< 1 इतिहास 8 >

1 बिन्यामीन से उसका जेठा बेला, दूसरा अश्बेल, तीसरा अहृह,
Benjamín fue el padre de Bela, su primogénito; Ashbel, el segundo; Aharah, el tercero;
2 चौथा नोहा और पाँचवाँ रापा उत्पन्न हुआ।
Nohah, el cuarto, y Rapha, el quinto.
3 बेला के पुत्र अद्दार, गेरा, अबीहूद,
Bela tuvo hijos: Addar, Gera, Abihud,
4 अबीशू, नामान, अहोह,
Abisua, Naamán, Ahoá,
5 गेरा, शपूपान और हूराम थे।
Gera, Sefufán y Huram.
6 एहूद के पुत्र ये हुए (गेबा के निवासियों के पितरों के घरानों में मुख्य पुरुष ये थे, जिन्हें बन्दी बनाकर मानहत को ले जाया गया था)।
Estos son los hijos de Ehud. Estos son los jefes de familia de los habitantes de Geba, que fueron llevados cautivos a Manahath:
7 और नामान, अहिय्याह और गेरा (इन्हें भी बन्धुआ करके मानहत को ले गए थे), और उसने उज्जा और अहीहूद को जन्म दिया।
Naamán, Ahijá y Gera, que los llevó cautivos; y fue padre de Uza y Ahijud.
8 और शहरैम से हूशीम और बारा नामक अपनी स्त्रियों को छोड़ देने के बाद, मोआब देश में लड़के उत्पन्न हुए।
Shaharaim fue padre de hijos en el campo de Moab, después de haberlos despedido. Hushim y Baara fueron sus esposas.
9 उसकी अपनी स्त्री होदेश से योबाब, सिब्या, मेशा, मल्काम, यूस, सोक्या,
De Hodesh, su mujer, fue padre de Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
10 १० और मिर्मा उत्पन्न हुए। उसके ये पुत्र अपने-अपने पितरों के घरानों में मुख्य पुरुष थे।
Jeuz, Shachia y Mirmah. Estos fueron sus hijos, jefes de familia de sus padres.
11 ११ और हूशीम से अबीतूब और एल्पाल का जन्म हुआ।
Por Hushim fue padre de Abitub y Elpaal.
12 १२ एल्पाल के पुत्र एबेर, मिशाम और शामेद, इसी ने ओनो और गाँवों समेत लोद को बसाया।
Los hijos de Elpaal: Heber, Misham y Shemed, que edificaron Ono y Lod, con sus ciudades;
13 १३ फिर बरीआ और शेमा जो अय्यालोन के निवासियों के पितरों के घरानों में मुख्य पुरुष थे, और जिन्होंने गत के निवासियों को भगा दिया,
y Beriá y Sema, que fueron jefes de familia de los habitantes de Ajalón, que pusieron en fuga a los habitantes de Gat;
14 १४ और अह्यो, शाशक, यरेमोत,
y Ahio, Sasac, Jeremot,
15 १५ जबद्याह, अराद, एदेर,
Zebadías, Arad, Eder,
16 १६ मीकाएल, यिस्पा, योहा, जो बरीआ के पुत्र थे,
Miguel, Ispah, Joha, hijos de Beriá,
17 १७ जबद्याह, मशुल्लाम, हिजकी, हेबेर,
Zebadías, Meshullam, Hizki, Heber,
18 १८ यिशमरै, यिजलीआ, योबाब जो एल्पाल के पुत्र थे।
Ishmerai, Izliah, Jobab, hijos de Elpaal,
19 १९ और याकीम, जिक्री, जब्दी,
Jakim, Zichri, Zabdi,
20 २० एलीएनै, सिल्लतै, एलीएल,
Elienai, Zillethai, Eliel,
21 २१ अदायाह, बरायाह और शिम्रात जो शिमी के पुत्र थे।
Adaiah, Beraiah, Shimrath, los hijos de Shimei,
22 २२ यिशपान, एबेर, एलीएल,
Ishpan, Heber, Eliel,
23 २३ अब्दोन, जिक्री, हानान,
Abdon, Zichri, Hanan,
24 २४ हनन्याह, एलाम, अन्तोतिय्याह,
Hananiah, Elam, Anthothijah,
25 २५ यिपदयाह और पनूएल जो शाशक के पुत्र थे।
Iphdeiah, Penuel, los hijos de Shashak,
26 २६ और शमशरै, शहर्याह, अतल्याह,
Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
27 २७ योरेश्याह, एलिय्याह और जिक्री जो यरोहाम के पुत्र थे।
Jaareshiah, Elijah, Zichri, y los hijos de Jeroham.
