< 1 इतिहास 24 >

1 फिर हारून की सन्तान के दल ये थे। हारून के पुत्र तो नादाब, अबीहू, एलीआजर और ईतामार थे।
Harun nəslinin bölükləri bunlardır. Harunun oğulları: Nadav, Avihu, Eleazar və İtamar.
2 परन्तु नादाब और अबीहू अपने पिता के सामने पुत्रहीन मर गए, इसलिए याजक का काम एलीआजर और ईतामार करते थे।
Ancaq Nadav və Avihu atalarından əvvəl öldü və oğulları da yox idi. Buna görə də Eleazar və İtamar kahin oldu.
3 और दाऊद ने एलीआजर के वंश के सादोक और ईतामार के वंश के अहीमेलेक की सहायता से उनको अपनी-अपनी सेवा के अनुसार दल-दल करके बाँट दिया।
Davud, Eleazar nəslindən Sadoq və İtamar nəslindən Aximelek onları xidmət işlərinə görə növbələrə ayırdı.
4 एलीआजर के वंश के मुख्य पुरुष, ईतामार के वंश के मुख्य पुरुषों से अधिक थे, और वे ऐसे बाँटे गए: अर्थात् एलीआजर के वंश के पितरों के घरानों के सोलह, और ईतामार के वंश के पितरों के घरानों के आठ मुख्य पुरुष थे।
Eleazar nəsli arasında İtamar nəslindən daha çox nəsil başçısı tapıldı. Onlar belə ayrıldı: Eleazar nəslindən nəsil başçısı on altı nəfər, İtamar nəslindən nəsil başçısı səkkiz nəfər.
5 तब वे चिट्ठी डालकर बराबर-बराबर बाँटे गए, क्योंकि एलीआजर और ईतामार दोनों के वंशों में पवित्रस्थान के हाकिम और परमेश्वर के हाकिम नियुक्त हुए थे।
Beləcə onlar püşklə eyni qayda ilə ayrıldı, çünki həm Eleazar nəslindən, həm də İtamar nəslindən Müqəddəs yerdə və Allahın önündə durmaq üçün başçılar var idi.
6 और नतनेल के पुत्र शमायाह जो शास्त्री और लेवीय था, उनके नाम राजा और हाकिमों और सादोक याजक, और एब्यातार के पुत्र अहीमेलेक और याजकों और लेवियों के पितरों के घरानों के मुख्य पुरुषों के सामने लिखे; अर्थात् पितरों का एक घराना तो एलीआजर के वंश में से और एक ईतामार के वंश में से लिया गया।
Padşahın, rəislərin, kahin Sadoqun, Evyatar oğlu Aximelekin, kahinlərin və Levililərin nəsil başçılarının önündə Levili mirzə Netanel oğlu Şemaya onları qeydə aldı. Bir nəsil Eleazar üçün, o biri İtamar üçün alındı.
7 पहली चिट्ठी तो यहोयारीब के, और दूसरी यदायाह,
Birinci püşk Yehoyarivə, ikincisi Yedayaya,
8 तीसरी हारीम के, चौथी सोरीम के,
üçüncüsü Xarimə, dördüncüsü Seorimə,
9 पाँचवीं मल्किय्याह के, छठवीं मिय्यामीन के,
beşincisi Malkiyaya, altıncısı Miyaminə,
10 १० सातवीं हक्कोस के, आठवीं अबिय्याह के,
yeddincisi Haqqosa, səkkizincisi Aviyaya,
11 ११ नौवीं येशुअ के, दसवीं शकन्याह के,
doqquzuncusu Yeşuaya, onuncusu Şekanyaya,
12 १२ ग्यारहवीं एल्याशीब के, बारहवीं याकीम के,
on birincisi Elyaşivə, on ikincisi Yaqimə,
13 १३ तेरहवीं हुप्पा के, चौदहवीं येसेबाब के,
on üçüncüsü Xuppaya, on dördüncüsü Yeşevaya,
14 १४ पन्द्रहवीं बिल्गा के, सोलहवीं इम्मेर के,
on beşincisi Bilqaya, on altıncısı İmmerə,
15 १५ सत्रहवीं हेजीर के, अठारहवीं हप्पित्सेस के,
on yeddincisi Xezirə, on səkkizincisi Happissesə,
16 १६ उन्‍नीसवीं पतह्याह के, बीसवीं यहेजकेल के,
on doqquzuncusu Petahyaya, iyirmincisi Yezekelə,
17 १७ इक्कीसवीं याकीन के, बाईसवीं गामूल के,
iyirmi birincisi Yakinə, iyirmi ikincisi Qamula,
18 १८ तेईसवीं दलायाह के, और चौबीसवीं माज्याह के नाम पर निकलीं।
iyirmi üçüncüsü Delayaya, iyirmi dördüncüsü Maazyaya çıxdı.
