y Tiras.
6 गोमेर के पुत्र: अश्कनज, दीपत और तोगर्मा
Los hijos de Gomer: Ashkenaz, Diphath y Togarmah.
7 यावान के पुत्र: एलीशा, तर्शीश, और कित्ती और रोदानी लोग।
Los hijos de Javán: Elishah, Tarsis, Kittim y Rodanim.
8 हाम के पुत्र: कूश, मिस्र, पूत और कनान थे।
Los hijos de Cam: Cus, Mizraim, Put y Canaán.
9 कूश के पुत्र: सबा, हवीला, सबता, रामाह और सब्तका थे। और रामाह के पुत्र: शेबा और ददान थे।
Los hijos de Cus: Seba, Havilah, Sabta, Raama y Sabteca. Los hijos de Raamah: Sabá y Dedán.
10 १० और कूश से निम्रोद उत्पन्न हुआ; पृथ्वी पर पहला वीर वही हुआ।
Cus se convirtió en el padre de Nimrod. Él comenzó a ser un poderoso en la tierra.
11 ११ और मिस्र से लूदी, अनामी, लहाबी, नप्तूही,
Mizraim se convirtió en el padre de Ludim, Anamim, Lehabim, Naphtuhim,
12 १२ पत्रूसी, कसलूही (जिनसे पलिश्ती उत्पन्न हुए) और कप्तोरी उत्पन्न हुए।
Pathrusim, Casluhim (de donde vinieron los filisteos) y Caphtorim.
13 १३ कनान से उसका जेठा सीदोन और हित्त,
Canaán se convirtió en el padre de Sidón, su primogénito, Het,
14 १४ और यबूसी, एमोरी, गिर्गाशी,
el jebuseo, el amorreo, el gergeseo,
15 १५ हिब्बी, अर्की, सीनी,
el heveo, el arquita, el sinita,
16 १६ अर्वदी, समारी और हमाती उत्पन्न हुए।
el arvadita, el zemarita y el hamateo.
17 १७ शेम के पुत्र: एलाम, अश्शूर, अर्पक्षद, लूद, अराम, ऊस, हूल, गेतेर और मेशेक थे।
Los hijos de Sem: Elam, Asur, Arpachshad, Lud, Aram, Uz, Hul, Gether y Meshech.
18 १८ और अर्पक्षद से शेलह और शेलह से एबेर उत्पन्न हुआ।
Arpachshad fue padre de Shelah, y Shelah fue padre de Heber.
19 १९ एबेर के दो पुत्र उत्पन्न हुए: एक का नाम पेलेग इस कारण रखा गया कि उसके दिनों में पृथ्वी बाँटी गई; और उसके भाई का नाम योक्तान था।
A Heber le nacieron dos hijos: el nombre del uno fue Peleg, porque en sus días la tierra fue dividida; y el nombre de su hermano fue Joktán.
20 २० और योक्तान से अल्मोदाद, शेलेप, हसर्मावेत, येरह,
Joktán fue padre de Almodad, Shelef, Hazarmaveth, Jerah,
21 २१ हदोराम, ऊजाल, दिक्ला,
Hadoram, Uzal, Diklah,
22 २२ एबाल, अबीमाएल, शेबा,
Ebal, Abimael, Sheba,
23 २३ ओपीर, हवीला और योबाब उत्पन्न हुए; ये ही सब योक्तान के पुत्र थे।
Ophir, Havilah y Jobab. Todos estos fueron hijos de Joktán.
24 २४ शेम, अर्पक्षद, शेलह,
Sem, Arpachshad, Shelah,
25 २५ एबेर, पेलेग, रू,
Heber, Peleg, Reu,
26 २६ सरूग, नाहोर, तेरह,
Serug, Nahor, Terah,
27 २७ अब्राम, वह अब्राहम भी कहलाता है।
Abram (también llamado Abraham).
28 २८ अब्राहम के पुत्र इसहाक और इश्माएल।
Los hijos de Abraham: Isaac e Ismael.
29 २९ इनकी वंशावलियाँ ये हैं। इश्माएल का जेठा नबायोत, फिर केदार, अदबएल, मिबसाम,
Estas son sus generaciones: el primogénito de Ismael, Nebaiot; luego Cedar, Adbeel, Mibsam,
30 ३० मिश्मा, दूमा, मस्सा, हदद, तेमा,
Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema,
31 ३१ यतूर, नापीश, केदमा। ये इश्माएल के पुत्र हुए।
Jetur, Nafis y Cedemah. Estos son los hijos de Ismael.
32 ३२ फिर कतूरा जो अब्राहम की रखैल थी, उसके ये पुत्र उत्पन्न हुए, अर्थात् उससे जिम्रान, योक्षान, मदान, मिद्यान, यिशबाक और शूह उत्पन्न हुए। योक्षान के पुत्र: शेबा और ददान।
Los hijos de Cetura, concubina de Abraham: dio a luz a Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak y Shuah. Los hijos de Joksán: Seba y Dedán.
33 ३३ और मिद्यान के पुत्र: एपा, एपेर, हनोक, अबीदा और एल्दा, ये सब कतूरा के वंशज हैं।
Los hijos de Madián: Efá, Efer, Hanoc, Abida y Eldaá. Todos estos fueron hijos de Cetura.
