< 1 इतिहास 1 >

1 आदम, शेत, एनोश;
Adam, Seth, Enosh,
2 केनान, महललेल, येरेद;
Kenan, Mahalalel, Jared,
3 हनोक, मतूशेलह, लेमेक;
Enoch, Methuselah, Lamech, Noah.
4 नूह, शेम, हाम और येपेत।
The sons of Noah: Shem, Ham, and Japheth.
5 येपेत के पुत्र: गोमेर, मागोग, मादै, यावान, तूबल, मेशेक और तीरास।
The sons of Japheth: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras.
6 गोमेर के पुत्र: अश्कनज, दीपत और तोगर्मा
The sons of Gomer: Ashkenaz, Riphath, and Togarmah.
7 यावान के पुत्र: एलीशा, तर्शीश, और कित्ती और रोदानी लोग।
The sons of Javan: Elishah, Tarshish, Kittim, Rodanim.
8 हाम के पुत्र: कूश, मिस्र, पूत और कनान थे।
The sons of Ham: Cush, Mizraim, Put, and Canaan.
9 कूश के पुत्र: सबा, हवीला, सबता, रामाह और सब्तका थे। और रामाह के पुत्र: शेबा और ददान थे।
The sons of Cush: Seba, Havilah, Sabta, Raamah, and Sabteca. The sons of Raamah: Sheba and Dedan.
10 १० और कूश से निम्रोद उत्पन्न हुआ; पृथ्वी पर पहला वीर वही हुआ।
Cush was the father of Nimrod, who became the world's first tyrant.
11 ११ और मिस्र से लूदी, अनामी, लहाबी, नप्तूही,
Mizraim was the father of the Ludites, Anamites, Lehabites, Naphtuhites,
12 १२ पत्रूसी, कसलूही (जिनसे पलिश्ती उत्पन्न हुए) और कप्तोरी उत्पन्न हुए।
Pathrusites, Casluhites, and Caphtorites (ancestors of the Philistines),
13 १३ कनान से उसका जेठा सीदोन और हित्त,
Canaan was the father of his firstborn son, Sidon, and of the Hittites,
14 १४ और यबूसी, एमोरी, गिर्गाशी,
Jebusites, Amorites, Girgashites,
15 १५ हिब्बी, अर्की, सीनी,
Hivites, Arkites, Sinites,
16 १६ अर्वदी, समारी और हमाती उत्पन्न हुए।
Arvadites, Zemarites, and Hamathites.
17 १७ शेम के पुत्र: एलाम, अश्शूर, अर्पक्षद, लूद, अराम, ऊस, हूल, गेतेर और मेशेक थे।
The sons of Shem: Elam, Asshur, Arphaxad, Lud, and Aram. The sons of Aram: Uz, Hul, Gether, and Meshech.
18 १८ और अर्पक्षद से शेलह और शेलह से एबेर उत्पन्न हुआ।
Arphaxad was the father of Shelah, and Shelah the father of Eber.
19 १९ एबेर के दो पुत्र उत्पन्न हुए: एक का नाम पेलेग इस कारण रखा गया कि उसके दिनों में पृथ्वी बाँटी गई; और उसके भाई का नाम योक्तान था।
Eber had two sons. One was named Peleg, because in his time the earth was divided; the name of his brother was Joktan.
20 २० और योक्तान से अल्मोदाद, शेलेप, हसर्मावेत, येरह,
Joktan was the father of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
21 २१ हदोराम, ऊजाल, दिक्ला,
Hadoram, Uzal, Diklah,
22 २२ एबाल, अबीमाएल, शेबा,
Obal, Abimael, Sheba,
23 २३ ओपीर, हवीला और योबाब उत्पन्न हुए; ये ही सब योक्तान के पुत्र थे।
Ophir, Havilah, and Jobab. These were all Joktan's sons.
24 २४ शेम, अर्पक्षद, शेलह,
Shem, Arphaxad, Shelah,
25 २५ एबेर, पेलेग, रू,
Eber, Peleg, Reu,
26 २६ सरूग, नाहोर, तेरह,
Serug, Nahor, Terah,
27 २७ अब्राम, वह अब्राहम भी कहलाता है।
and Abram (also called Abraham).
28 २८ अब्राहम के पुत्र इसहाक और इश्माएल।
The sons of Abraham: Isaac and Ishmael.
29 २९ इनकी वंशावलियाँ ये हैं। इश्माएल का जेठा नबायोत, फिर केदार, अदबएल, मिबसाम,
These were their descendants: Nebaioth was the firstborn son of Ishmael, Kedar, Adbeel, Mibsam,
30 ३० मिश्मा, दूमा, मस्सा, हदद, तेमा,
Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema,
31 ३१ यतूर, नापीश, केदमा। ये इश्माएल के पुत्र हुए।
Jetur, Naphish, and Kedemah. These were Ishmael's sons.
32 ३२ फिर कतूरा जो अब्राहम की रखैल थी, उसके ये पुत्र उत्पन्न हुए, अर्थात् उससे जिम्रान, योक्षान, मदान, मिद्यान, यिशबाक और शूह उत्पन्न हुए। योक्षान के पुत्र: शेबा और ददान।
The sons born to Keturah, Abraham's concubine. She gave birth to: Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah. The sons of Jokshan: Sheba and Dedan.