19 १९ उनकी सेवकाई के लिये उनका यही नियम ठहराया गया कि वे अपने उस नियम के अनुसार जो इस्राएल के परमेश्वर यहोवा की आज्ञा के अनुसार उनके मूलपुरुष हारून ने चलाया था, यहोवा के भवन में जाया करें।
İsrailin Allahı Rəbbin əmr etdiyi kimi babaları Harunun vasitəsilə onlara verilən qaydalarına görə, Rəbbin məbədinə girmək üçün xidmət işinə görə növbələri belə idi.
20 २० बचे हुए लेवियों में से अम्राम के वंश में से शूबाएल, शूबाएल के वंश में से येहदयाह।
Levililərin qalan bölmələri bunlardır: Amramın nəslindən Şuvael, Şuvaelin nəslindən Yexdeya.
21 २१ बचा रहब्याह, अतः रहब्याह, के वंश में से यिश्शिय्याह मुख्य था।
Rexavyanın nəslindən ilk oğlu İşşiya.
22 २२ यिसहारियों में से शलोमोत और शलोमोत के वंश में से यहत।
İsharın nəslindən Şelomot, Şelomotun nəslindən Yaxat.
23 २३ हेब्रोन के वंश में से मुख्य तो यरिय्याह, दूसरा अमर्याह, तीसरा यहजीएल, और चौथा यकमाम।
Xevronun oğulları: ilk oğlu Yeriya, ikincisi Amarya, üçüncüsü Yaxaziel, dördüncüsü Yeqameam.
24 २४ उज्जीएल के वंश में से मीका और मीका के वंश में से शामीर।
Uzzielin nəslindən Mikeya, Mikeyanın nəslindən Şamir.
25 २५ मीका का भाई यिश्शिय्याह, यिश्शिय्याह के वंश में से जकर्याह।
Mikeyanın qardaşı İşşiya, İşşiyanın nəslindən Zəkəriyyə.
26 २६ मरारी के पुत्र महली और मूशी और याजिय्याह का पुत्र बिनो था।
Merarinin oğulları: Maxli, Muşi, onun nəslindən Yaaziya.
27 २७ मरारी के पुत्र: याजिय्याह से बिनो और शोहम, जक्कूर और इब्री थे।
Merari nəslindən olan Yaaziyanın oğulları: Şoham, Zakkur və İvri.
28 २८ महली से, एलीआजर जिसके कोई पुत्र न था।
Maxlinin nəslindən Eleazar. Onun oğlu yox idi.
29 २९ कीश से कीश के वंश में यरहमेल।
Qişin nəslindən Yeraxmeel.
30 ३० और मूशी के पुत्र, महली, एदेर और यरीमोत। अपने-अपने पितरों के घरानों के अनुसार ये ही लेवीय सन्तान के थे।
Muşinin oğulları: Maxli, Eder və Yerimot. Bunlar nəsillərinə görə Levililərin bölükləridir.
31 ३१ इन्होंने भी अपने भाई हारून की सन्तानों की तरह दाऊद राजा और सादोक और अहीमेलेक और याजकों और लेवियों के पितरों के घरानों के मुख्य पुरुषों के सामने चिट्ठियाँ डालीं, अर्थात् मुख्य पुरुष के पितरों का घराना उसके छोटे भाई के पितरों के घराने के बराबर ठहरा।
Onlar da qohumları olan Harun nəsli kimi padşah Davudun, Sadoqun, Aximelekin, kahinlərin və Levililərin nəsil başçılarının önündə püşk atdılar. Böyük nəsil başçıları da, qohumları olan kiçik nəsil başçıları da eyni qayda ilə püşk atdılar.

< 1 इतिहास 24 >