34 ३४ अब्राहम से इसहाक उत्पन्न हुआ। इसहाक के पुत्र: एसाव और इस्राएल।
Abraham se convirtió en el padre de Isaac. Los hijos de Isaac: Esaú e Israel.
35 ३५ एसाव के पुत्र: एलीपज, रूएल, यूश, यालाम और कोरह थे।
Los hijos de Esaú: Elifaz, Reuel, Jeús, Jalam y Coré.
36 ३६ एलीपज के ये पुत्र हुए: तेमान, ओमार, सपी, गाताम, कनज, तिम्ना और अमालेक।
Los hijos de Elifaz: Temán, Omar, Zefi, Gatam, Kenaz, Timna y Amalec.
37 ३७ रूएल के पुत्र: नहत, जेरह, शम्मा और मिज्जा।
Los hijos de Reuel: Nahat, Zerah, Shammah y Mizzah.
38 ३८ फिर सेईर के पुत्र: लोतान, शोबाल, सिबोन, अना, दीशोन, एसेर और दीशान हुए।
Los hijos de Seir: Lotán, Sobal, Zibeón, Aná, Disón, Ezer y Disán.
39 ३९ और लोतान के पुत्र: होरी और होमाम, और लोतान की बहन तिम्ना थीं।
Los hijos de Lotán: Hori y Homam; y Timna era hermana de Lotán.
40 ४० शोबाल के पुत्र: अल्यान, मानहत, एबाल, शपी और ओनाम। और सिबोन के पुत्र: अय्या, और अना।
Los hijos de Sobal: Alian, Manahath, Ebal, Shephi y Onam. Los hijos de Zibeón: Aiah y Anah.
41 ४१ अना का पुत्र: दीशोन। और दीशोन के पुत्र: हम्रान, एशबान, यित्रान और करान।
El hijo de Aná: Disón. Los hijos de Disón: Hamrán, Eshbán, Itrán y Querán.
42 ४२ एसेर के पुत्र: बिल्हान, जावान और याकान। और दीशान के पुत्र: ऊस और अरान।
Los hijos de Ezer: Bilhan, Zaavan y Jaakan. Los hijos de Disán: Uz y Arán.
43 ४३ जब किसी राजा ने इस्राएलियों पर राज्य न किया था, तब एदोम के देश में ये राजा हुए अर्थात् बोर का पुत्र बेला और उसकी राजधानी का नाम दिन्हाबा था।
Estos son los reyes que reinaron en la tierra de Edom, antes de que ningún rey reinara sobre los hijos de Israel Bela hijo de Beor, y el nombre de su ciudad fue Dinhabah.
44 ४४ बेला के मरने पर, बोस्राई जेरह का पुत्र योबाब, उसके स्थान पर राजा हुआ।
Murió Bela, y en su lugar reinó Jobab, hijo de Zera, de Bosra.
45 ४५ और योबाब के मरने पर, तेमानियों के देश का हूशाम उसके स्थान पर राजा हुआ।
Murió Jobab, y reinó en su lugar Husam, de la tierra de los temanitas.
46 ४६ फिर हूशाम के मरने पर, बदद का पुत्र हदद, उसके स्थान पर राजा हुआ: यह वही है जिसने मिद्यानियों को मोआब के देश में मार दिया; और उसकी राजधानी का नाम अबीत था।
Murió Husam, y reinó en su lugar Hadad, hijo de Bedad, que hirió a Madián en el campo de Moab, y el nombre de su ciudad fue Avit.
47 ४७ और हदद के मरने पर, मस्रेकाई सम्ला उसके स्थान पर राजा हुआ।
Murió Hadad, y en su lugar reinó Samá de Masreca.
48 ४८ फिर सम्ला के मरने पर शाऊल, जो महानद के तट पर के रहोबोत नगर का था, वह उसके स्थान पर राजा हुआ।
Murió Samá, y reinó en su lugar Saúl, de Rehobot, junto al río.
49 ४९ और शाऊल के मरने पर अकबोर का पुत्र बाल्हानान उसके स्थान पर राजा हुआ।
Murió Saúl, y en su lugar reinó Baal Hanán, hijo de Acbor.
50 ५० और बाल्हानान के मरने पर, हदद उसके स्थान पर राजा हुआ; और उसकी राजधानी का नाम पाऊ हुआ, उसकी पत्नी का नाम महेतबेल था जो मेज़ाहाब की नातिनी और मत्रेद की बेटी थी।
Murió Baal Hanán, y en su lugar reinó Hadad; el nombre de su ciudad fue Pai. Su esposa se llamaba Mehetabel, hija de Matred, hija de Mezahab.
51 ५१ और हदद मर गया। फिर एदोम के अधिपति ये थे: अर्थात् अधिपति तिम्ना, अधिपति अल्वा, अधिपति यतेत,
Luego murió Hadad. Los jefes de Edom fueron: el jefe Timna, el jefe Aliah, el jefe Jetheth,
52 ५२ अधिपति ओहोलीबामा, अधिपति एला, अधिपति पीनोन,
el jefe Oholibamah, el jefe Elah, el jefe Pinon,
53 ५३ अधिपति कनज, अधिपति तेमान, अधिपति मिबसार,
el jefe Kenaz, el jefe Teman, el jefe Mibzar,
54 ५४ अधिपति मग्दीएल, अधिपति ईराम। एदोम के ये अधिपति हुए।
el jefe Magdiel y el jefe Iram. Estos son los jefes de Edom.

< 1 इतिहास 1 >