< 1 इतिहास 1 >

1 आदम, शेत, एनोश;
Adam, Seth, Enos,
2 केनान, महललेल, येरेद;
Caïnan, Malalehel, Jared,
3 हनोक, मतूशेलह, लेमेक;
Enoch, Mathusalem, Larnech, Noé.
4 नूह, शेम, हाम और येपेत।
Fils de Noé: Sem, Cham, Japheth.
5 येपेत के पुत्र: गोमेर, मागोग, मादै, यावान, तूबल, मेशेक और तीरास।
Fils de Japheth: Corner, Magog, Madaï, Javan, Elisa, Thobel, Mosoch et Thiras.
6 गोमेर के पुत्र: अश्कनज, दीपत और तोगर्मा
Fils de Gomer: Ascenez, Rhiphath et Thorgama.
7 यावान के पुत्र: एलीशा, तर्शीश, और कित्ती और रोदानी लोग।
Fils de Javan: Elisa, Tharsis, les Citians et les Rhodiens.
8 हाम के पुत्र: कूश, मिस्र, पूत और कनान थे।
Fils de Cham: Chus, Mesraïm, Phuth et Chanaan.
9 कूश के पुत्र: सबा, हवीला, सबता, रामाह और सब्तका थे। और रामाह के पुत्र: शेबा और ददान थे।
Fils de Chus: Saba, Evila, Sabatha, Regma et Sabalhaca. Fils de Regma: Saba et Dadan.
10 १० और कूश से निम्रोद उत्पन्न हुआ; पृथ्वी पर पहला वीर वही हुआ।
Et Chus engendra Nemrod; celui-ci commença à être puissant et chasseur sur la terre.
11 ११ और मिस्र से लूदी, अनामी, लहाबी, नप्तूही,
Fils de Sem: Elam, Assur, Arphaxad,
12 १२ पत्रूसी, कसलूही (जिनसे पलिश्ती उत्पन्न हुए) और कप्तोरी उत्पन्न हुए।
Fils de Sem: Elam, Assur, Arphaxad,
13 १३ कनान से उसका जेठा सीदोन और हित्त,
Fils de Sem: Elam, Assur, Arphaxad,
14 १४ और यबूसी, एमोरी, गिर्गाशी,
Fils de Sem: Elam, Assur, Arphaxad,
15 १५ हिब्बी, अर्की, सीनी,
Fils de Sem: Elam, Assur, Arphaxad,
16 १६ अर्वदी, समारी और हमाती उत्पन्न हुए।
Fils de Sem: Elam, Assur, Arphaxad,
17 १७ शेम के पुत्र: एलाम, अश्शूर, अर्पक्षद, लूद, अराम, ऊस, हूल, गेतेर और मेशेक थे।
Fils de Sem: Elam, Assur, Arphaxad,
18 १८ और अर्पक्षद से शेलह और शेलह से एबेर उत्पन्न हुआ।
Salé,
19 १९ एबेर के दो पुत्र उत्पन्न हुए: एक का नाम पेलेग इस कारण रखा गया कि उसके दिनों में पृथ्वी बाँटी गई; और उसके भाई का नाम योक्तान था।
Salé,
20 २० और योक्तान से अल्मोदाद, शेलेप, हसर्मावेत, येरह,
Salé,
21 २१ हदोराम, ऊजाल, दिक्ला,
Salé,
22 २२ एबाल, अबीमाएल, शेबा,
Salé,
23 २३ ओपीर, हवीला और योबाब उत्पन्न हुए; ये ही सब योक्तान के पुत्र थे।
Salé,
24 २४ शेम, अर्पक्षद, शेलह,
Salé,
25 २५ एबेर, पेलेग, रू,
Héber, Phaleg, Réhu,
26 २६ सरूग, नाहोर, तेरह,
Sarug, Nachor, Tharé.
27 २७ अब्राम, वह अब्राहम भी कहलाता है।
Abraham.
28 २८ अब्राहम के पुत्र इसहाक और इश्माएल।
Fils d'Abraham: Isaac et Ismaël.
29 २९ इनकी वंशावलियाँ ये हैं। इश्माएल का जेठा नबायोत, फिर केदार, अदबएल, मिबसाम,
Voici leurs familles: premier-né d'Ismaël: Nabaïoth, Cédar, Abdéel, Massan,
30 ३० मिश्मा, दूमा, मस्सा, हदद, तेमा,
Masma, Duala, Massi, Choddan, Thèman,
31 ३१ यतूर, नापीश, केदमा। ये इश्माएल के पुत्र हुए।
Jethur, Naphis, Cedma; voilà les fils d'Ismaël.
32 ३२ फिर कतूरा जो अब्राहम की रखैल थी, उसके ये पुत्र उत्पन्न हुए, अर्थात् उससे जिम्रान, योक्षान, मदान, मिद्यान, यिशबाक और शूह उत्पन्न हुए। योक्षान के पुत्र: शेबा और ददान।
Fils de Cettura, concubine d'Abraham: elle lui enfanta: Zameran, Jezan, Madian, Madal, Jesboc et Sué. Fils de Jezan: Dedan et Saba.
33 ३३ और मिद्यान के पुत्र: एपा, एपेर, हनोक, अबीदा और एल्दा, ये सब कतूरा के वंशज हैं।
Fils de Madian: Gephar, Aphir, Enoch, Abida et Elduga; voilà tous les fils de Cettura.
