< 1 इतिहास 3 >
1 १ दाऊद के पुत्र जो हेब्रोन में उससे उत्पन्न हुए वे ये हैं: जेठा अम्नोन जो यिज्रेली अहीनोअम से, दूसरा दानिय्येल जो कर्मेली अबीगैल से उत्पन्न हुआ।
Desse äro Davids barn, som honom födde äro i Hebron: den förste, Ammon, af Ahinoam den Jisreelitiskone; den andre, Daniel, af Abigail den Carmelitiskone;
2 २ तीसरा अबशालोम जो गशूर के राजा तल्मै की बेटी माका का पुत्र था, चौथा अदोनिय्याह जो हग्गीत का पुत्र था।
Den tredje, Absalom, Maachas son, Thalmai dotters, Konungens i Gesur; den fjerde, Adonia, Haggiths son;
3 ३ पाँचवाँ शपत्याह जो अबीतल से, और छठवाँ यित्राम जो उसकी स्त्री एग्ला से उत्पन्न हुआ।
Den femte, SephathJa, af Abital; den sjette, Jithream, af hans hustru Egla.
4 ४ दाऊद से हेब्रोन में छः पुत्र उत्पन्न हुए, और वहाँ उसने साढ़े सात वर्ष राज्य किया; यरूशलेम में तैंतीस वर्ष राज्य किया।
Desse sex äro honom födde i Hebron; förty han regerade der i sju år och sex månader; men i Jerusalem regerade han i tre och tretio år.
5 ५ यरूशलेम में उसके ये पुत्र उत्पन्न हुए: अर्थात् शिमा, शोबाब, नातान और सुलैमान, ये चारों अम्मीएल की बेटी बतशेबा से उत्पन्न हुए।
Och desse äro honom födde i Jerusalem: Simea, Sobab, Nathan, Salomo, de fyra, af BathSua, Ammiels dotter;
6 ६ और यिभार, एलीशामा एलीपेलेत,
Dertill Jibehar, Elisama, Eliphelet,
8 ८ एलीशामा, एल्यादा और एलीपेलेत, ये नौ पुत्र थे।
Elisama, Eljada, Eliphelet, de nio.
9 ९ ये सब दाऊद के पुत्र थे; और इनको छोड़ रखैलों के भी पुत्र थे, और इनकी बहन तामार थी।
Desse äro alle Davids barn, förutan de som frillobarn voro. Och Thamar var deras syster.
10 १० फिर सुलैमान का पुत्र रहबाम उत्पन्न हुआ; रहबाम का अबिय्याह, अबिय्याह का आसा, आसा का यहोशापात,
Salomos son var Rehabeam. Hansson var Abia. Hans son var Asa. Hans son var Josaphat.
11 ११ यहोशापात का योराम, योराम का अहज्याह, अहज्याह का योआश;
Hans son var Joram. Hans son var Ahasia. Hans son var Joas.
12 १२ योआश का अमस्याह, अमस्याह का अजर्याह, अजर्याह का योताम;
Hans son var Amazia. Hans son var Asaria. Hans son var Jotham.
13 १३ योताम का आहाज, आहाज का हिजकिय्याह, हिजकिय्याह का मनश्शे;
Hans son var Ahas. Hans son var Hiskia. Hans son var Manasse.
14 १४ मनश्शे का आमोन, और आमोन का योशिय्याह पुत्र हुआ।
Hans son var Amon. Hans son var Josia.
15 १५ और योशिय्याह के पुत्र: उसका जेठा योहानान, दूसरा यहोयाकीम; तीसरा सिदकिय्याह, चौथा शल्लूम।
Men Josia söner voro: Den förste, Johanan; den andre, Jojakim; den tredje, Zedekia; den fjerde, Sallum.
16 १६ यहोयाकीम का पुत्र यकोन्याह, इसका पुत्र सिदकिय्याह।
Men Jojakims barn voro: Jechonia. Hans son var Zedekia.
17 १७ और यकोन्याह का पुत्र अस्सीर, उसका पुत्र शालतीएल;
Jechonia barn, den fången vardt, voro: Sealthiel,
18 १८ और मल्कीराम, पदायाह, शेनस्सर, यकम्याह, होशामा और नदब्याह;
Malkiram, Phedaja, Seneazar, Jekamia, Hosama, Nedabia.
19 १९ और पदायाह के पुत्र जरुब्बाबेल और शिमी हुए; और जरुब्बाबेल के पुत्र मशुल्लाम और हनन्याह, जिनकी बहन शलोमीत थी;
Phedaja barn voro: Serubbabel och Simei. Serubbabels barn voro: Mesullam och Hanania, och deras syster Selomith;
20 २० और हशूबा, ओहेल, बेरेक्याह, हसद्याह और यूशब-हेसेद, पाँच।
Dertill Hasuba, Ohel, Berechia, Hasadia, JusabHesed, de fem.
21 २१ और हनन्याह के पुत्र: पलत्याह और यशायाह, और उसका पुत्र रपायाह, उसका पुत्र अर्नान, उसका पुत्र ओबद्याह, उसका पुत्र शकन्याह।
Hanania barn voro: Pelatia och Jesaia. Hans son var Rephaja. Hans son var Arnan. Hans son var Obadja. Hans son var Sechania.
22 २२ और शकन्याह का पुत्र शमायाह, और शमायाह के पुत्र हत्तूश और यिगाल, बारीह, नार्याह और शापात, छः।
Men Sechania barn voro: Semaja, Semaja barn voro: Hattus, Jigeal, Bariah, Nearia, Saphat, de sex.
23 २३ और नार्याह के पुत्र एल्योएनै, हिजकिय्याह और अज्रीकाम, तीन।
Nearia barn voro: Eljoenai, Hiskia, Asrikam, de tre.
24 २४ और एल्योएनै के पुत्र होदव्याह, एल्याशीब, पलायाह, अक्कूब, योहानान, दलायाह और अनानी, सात।
Eljoenai barn voro: Hodaja, Eljasib, Phelaja, Akkub, Johanan, Delaja, Anani, de sju.