< 1 इतिहास 1 >
2 २ केनान, महललेल, येरेद;
Kenan, Mahalalel, Jared,
3 ३ हनोक, मतूशेलह, लेमेक;
Enoch, Methuselah, Lamech,
4 ४ नूह, शेम, हाम और येपेत।
Noah, Shem, Ham, e Japheth.
5 ५ येपेत के पुत्र: गोमेर, मागोग, मादै, यावान, तूबल, मेशेक और तीरास।
Os filhos de Japheth: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech e Tiras.
6 ६ गोमेर के पुत्र: अश्कनज, दीपत और तोगर्मा
Os filhos de Gomer: Ashkenaz, Diphath, e Togarmah.
7 ७ यावान के पुत्र: एलीशा, तर्शीश, और कित्ती और रोदानी लोग।
Os filhos de Javan: Elishah, Tarshish, Kittim, e Rodanim.
8 ८ हाम के पुत्र: कूश, मिस्र, पूत और कनान थे।
Os filhos de Ham: Cush, Mizraim, Put, e Canaan.
9 ९ कूश के पुत्र: सबा, हवीला, सबता, रामाह और सब्तका थे। और रामाह के पुत्र: शेबा और ददान थे।
Os filhos de Cush: Seba, Havilah, Sabta, Raama, Sabteca. Os filhos de Raamah: Sheba e Dedan.
10 १० और कूश से निम्रोद उत्पन्न हुआ; पृथ्वी पर पहला वीर वही हुआ।
Cush tornou-se o pai de Nimrod. Ele começou a ser um poderoso na terra.
11 ११ और मिस्र से लूदी, अनामी, लहाबी, नप्तूही,
Mizraim tornou-se o pai de Ludim, Anamim, Lehabim, Naphtuhim,
12 १२ पत्रूसी, कसलूही (जिनसे पलिश्ती उत्पन्न हुए) और कप्तोरी उत्पन्न हुए।
Pathrusim, Casluhim (de onde vieram os filisteus), e Caphtorim.
13 १३ कनान से उसका जेठा सीदोन और हित्त,
Canaan tornou-se o pai de Sidon seu primogênito, Heth,
14 १४ और यबूसी, एमोरी, गिर्गाशी,
o Jebusita, o Amorita, o Girgashite,
15 १५ हिब्बी, अर्की, सीनी,
o Hivita, o Arkite, o Sinita,
16 १६ अर्वदी, समारी और हमाती उत्पन्न हुए।
o Arvadita, o Zemarite, e o Hamathite.
17 १७ शेम के पुत्र: एलाम, अश्शूर, अर्पक्षद, लूद, अराम, ऊस, हूल, गेतेर और मेशेक थे।
Os filhos de Shem: Elam, Asshur, Arpachshad, Lud, Aram, Uz, Hul, Gether, e Meshech.
18 १८ और अर्पक्षद से शेलह और शेलह से एबेर उत्पन्न हुआ।
Arpachshad tornou-se o pai de Shelah, e Shelah tornou-se o pai de Eber.
19 १९ एबेर के दो पुत्र उत्पन्न हुए: एक का नाम पेलेग इस कारण रखा गया कि उसके दिनों में पृथ्वी बाँटी गई; और उसके भाई का नाम योक्तान था।
Para Eber nasceram dois filhos: o nome de um deles era Peleg, pois em seus dias a terra estava dividida; e o nome de seu irmão era Joktan.
20 २० और योक्तान से अल्मोदाद, शेलेप, हसर्मावेत, येरह,
Joktan tornou-se o pai de Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
21 २१ हदोराम, ऊजाल, दिक्ला,
Hadoram, Uzal, Diklah,
22 २२ एबाल, अबीमाएल, शेबा,
Ebal, Abimael, Sheba,
23 २३ ओपीर, हवीला और योबाब उत्पन्न हुए; ये ही सब योक्तान के पुत्र थे।
Ophir, Havilah, e Jobab. Todos estes foram filhos de Joktan.
24 २४ शेम, अर्पक्षद, शेलह,
Shem, Arpachshad, Shelah,
27 २७ अब्राम, वह अब्राहम भी कहलाता है।
Abram (também chamado Abraham).
28 २८ अब्राहम के पुत्र इसहाक और इश्माएल।
Os filhos de Abraão: Isaac e Ismael.
29 २९ इनकी वंशावलियाँ ये हैं। इश्माएल का जेठा नबायोत, फिर केदार, अदबएल, मिबसाम,
Estas são suas gerações: o primogênito de Ismael, Nebaioth; depois Kedar, Adbeel, Mibsam,
30 ३० मिश्मा, दूमा, मस्सा, हदद, तेमा,
Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema,
31 ३१ यतूर, नापीश, केदमा। ये इश्माएल के पुत्र हुए।
Jetur, Naphish, e Kedemah. Estes são os filhos de Ismael.
32 ३२ फिर कतूरा जो अब्राहम की रखैल थी, उसके ये पुत्र उत्पन्न हुए, अर्थात् उससे जिम्रान, योक्षान, मदान, मिद्यान, यिशबाक और शूह उत्पन्न हुए। योक्षान के पुत्र: शेबा और ददान।
Os filhos de Keturah, concubina de Abraão: ela carregou Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak e Shuah. Os filhos de Jokshan: Sheba e Dedan.
33 ३३ और मिद्यान के पुत्र: एपा, एपेर, हनोक, अबीदा और एल्दा, ये सब कतूरा के वंशज हैं।
Os filhos de Midian: Ephah, Epher, Hanoch, Abida, e Eldaah. Todos estes foram os filhos de Keturah.
