< 1 इतिहास 3 >

1 दाऊद के पुत्र जो हेब्रोन में उससे उत्पन्न हुए वे ये हैं: जेठा अम्नोन जो यिज्रेली अहीनोअम से, दूसरा दानिय्येल जो कर्मेली अबीगैल से उत्पन्न हुआ।
Torej to so bili Davidovi sinovi, ki so se mu rodili v Hebrónu: prvorojenec Amnón od Jezreélke Ahinóam; drugi Daniel od Karmelčanke Abigájile;
2 तीसरा अबशालोम जो गशूर के राजा तल्मै की बेटी माका का पुत्र था, चौथा अदोनिय्याह जो हग्गीत का पुत्र था।
tretji Absalom, sin Maáhe, hčere gešurskega kralja Talmája; četrti Adoníja, sin Hagíte;
3 पाँचवाँ शपत्याह जो अबीतल से, और छठवाँ यित्राम जो उसकी स्त्री एग्ला से उत्पन्न हुआ।
peti Šefatjá od Abitále; šesti Jitreám od njegove žene Egle.
4 दाऊद से हेब्रोन में छः पुत्र उत्पन्न हुए, और वहाँ उसने साढ़े सात वर्ष राज्य किया; यरूशलेम में तैंतीस वर्ष राज्य किया।
Teh šest se mu je rodilo v Hebrónu in tam je kraljeval sedem let in šest mesecev. V Jeruzalemu pa je kraljeval triintrideset let.
5 यरूशलेम में उसके ये पुत्र उत्पन्न हुए: अर्थात् शिमा, शोबाब, नातान और सुलैमान, ये चारों अम्मीएल की बेटी बतशेबा से उत्पन्न हुए।
Ti so se mu rodili v Jeruzalemu: Šimá, Šobáb, Natán in Salomon, štirje od Batšúe, Amiélove hčere;
6 और यिभार, एलीशामा एलीपेलेत,
tudi Jibhár, Elišamá, Elifélet,
7 नोगह, नेपेग, यापी,
Nogah, Nefeg, Jafíja,
8 एलीशामा, एल्यादा और एलीपेलेत, ये नौ पुत्र थे।
Elišamá, Eljadá in Elifélet, devet.
9 ये सब दाऊद के पुत्र थे; और इनको छोड़ रखैलों के भी पुत्र थे, और इनकी बहन तामार थी।
To so bili vsi Davidovi sinovi, poleg sinov priležnic in njihove sestre Tamare.
10 १० फिर सुलैमान का पुत्र रहबाम उत्पन्न हुआ; रहबाम का अबिय्याह, अबिय्याह का आसा, आसा का यहोशापात,
Salomonov sin je bil Rehabám, njegov sin Abíja, njegov sin Asá, njegov sin Józafat,
11 ११ यहोशापात का योराम, योराम का अहज्याह, अहज्याह का योआश;
njegov sin Jorám, njegov sin Ahazjá, njegov sin Joáš,
12 १२ योआश का अमस्याह, अमस्याह का अजर्याह, अजर्याह का योताम;
njegov sin Amacjá, njegov sin Azarjá, njegov sin Jotám,
13 १३ योताम का आहाज, आहाज का हिजकिय्याह, हिजकिय्याह का मनश्शे;
njegov sin Aház, njegov sin Ezekíja, njegov sin Manáse,
14 १४ मनश्शे का आमोन, और आमोन का योशिय्याह पुत्र हुआ।
njegov sin Amón in njegov sin Jošíja.
15 १५ और योशिय्याह के पुत्र: उसका जेठा योहानान, दूसरा यहोयाकीम; तीसरा सिदकिय्याह, चौथा शल्लूम।
Jošíjevi sinovi so bili: prvorojenec Johanán, drugi Jojakím, tretji Sedekíja in četrti Šalúm.
16 १६ यहोयाकीम का पुत्र यकोन्याह, इसका पुत्र सिदकिय्याह।
Jojakímova sinova: njegov sin Jehoníja in njegov sin Sedekíja.
17 १७ और यकोन्याह का पुत्र अस्सीर, उसका पुत्र शालतीएल;
Jehoníjevi sinovi: Asír, njegov sin Šaltiél,
18 १८ और मल्कीराम, पदायाह, शेनस्सर, यकम्याह, होशामा और नदब्याह;
tudi Malkirám, Pedajá, Šenacár, Jekamjá, Hošamá in Nedabjá.
19 १९ और पदायाह के पुत्र जरुब्बाबेल और शिमी हुए; और जरुब्बाबेल के पुत्र मशुल्लाम और हनन्याह, जिनकी बहन शलोमीत थी;
Pedajájeva sinova sta bila Zerubabél in Šimí. Zerubabélovi sinovi: Mešulám, Hananjá, njuna sestra Šelomíta,
20 २० और हशूबा, ओहेल, बेरेक्याह, हसद्याह और यूशब-हेसेद, पाँच।
Hašubá, Ohel, Berehjá, Hasadjá in Jušáb Hesed, pet.
21 २१ और हनन्याह के पुत्र: पलत्याह और यशायाह, और उसका पुत्र रपायाह, उसका पुत्र अर्नान, उसका पुत्र ओबद्याह, उसका पुत्र शकन्याह।
Hananjájeva sinova: Pelatjája in Ješajá. Refajájevi sinovi, Arnánovi sinovi, Obadjájevi sinovi, Šehanjájevi sinovi.
22 २२ और शकन्याह का पुत्र शमायाह, और शमायाह के पुत्र हत्तूश और यिगाल, बारीह, नार्याह और शापात, छः।
Šehanjájevi sinovi: Šemajá; in Šemajájevi sinovi: Hatúš, Jigál, Baríah, Nearjá in Šafát, šest.
23 २३ और नार्याह के पुत्र एल्योएनै, हिजकिय्याह और अज्रीकाम, तीन।
Nearjájevi sinovi: Eljoenáj, Ezekíja in Azrikám, trije.
24 २४ और एल्योएनै के पुत्र होदव्याह, एल्याशीब, पलायाह, अक्कूब, योहानान, दलायाह और अनानी, सात।
Eljoenájevi sinovi so bili: Hodavjá, Eljašíb, Pelajá, Akúb, Johanán, Delajá in Ananí, sedem.

< 1 इतिहास 3 >