28 २८ ये अपनी-अपनी पीढ़ी में अपने-अपने पितरों के घरानों में मुख्य पुरुष और प्रधान थे, ये यरूशलेम में रहते थे।
Estos eran jefes de familia por sus generaciones, hombres principales. Estos vivían en Jerusalén.
29 २९ गिबोन में गिबोन का पिता रहता था, जिसकी पत्नी का नाम माका था।
El padre de Gabaón, cuya mujer se llamaba Maaca, vivía en Gabaón
30 ३० और उसका जेठा पुत्र अब्दोन था, फिर सूर, कीश, बाल, नादाब,
con su hijo primogénito Abdón, Zur, Cis, Baal, Nadab,
31 ३१ गदोर; अह्यो और जेकेर हुए।
Gedor, Ahio, Zécher,
32 ३२ मिक्लोत से शिमआह उत्पन्न हुआ। और ये भी अपने भाइयों के सामने यरूशलेम में रहते थे, अपने भाइयों ही के साथ।
y Miklot, que fue el padre de Simeá. También vivían con sus familias en Jerusalén, cerca de sus parientes.
33 ३३ नेर से कीश उत्पन्न हुआ, कीश से शाऊल, और शाऊल से योनातान, मल्कीशूअ, अबीनादाब, और एशबाल उत्पन्न हुआ;
Ner fue el padre de Kish. Cis fue el padre de Saúl. Saúl fue el padre de Jonatán, Malquisúa, Abinadab y Eshbaal.
34 ३४ और योनातान का पुत्र मरीब्बाल हुआ, और मरीब्बाल से मीका उत्पन्न हुआ।
El hijo de Jonatán fue Merib-baal. Merib-baal fue el padre de Miqueas.
35 ३५ मीका के पुत्र: पीतोन, मेलेक, तारे और आहाज।
Los hijos de Miqueas: Pitón, Melej, Tarea y Acaz.
36 ३६ आहाज से यहोअद्दा उत्पन्न हुआ, और यहोअद्दा से आलेमेत, अज्मावेत और जिम्री; और जिम्री से मोसा।
Acaz fue el padre de Joaddah. Y Joaddah fue padre de Alemeth, Azmaveth y Zimri. Zimri fue el padre de Moza.
37 ३७ मिस्पे से बिना उत्पन्न हुआ, और इसका पुत्र रापा हुआ, रापा का एलासा और एलासा का पुत्र आसेल हुआ।
Moza fue el padre de Binea. Raphah fue su hijo, Eleasah su hijo, y Azel su hijo.
38 ३८ और आसेल के छः पुत्र हुए जिनके ये नाम थे, अर्थात् अज्रीकाम, बोकरू, इश्माएल, शरायाह, ओबद्याह, और हानान। ये सब आसेल के पुत्र थे।
Azel tuvo seis hijos, cuyos nombres son estos Azricam, Boquerú, Ismael, Searías, Abdías y Hanán. Todos estos fueron hijos de Azel.
39 ३९ उसके भाई एशेक के ये पुत्र हुए, अर्थात् उसका जेठा ऊलाम, दूसरा यूश, तीसरा एलीपेलेत।
Los hijos de su hermano Eshek: Ulam su primogénito, Jeús el segundo y Elifelet el tercero.
40 ४० ऊलाम के पुत्र शूरवीर और धनुर्धारी हुए, और उनके बहुत बेटे-पोते अर्थात् डेढ़ सौ हुए। ये ही सब बिन्यामीन के वंश के थे।
Los hijos de Ulam fueron hombres valientes, arqueros, y tuvieron muchos hijos y nietos, ciento cincuenta. Todos ellos eran de los hijos de Benjamín.

< 1 इतिहास 8 >