34 ३४ अब्राहम से इसहाक उत्पन्न हुआ। इसहाक के पुत्र: एसाव और इस्राएल।
Abraão tornou-se o pai de Isaac. Os filhos de Isaac: Esaú e Israel.
35 ३५ एसाव के पुत्र: एलीपज, रूएल, यूश, यालाम और कोरह थे।
Os filhos de Esaú: Elifaz, Reuel, Jeush, Jalam e Korah.
36 ३६ एलीपज के ये पुत्र हुए: तेमान, ओमार, सपी, गाताम, कनज, तिम्ना और अमालेक।
Os filhos de Elifaz: Teman, Omar, Zephi, Gatam, Kenaz, Timna, e Amalek.
37 ३७ रूएल के पुत्र: नहत, जेरह, शम्मा और मिज्जा।
Os filhos de Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, e Mizzah.
38 ३८ फिर सेईर के पुत्र: लोतान, शोबाल, सिबोन, अना, दीशोन, एसेर और दीशान हुए।
Os filhos de Seir: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer, e Dishan.
39 ३९ और लोतान के पुत्र: होरी और होमाम, और लोतान की बहन तिम्ना थीं।
Os filhos de Lotan: Hori e Homam; e Timna era irmã de Lotan.
40 ४० शोबाल के पुत्र: अल्यान, मानहत, एबाल, शपी और ओनाम। और सिबोन के पुत्र: अय्या, और अना।
Os filhos de Shobal: Alian, Manahath, Ebal, Shephi, e Onam. Os filhos de Zibeon: Aiah e Anah.
41 ४१ अना का पुत्र: दीशोन। और दीशोन के पुत्र: हम्रान, एशबान, यित्रान और करान।
O filho de Anah: Dishon. Os filhos de Dishon: Hamran, Eshban, Ithran e Cheran.
42 ४२ एसेर के पुत्र: बिल्हान, जावान और याकान। और दीशान के पुत्र: ऊस और अरान।
Os filhos de Ezer: Bilhan, Zaavan, e Jaakan. Os filhos de Dishan: Uz e Aran.
43 ४३ जब किसी राजा ने इस्राएलियों पर राज्य न किया था, तब एदोम के देश में ये राजा हुए अर्थात् बोर का पुत्र बेला और उसकी राजधानी का नाम दिन्हाबा था।
Now estes são os reis que reinaram na terra de Edom, antes que qualquer rei reinasse sobre os filhos de Israel: Bela, o filho de Beor; e o nome de sua cidade era Dinhabah.
44 ४४ बेला के मरने पर, बोस्राई जेरह का पुत्र योबाब, उसके स्थान पर राजा हुआ।
Bela morreu, e Jobab, filho de Zerah de Bozrah, reinou em seu lugar.
45 ४५ और योबाब के मरने पर, तेमानियों के देश का हूशाम उसके स्थान पर राजा हुआ।
Morreu Jobab, e Husham da terra dos Temanitas reinou em seu lugar.
46 ४६ फिर हूशाम के मरने पर, बदद का पुत्र हदद, उसके स्थान पर राजा हुआ: यह वही है जिसने मिद्यानियों को मोआब के देश में मार दिया; और उसकी राजधानी का नाम अबीत था।
Husham morreu, e Hadad, filho de Bedad, que atingiu Midian no campo de Moab, reinou em seu lugar; e o nome de sua cidade era Avith.
47 ४७ और हदद के मरने पर, मस्रेकाई सम्ला उसके स्थान पर राजा हुआ।
Hadad morreu, e Samlah de Masrekah reinava em seu lugar.
48 ४८ फिर सम्ला के मरने पर शाऊल, जो महानद के तट पर के रहोबोत नगर का था, वह उसके स्थान पर राजा हुआ।
Samlah morreu, e Shaul de Rehoboth, junto ao rio, reinou em seu lugar.
49 ४९ और शाऊल के मरने पर अकबोर का पुत्र बाल्हानान उसके स्थान पर राजा हुआ।
Shaul morreu, e Baal Hanan, filho de Achbor, reinou em seu lugar.
50 ५० और बाल्हानान के मरने पर, हदद उसके स्थान पर राजा हुआ; और उसकी राजधानी का नाम पाऊ हुआ, उसकी पत्नी का नाम महेतबेल था जो मेज़ाहाब की नातिनी और मत्रेद की बेटी थी।
Baal Hanan morreu, e Hadad reinou em seu lugar; e o nome de sua cidade era Pai. O nome de sua esposa era Mehetabel, a filha de Matred, a filha de Mezahab.
51 ५१ और हदद मर गया। फिर एदोम के अधिपति ये थे: अर्थात् अधिपति तिम्ना, अधिपति अल्वा, अधिपति यतेत,
Então Hadad morreu. Os chefes de Edom eram: chefe Timna, chefe Aliah, chefe Jetheth,
52 ५२ अधिपति ओहोलीबामा, अधिपति एला, अधिपति पीनोन,
chefe Oholibamah, chefe Elah, chefe Pinon,
53 ५३ अधिपति कनज, अधिपति तेमान, अधिपति मिबसार,
chefe Kenaz, chefe Teman, chefe Mibzar,
54 ५४ अधिपति मग्दीएल, अधिपति ईराम। एदोम के ये अधिपति हुए।
chefe Magdiel, e chefe Iram. Estes são os chefes de Edom.