34 ३४ अब्राहम से इसहाक उत्पन्न हुआ। इसहाक के पुत्र: एसाव और इस्राएल।
Abraham engendra Isaac. Fils d'Isaac: Jacob et Esaü.
35 ३५ एसाव के पुत्र: एलीपज, रूएल, यूश, यालाम और कोरह थे।
Fils d'Esaü: Eliphaz, Raguel, Jehul, Jeglon et Coré.
36 ३६ एलीपज के ये पुत्र हुए: तेमान, ओमार, सपी, गाताम, कनज, तिम्ना और अमालेक।
Fils d'Eliphaz: Thêman, Omar, Sophar, Gatham, Canez, Thamna et Amalec.
37 ३७ रूएल के पुत्र: नहत, जेरह, शम्मा और मिज्जा।
Fils de Raguel: Nachoth, Zaré, Somé et Mozé.
38 ३८ फिर सेईर के पुत्र: लोतान, शोबाल, सिबोन, अना, दीशोन, एसेर और दीशान हुए।
Fils de Seïr: Lotan, Sobal, Sébégon, Ana, Dison, Asar et Rison.
39 ३९ और लोतान के पुत्र: होरी और होमाम, और लोतान की बहन तिम्ना थीं।
Fils de Lotan: Horri et Héman; sœur de Lotan, Thamna.
40 ४० शोबाल के पुत्र: अल्यान, मानहत, एबाल, शपी और ओनाम। और सिबोन के पुत्र: अय्या, और अना।
Fils de Sobal: Alon, Machanath, Tébel, Sophi et Onan. Fils de Sébégon: Eth et Sonan.
41 ४१ अना का पुत्र: दीशोन। और दीशोन के पुत्र: हम्रान, एशबान, यित्रान और करान।
Fils de Sonan: Dison. Fils de Dison: Emeron, Asebon, Jethram et Harran.
42 ४२ एसेर के पुत्र: बिल्हान, जावान और याकान। और दीशान के पुत्र: ऊस और अरान।
Fils d'Asar: Balaam, Zucam, Acan. Fils de Bison, Os et Aran.
43 ४३ जब किसी राजा ने इस्राएलियों पर राज्य न किया था, तब एदोम के देश में ये राजा हुए अर्थात् बोर का पुत्र बेला और उसकी राजधानी का नाम दिन्हाबा था।
Et voici leurs rois: Balac, fils de Béor; le nom de sa ville est Dennaba.
44 ४४ बेला के मरने पर, बोस्राई जेरह का पुत्र योबाब, उसके स्थान पर राजा हुआ।
Balac mourut, et Jobab, fils de Zara de Bosora, régna à sa place.
45 ४५ और योबाब के मरने पर, तेमानियों के देश का हूशाम उसके स्थान पर राजा हुआ।
Jobab mourut, et Asom, de la terre des Thêmanites, régna à sa place.
46 ४६ फिर हूशाम के मरने पर, बदद का पुत्र हदद, उसके स्थान पर राजा हुआ: यह वही है जिसने मिद्यानियों को मोआब के देश में मार दिया; और उसकी राजधानी का नाम अबीत था।
Asom mourut, et Adad, fils de Barad, régna à sa place; ce fut lui qui vainquit Madian dans le champ de Moab; le nom de sa ville est Gethaim.
47 ४७ और हदद के मरने पर, मस्रेकाई सम्ला उसके स्थान पर राजा हुआ।
Adad mourut, et Sebla (Samada) de Maseca régna à sa place.
48 ४८ फिर सम्ला के मरने पर शाऊल, जो महानद के तट पर के रहोबोत नगर का था, वह उसके स्थान पर राजा हुआ।
Sebla mourut, et Saul de Rooboth, sur l'Euphrate, régna à sa place.
49 ४९ और शाऊल के मरने पर अकबोर का पुत्र बाल्हानान उसके स्थान पर राजा हुआ।
Saul mourut, et Balaennor (Ballanan), fils d'Achobor, régna à sa place.
50 ५० और बाल्हानान के मरने पर, हदद उसके स्थान पर राजा हुआ; और उसकी राजधानी का नाम पाऊ हुआ, उसकी पत्नी का नाम महेतबेल था जो मेज़ाहाब की नातिनी और मत्रेद की बेटी थी।
Balaennor mourut, et Arad, fils de Barad, régna à sa place; le nom de sa ville est Phogor.
51 ५१ और हदद मर गया। फिर एदोम के अधिपति ये थे: अर्थात् अधिपति तिम्ना, अधिपति अल्वा, अधिपति यतेत,
Chefs d'Edom: le chef Thaman (Thamna), le chef Golada (Gola), le chef Jéther,
52 ५२ अधिपति ओहोलीबामा, अधिपति एला, अधिपति पीनोन,
Le chef Elibamas (Olibema), le chef Ela, le chef Phinon,
53 ५३ अधिपति कनज, अधिपति तेमान, अधिपति मिबसार,
Le chef Cenez, le chef Théman, le chef Bassor (Mazar),
54 ५४ अधिपति मग्दीएल, अधिपति ईराम। एदोम के ये अधिपति हुए।
Le chef Magediel, le chef Zaphoin: voilà les chefs d'Edom.

< 1 इतिहास 1 >