33 ३३ और मिद्यान के पुत्र: एपा, एपेर, हनोक, अबीदा और एल्दा, ये सब कतूरा के वंशज हैं।
The sons of Midian: Ephah, Epher, Hanoch, Abida, and Eldaah. These were all descendants of Keturah.
34 ३४ अब्राहम से इसहाक उत्पन्न हुआ। इसहाक के पुत्र: एसाव और इस्राएल।
Abraham was the father of Isaac. The sons of Isaac: Esau and Israel.
35 ३५ एसाव के पुत्र: एलीपज, रूएल, यूश, यालाम और कोरह थे।
The sons of Esau: Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam and Korah.
36 ३६ एलीपज के ये पुत्र हुए: तेमान, ओमार, सपी, गाताम, कनज, तिम्ना और अमालेक।
The sons of Eliphaz: Teman, Omar, Zepho, Gatam and Kenaz; and Amalek through Timna.
37 ३७ रूएल के पुत्र: नहत, जेरह, शम्मा और मिज्जा।
The sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah and Mizzah.
38 ३८ फिर सेईर के पुत्र: लोतान, शोबाल, सिबोन, अना, दीशोन, एसेर और दीशान हुए।
The sons of Seir: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer and Dishan.
39 ३९ और लोतान के पुत्र: होरी और होमाम, और लोतान की बहन तिम्ना थीं।
The sons of Lotan: Hori and Homam. Lotan's sister was Timna.
40 ४० शोबाल के पुत्र: अल्यान, मानहत, एबाल, शपी और ओनाम। और सिबोन के पुत्र: अय्या, और अना।
The sons of Shobal: Alvan, Manahath, Ebal, Shepho and Onam. The sons of Zibeon: Aiah and Anah.
41 ४१ अना का पुत्र: दीशोन। और दीशोन के पुत्र: हम्रान, एशबान, यित्रान और करान।
The son of Anah: Dishon. The sons of Dishon: Hemdan, Eshban, Ithran and Keran.
42 ४२ एसेर के पुत्र: बिल्हान, जावान और याकान। और दीशान के पुत्र: ऊस और अरान।
The sons of Ezer: Bilhan, Zaavan and Akan. The sons of Dishan: Uz and Aran.
43 ४३ जब किसी राजा ने इस्राएलियों पर राज्य न किया था, तब एदोम के देश में ये राजा हुए अर्थात् बोर का पुत्र बेला और उसकी राजधानी का नाम दिन्हाबा था।
These were the kings who reigned over Edom before any Israelite king reigned over them: Bela son of Beor, the name of whose city was Dinhabah.
44 ४४ बेला के मरने पर, बोस्राई जेरह का पुत्र योबाब, उसके स्थान पर राजा हुआ।
When Bela died, Jobab son of Zerah from Bozrah took over as king.
45 ४५ और योबाब के मरने पर, तेमानियों के देश का हूशाम उसके स्थान पर राजा हुआ।
When Jobab died, Husham from the land of the Temanites took over as king.
46 ४६ फिर हूशाम के मरने पर, बदद का पुत्र हदद, उसके स्थान पर राजा हुआ: यह वही है जिसने मिद्यानियों को मोआब के देश में मार दिया; और उसकी राजधानी का नाम अबीत था।
When Husham died, Hadad son of Bedad, took over as king. He was the one who defeated Midian in the country of Moab. The name of his city was Avith.
47 ४७ और हदद के मरने पर, मस्रेकाई सम्ला उसके स्थान पर राजा हुआ।
When Hadad died, Samlah from Masrekah took over as king.
48 ४८ फिर सम्ला के मरने पर शाऊल, जो महानद के तट पर के रहोबोत नगर का था, वह उसके स्थान पर राजा हुआ।
When Samlah died, Shaul from Rehoboth on the River took over as king.
49 ४९ और शाऊल के मरने पर अकबोर का पुत्र बाल्हानान उसके स्थान पर राजा हुआ।
When Shaul died, Baal-Hanan, son of Acbor, took over as king.
50 ५० और बाल्हानान के मरने पर, हदद उसके स्थान पर राजा हुआ; और उसकी राजधानी का नाम पाऊ हुआ, उसकी पत्नी का नाम महेतबेल था जो मेज़ाहाब की नातिनी और मत्रेद की बेटी थी।
When Baal-Hanan died, Hadad took over as king. The name of his city was Pau. The name of his wife was Mehetabel, daughter of Matred, the daughter of Me-Zahab.
51 ५१ और हदद मर गया। फिर एदोम के अधिपति ये थे: अर्थात् अधिपति तिम्ना, अधिपति अल्वा, अधिपति यतेत,
Then Hadad died. The chiefs of Edom were: Timna, Alvah, Jetheth,
52 ५२ अधिपति ओहोलीबामा, अधिपति एला, अधिपति पीनोन,
Oholibamah, Elah, Pinon,
53 ५३ अधिपति कनज, अधिपति तेमान, अधिपति मिबसार,
Kenaz, Teman, Mibzar,
54 ५४ अधिपति मग्दीएल, अधिपति ईराम। एदोम के ये अधिपति हुए।
Magdiel, and Iram. These were Edom's chiefs.

< 1 इतिहास 1 >